Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJet Pro MFP 4302fdn Guía De Configuración
HP Color LaserJet Pro MFP 4302fdn Guía De Configuración

HP Color LaserJet Pro MFP 4302fdn Guía De Configuración

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Pro MFP 4302fdn:

Publicidad

Enlaces rápidos

Setup Guide
EN |
Setup Guide
DE |
Setup-Handbuch
PL
|
Instrukcja instalacji
FR |
Guide de configuration
IT
|
Guida alla configurazione
CS |
Instalační příručka
HU
|
Üzembehelyezési útmutató
EL
|
Οδηγός ρύθμισης
RO |
Ghid de instalare
SK
|
Inštalačná príručka
HR
|
Priručnik za postavljanje
BG |
Ръководство за конфигуриране
SV
|
Inställningsguide
NL |
Installatiegids
NO
|
Oppsettguide
2-4
DA |
2-4
FI
|
2-4
ES |
5-7
PT
|
5-7
LT
|
5-7
LV |
8-10
SL
|
8-10
ET
|
8-10
CA |
26-27
11-13
11-13
11-13
14-16
14-16
14-16
HP Color LaserJet Pro
MFP 4302fdn
Opsætningsvejledning
Asennusopas
Guía de configuración
Guia de configuração
Sąrankos vadovas
Iestatīšanas pamācība
Priročnik za namestitev
Seadistusjuhend
Guia de configuració
‫מדריך הגדרה‬
17-19
17-19
17-19
20-22
20-22
20-22
23-25
23-25
23-25
| HE
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Pro MFP 4302fdn

  • Página 1 Ghid de instalare 8-10 CA | Guia de configuració 23-25 ‫מדריך הגדרה‬ 26-27 | HE Inštalačná príručka 11-13 Priručnik za postavljanje 11-13 BG | Ръководство за конфигуриране 11-13 Inställningsguide 14-16 NL | Installatiegids 14-16 Oppsettguide 14-16 HP Color LaserJet Pro MFP 4302fdn...
  • Página 2 Power on Einschalten Włączenie zasilania Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache und Ihr Land/Ihre Region. Włóż...
  • Página 3 Connect printer Drucker anschließen Podłączanie drukarki On the control panel, choose your connection method. If the printer will support multiple users, select Ethernet. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihrer Verbindungsmethode aus. Wählen Sie "Ethernet", wenn der Drucker von mehreren Benutzern verwendet wird. Na panelu sterowania wybierz metodę...
  • Página 4 Drucker-Software oprogramowania drukarki Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install software and complete setup. Gehen Sie zu hpsmart.com/download, um die HP Software und die Druckertreiber herunterzuladen. Installieren Sie die Software und schließen Sie das Setup ab.
  • Página 5 Allumage Accensione Zapnutí Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région. Inserire la spina e accendere la stampante. Sul pannello di controllo, scegliere la lingua e il paese/regione. Připojte a zapněte tiskárnu. Na ovládacím panelu zvolte svůj jazyk a zemi/oblast.
  • Página 6 Connexion de Collegamento Připojení l’imprimante della stampante tiskárny Sur le panneau de commande, choisissez votre mode de connexion. Optez pour la connexion via Ethernet si l’imprimante sera utilisée par plusieurs utilisateurs. Sul pannello di controllo, scegliere il metodo di connessione. Se la stampante dovrà essere utilizzata da più...
  • Página 7 HP. Installez le logiciel et terminez la configuration. Andare su hpsmart.com/download per scaricare il software HP e i driver di stampa. Installare il software e completare la configurazione. Přejděte na web hpsmart.com/download a stáhněte si software HP a ovladače tisku.
  • Página 8 Bekapcsolás Ενεργοποίηση Pornirea Csatlakoztassa és kapcsolja be a nyomtatót. A kezelőpanelen válassza ki a nyelvet és az országot/régiót. Συνδέστε και ενεργοποιήστε. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη γλώσσα και την χώρα/ περιοχή. Introduceţi în priză şi porniţi. Pe panoul de control, alegeţi limba şi ţara/regiunea. Papír betöltése Τοποθέτηση...
  • Página 9 Σύνδεση Nyomtató Conectaţi εκτυπωτή csatlakoztatása imprimanta Válassza ki a csatlakozási módot a kezelőpanelen. Ha a nyomtató több felhasználót is támogatni fog, válassza az Ethernet lehetőséget. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη μέθοδο σύνδεσης. Εάν ο εκτυπωτής θα υποστηρίζει πολλούς χρήστες σε ένα δίκτυο, επιλέξτε Ethernet. Din panoul de control, alegeţi metoda de conectare.
  • Página 10 Μεταβείτε στο hpsmart.com/download για να πραγματοποιήσετε λήψη του λογισμικού HP και των προγραμμάτων οδήγησης εκτύπωσης. Εγκαταστήστε το λογισμικό και ολοκληρώστε τη ρύθμιση. Accesaţi hpsmart.com/download pentru a descărca software-ul HP şi driverele de imprimare. Instalaţi software-ul şi finalizaţi configurarea. Segítség a Λήψη...
  • Página 11 Zapnutie Uključivanje Включване на захранването Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a zapnite ju. Na ovládacom paneli vyberte jazyk a krajinu/oblasť. Priključite i uključite. Na upravljačkoj ploči odaberite svoj jezik i državu/regiju. Включете в контакта и включете захранването. От контролния панел изберете Вашия език и държава/регион. Зареждане...
  • Página 12 Pripojenie tlačiarne Povežite pisač Свържете принтера Na ovládacom paneli vyberte spôsob pripojenia. Ak bude tlačiareň podporovať viacero používateľov, vyberte možnosť Ethernet. Na upravljačkoj ploči odaberite način povezivanja. Ako će pisač podržavati više korisnika odaberite Ethernet. В контролния панел изберете метода на свързване. Ако принтерът ще поддържа множество...
  • Página 13 Nainštalujte softvér a dokončite nastavovanie. Otvorite hpsmart.com/download i preuzmite HP-ov softver i upravljačke programe pisača. Instalirajte softver i dovršite postavljanje. Отидете на hpsmart.com/download, за да изтеглите софтуера на HP и драйверите за печат. Инсталирайте софтуера и завършете настройката. Pomoc pri Pomoć s Получете...
  • Página 14 Slå på Slå på strömmen Inschakelen Koppla in och slå på. Välj språk och land/ region på kontrollpanelen. Stekker insteken en aanzetten. Kies op het configuratiescherm uw taal en land/regio. Koble til og slå på. Velg språk og land/region på kontrollpanelet. Fyll på...
  • Página 15 Ansluta skrivaren Printer verbinden Koble til skriver Välj anslutningsmetod på kontrollpanelen. Om skrivaren ska ha stöd för flera användare, välj Ethernet. Kies uw verbindingsmethode op het bedieningspaneel. Als de printer meerdere gebruikers ondersteunt, selecteert u Ethernet. Velg tilkoblingsmetode på kontrollpanelet. Hvis skriveren støtter flere brukere, velg Ethernet.
  • Página 16 Gå till hpsmart.com/download och hämta HP-programvaran och skrivardrivrutinerna. Installera programvaran och konfigurera. 1. Ga naar hpsmart.com/download om de HP software en printerdrivers te downloaden. Installeer de software en voltooi de installatie. 1. Gå til hpsmart.com/download for å laste ned Hp-programvare og skriverdrivere.
  • Página 17 Start printeren Virran kytkeminen Encender Tilslut og tænd. Vælg dit sprog og dit land / din region på betjeningspanelet. Kytke pistorasiaan ja käynnistä virta. Valitse ohjauspaneelissa kieli ja maa/alue. Conéctela y enciéndala. En el panel de control, elija su idioma y el país/región. Ilæg papir Cargue papel Paperin lisääminen...
  • Página 18 Conecte la Tulostimen Tilslut printeren impresora yhdistäminen Vælg din tilslutningsmetode på kontrolpanelet. Hvis printeren understøtter flere brugere, skal du vælge Ethernet. Valitse ohjauspaneelissa yhdistämistapasi. Jos tulostin tukee useita käyttäjiä, valitse Ethernet. Elija el método de conexión en el panel de control. Si la impresora admite varios usuarios, seleccione Ethernet.
  • Página 19 Gå til hpsmart.com/download for at downloade HP-softwaren og printerdriverne. Installer softwaren, og færdiggør opsætningen. Siirry osoitteeseen hpsmart.com/download HP-ohjelmiston ja tulostinohjainten lataamiseksi. Asenna ohjelmisto ja viimeistele asennus. Vaya a hpsmart.com/download para descargar el software y los controladores de impresión de HP.
  • Página 20 Ligar Įjunkite Ieslēgšana Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região. Prijunkite ir įjunkite maitinimą. Valdymo skydelyje pasirinkite savo kalbą ir šalį ar regioną. Iespraudiet ierīces kontaktdakšu un ieslēdziet to. Vadības panelī izvēlieties savu valodu un valsti/reģionu.
  • Página 21 Spausdintuvo Printera Conectar prijungimas pieslēgšana impressora No painel de controle, escolha seu método de conexão. Se a impressora for compatível com vários usuários, selecione Ethernet. Valdymo skydelyje pasirinkite ryšio metodą. Jei spausdintuvas palaikys kelis naudotojus, pasirinkite eternetą. Vadības panelī izvēlieties savienošanas metodi. Ja printeris atbalsta vairākus lietotājus, atlasiet Ethernet.
  • Página 22 įrangą programmatūras impressora instalēšana Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. Instale o software e complete a configuração. Eikite į hpsmart.com/download ir atsisiųskite HP programinę įrangą bei spausdintuvo tvarkykles. Įdiekite programinę įrangą ir užbaikite sąranką.
  • Página 23 Vklop Sisselülitamine Encendre Tiskalnik priključite na napajanje in ga vklopite. Na nadzorni plošči izberite jezik in državo/regijo. Ühendage vooluvõrku ja lülitage toide sisse. Valige juhtpaneelil oma keel ja riik/regioon. Connecteu-la i enceneu-la. Al tauler de control, trieu l’idioma i el país/regió. Nalaganje papirja Paberi laadimine Carregar el paper...
  • Página 24 Povežite tiskalnik Ühendage printer Connectar la impressora Na nadzorni plošči izberite način povezave. Če tiskalnik podpira več uporabnikov, izberite možnost Ethernet. Valige juhtpaneelil ühendusviis. Kui printer toetab võrgus mitut kasutajat, valige Ethernet. Al tauler de control, trieu el vostre mètode de connexió. Si la impressora admet diversos usuaris, seleccioneu Ethernet.
  • Página 25 Namestite programsko opremo in dokončajte nastavitev. HP tarkvara ja prindidraiverite allalaadimiseks minge aadressile hpsmart.com/download. Installige tarkvara ja viige seadistamine lõpule. Aneu a hpsmart.com/download per baixar programari HP i els controladors d'impressió. Instal·leu el programari i completeu la configuració. Pomoč pri nastavitvi Seadistamisel abi...
  • Página 26 .‫ אל היציאה בגב המדפסת ולמחשב‬USB ‫חבר את הכבל‬ .‫המשך עם השלבים המופיעים בלוח הבקרה עד שתגיע לדף הבית‬ ‫התקנת תוכנת מדפסת‬ ‫ ואת מנהלי‬HP ‫ כדי להוריד את התוכנה של‬hpsmart.com/download ‫1. עבור אל הכתובת‬ .‫ההתקנים של ההדפסה‬ .‫2. התקן את התוכנה והשלם את תהליך ההתקנה‬...
  • Página 27 ‫הפעלה‬ .‫חבר והפעל. בלוח הבקרה, בחר שפה ומדינה/אזור‬ ‫טעינת נייר‬ .‫טען נייר וכוונן את המכוונים‬ ‫, יש ללחוץ על התפס הצדי שבחלק‬Legal ‫הערה: בעת טעינת נייר בגודל‬ 51-‫הקדמי של המגש ולמשוך קדימה. כאשר הוא מוכנס, המגש יתארך בכ‬ .‫מ”מ (2 אינץ’) מהחלק הקדמי של המדפסת‬...
  • Página 28 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. Printed in XXXXX Printed in XXXXX Printed in XXXXX Printed in XXXXX *4RA84-90009* *4RA84-90009* Printed in XXXXX Printed in XXXXX 4RA84-90009 Printed in XXXXX...