Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
参考指南
Referentni priručnik
Panduan Referensi
リファレンス ガイド
Анықтамалық
нұсқаулық
참조 설명서
1
Guia de referência
Ghid de referință
Справочное
руководство
Referentni vodič
ค ู ่ ม ื อ อ ้ า งอ ิ ง
參考指南
Başvuru Kılavuzu
Довідковий
посібник
HP Color LaserJet Pro
MFP 4303dw, fdn, fdw series
Hướng dẫn
tham khảo
‫الدليل المرجعي‬
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Pro MFP 4303dw Serie

  • Página 1 Справочное руководство Referentni priručnik Referentni vodič Panduan Referensi ค ู ่ ม ื อ อ ้ า งอ ิ ง リファレンス ガイド 參考指南 Анықтамалық нұсқаулық Başvuru Kılavuzu Довідковий 참조 설명서 посібник HP Color LaserJet Pro MFP 4303dw, fdn, fdw series...
  • Página 2 Help with paper loading If loading legal paper, squeeze the latch behind the front of the tray and pull forward. Tray 2 will extend from the front of the printer approximately 2 inches (51 mm). For more printer specific help information, visit hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 3 Wi-Fi signal. Computer connected to a Virtual Private Disconnect from a VPN before installing HP Network (VPN) or remote work network printer software. Connect to the VPN again after finishing printer setup.
  • Página 4 Select Menu > Settings > Network > Restore Network Settings. 3. Wait for one minute. Open the printer software and try connecting again. Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. hp.com/support/colorljmfp4301-4303 The information contained herein is subject to change without notice.
  • Página 5 Aide pour le chargement de papier Pour charger du papier au format Legal, pressez le loquet derrière l’avant du bac et tirez vers l’avant. Le bac 2 s’étirera depuis l’avant de l’imprimante d’environ 2 pouces (51 mm). Pour plus d’informations d’aide spécifiques à l’imprimante, consultez hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 6 Ordinateur connecté à un VPN Déconnectez l’ordinateur du VPN avant l’installation du (Virtual Private Network) ou logiciel de l'imprimante HP. Reconnectez-le au VPN lorsque à un réseau de travail distant la configuration de l’imprimante est terminée. Remarque : Prenez en compte votre emplacement et la sécurité...
  • Página 7 3. Patientez une minute. Ouvrez le logiciel de l’imprimante et essayez à nouveau de vous connecter. Aide et assistance Pour un dépannage d’imprimante et des vidéos, consultez le site d’assistance HP. hp.com/support/colorljmfp4301-4303 Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de modification sans préavis.
  • Página 8 Si va a cargar papel legal, apriete el pestillo situado detrás de la parte delantera de la bandeja y tire hacia delante. La bandeja 2 se extenderá desde la parte frontal de la impresora aproximadamente 51 mm. Para obtener más información de ayuda específica de la impresora, visite hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 9 Ordenador conectado a una red Desconéctese de la VPN antes de instalar el software de la privada virtual (VPN) o a una red impresora HP. Conéctese de nuevo a la VPN tras finalizar la de trabajo remota configuración de la impresora.
  • Página 10 3. Espere un minuto. Abra el software de la impresora e intente volver a conectarse. Ayuda y soporte Para la solución de problemas de la impresora y vídeos, visite el sitio hp.com/support/colorljmfp4301-4303 de soporte de HP. La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 11 控制面板 仪表板 通过在显示屏的顶部轻触或轻扫,打开仪表板以访问打印机任务和状态。 菜单 复印 查看所有打印机功能。 登录/注销 传真 提供对打印机的访问控制。 作业 打印 帮助 扫描 纸张 关于装入纸张的帮助 如果装入 Legal 纸张,请捏紧纸盘正面之后的闩锁并向前拉动。纸盘 2 将从打印机 的正面伸出大约 2 英寸(51 毫米)。有关更多打印机专属的帮助信息,请访问 hp.com/support/colorljmfp4301-4303。...
  • Página 12 在设置期间:关于 Wi-Fi 和连接的帮助和提示 如果在设置期间软件找不到您的打印机,请检查以下条件以解决该问题。 可能发生的问题 解决方案 打印机 Wi-Fi 设置模式超时 如果出现提示,请检查控制面板,然后重新 开始无线设置模式。 计算机距离打印机太远 将您的计算机移至距离打印机更近的地方。 您的计算机可能在打印机的 Wi-Fi 信号范围 之外。 打印机连接到虚拟专用网 (VPN) 或远程工 从 VPN 断开连接后再安装 HP 打印机软件。 完成打印机设置后重新连接到 VPN。 作网络 注:考虑您的位置和 Wi-Fi 网络的安全 性,然后再从 VPN 断开连接。 计算机上关闭了 Wi-Fi 如果通过以太网连接您的计算机,请在设置 打印机时开启计算机的 Wi-Fi。不需要从打印 (通过以太网连接计算机) 机上拔下以太网电缆。...
  • Página 13 1. 在控制面板上选择 “菜单” > “信息” > “连 网络的连接(设置后) 接” > “Wi-Fi” 。 如果将打印机列为 “未连 接” , 请继续执行第 2 步。 2. 返回主屏幕。 选择 “菜单” > “设置” > “网 络” > “还原网络设置” 。 3. 等待一分钟。 打开打印机软件, 然后重试 连接。 帮助和支持 有关打印机故障排除和视频, 请访问 HP 支持网站。 hp.com/support/colorljmfp4301-4303 本文所载信息如有变更, 恕不另行通知。...
  • Página 14 Papir Pomoć s umetanjem papira Ako stavljate papir veličine Legal, stisnite zasun iza prednjeg dijela ladice i povucite naprijed. Ladica 2 izaći će iz prednjeg dijela pisača približno 51 mm (2 inča). Dodatne informacije za pomoć u vezi s pisačem potražite na hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 15 Wi-Fi signala pisača. Računalo je povezano s virtualnom Prekinite vezu s VPN-om prije instalacije privatnom mrežom (VPN) ili udaljenom softvera za HP pisač. Nakon dovršetka instalacije mrežom na radnom mjestu pisača ponovno se povežite s VPN-om. Napomena: razmotrite svoju lokaciju i sigurnost Wi-Fi mreže prije prekidanja veze s VPN-om.
  • Página 16 Izbornik > Postavke > Mreža > Vrati mrežne postavke. 3. Pričekajte jednu minutu. Otvorite softver pisača i pokušajte se ponovo povezati. Pomoć i podrška Savjete za rješavanje problema i videozapise potražite na web-mjestu hp.com/support/colorljmfp4301-4303 za podršku tvrtke HP. Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti.
  • Página 17 Bantuan untuk memuat kertas Jika memuat kertas legal, tekan kait di belakang bagian depan baki dan tarik ke depan. Baki 2 akan memanjang dari bagian depan printer sekitar 2 inci (51 mm). Untuk informasi selengkapnya tentang bantuan khusus printer, kunjungi hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 18 Komputer terhubung ke VPN (Virtual Private Putuskan koneksi dari VPN sebelum menginstal Network) atau jaringan kerja jarak jauh perangkat lunak printer HP. Hubungkan lagi ke VPN setelah menyelesaikan penyiapan printer. Catatan: Pertimbangkan lokasi dan keamanan jaringan Wi-Fi sebelum memutus koneksi VPN.
  • Página 19 Pengaturan > Jaringan > Pulihkan Pengaturan Jaringan. 3. Tunggu selama satu menit. Buka perangkat lunak printer dan coba hubungkan kembali. Bantuan dan Dukungan Untuk pemecahan masalah printer dan video, kunjungi situs dukungan HP. hp.com/support/colorljmfp4301-4303 Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
  • Página 20 コントロール パネル ダッシュボード ディスプレイの上部をタッチまたはスワイプしてダッシュボードを開き、プリン タのタスクとステータスにアクセスします。 メニュー コピー プリンタの機能をすべて表示します。 サインイン/サインアウト ファックス プリンタへのアクセス制御を行い ます。 ジョブ 印刷 ヘルプ スキャン 用紙 用紙をセットする際のヘルプ リーガル用紙をセットする場合は、トレイ前面の後ろにあるラッチをつまみ、前方に引き 出します。トレイ 2 は、プリンタの前部から約 51mm (2 インチ) 引き伸ばされます。プリ ンタ固有のヘルプ情報については、hp.com/support/colorljmfp4301-4303 をご覧ください。...
  • Página 21 プリンタの Wi-Fi セットアップ モードがタ 表示されたらワイヤレス セットアップ モード イムアウトした を再起動します。 コンピュータがプリンタから遠すぎる コンピュータをプリンタに近づけてくださ い。コンピュータがプリンタの Wi-Fi 信号の 範囲外にある可能性があります。 コンピュータが仮想プライベート ネット HP プリンタ ソフトウェアをインストールす ワーク (VPN) またはリモート ワーク ネッ る前に、VPN を切断してください。プリンタ トワークに接続されている のセットアップが終わったら、再度 VPN に接 続します。 注記:VPN から切断する前に、場所や Wi-Fi ネットワークのセキュリティを考慮してく ださい。 コンピュータで Wi-Fi がオフになっている...
  • Página 22 い、または接続を維持しない (セットア 報] > [接続性] > [Wi-Fi] を選択します。プ ップ後) リンタが [接続されていません] と表示 されている場合は、手順 2 に進みます。 2. ホーム画面に戻ります。[メニュー] > [設 定] > [ネットワーク] > [ネットワークの 設定を復元] を選択します。 3. 1 分待ちます。プリンタ ソフトウェア を開き、接続を再試行します。 ヘルプとサポート プリンタのトラブルシューティン グや動画については、HP のサポ hp.com/support/colorljmfp4301-4303 ート サイトをご覧ください。 本文書の内容は、 事前の通知なく変更される可能性があります。...
  • Página 23 Басып шығару Анықтама Сканерлеу Қағаз Қағазды салу туралы анықтама 33x40,7 см пішімдегі қағазды салғанда, науаның алдыңғы жағының артындағы бекіткішті қысып, алға тартыңыз. 2-науа принтердің алдынан шамамен 2 дюймға (51 мм) ұзарады. Принтерге қатысты анықтамалық ақпарат алу үшін hp.com/support/colorljmfp4301-4303 веб-бетіне өтіңіз.
  • Página 24 Компьютерді принтерге жақынырақ жылжытыңыз. Компьютер принтердің Wi-Fi желісі сигналының ауқымынан тыс болуы мүмкін. Компьютер виртуалды жеке желіге (VPN) HP принтер бағдарламалық құралын орнатпас немесе қашықтан жұмыс істейтін бұрын, VPN желісінен ажыратыңыз. Принтерді желіге қосылған. орнатып болған соң, VPN желісіне қайта...
  • Página 25 Network (Желі) > Restore Network Settings (Желі параметрлерін қалпына келтіру) тармағын таңдаңыз. 3. Бір минуттай күтіңіз. Принтердің бағдарламалық құралын ашып, қайта қосылып көріңіз. Көмек және қолдау көрсету Принтердегі ақауларды жою мен бейнематериалдарды көру үшін HP hp.com/support/colorljmfp4301-4303 қолдау көрсету сайтына кіріңіз. Бұл құжатта берілген ақпарат ескертусіз өзгертіледі.
  • Página 26 모든 프린터 기능 보기. 로그인/로그아웃 팩스 프린터에 액세스 제어 기능 제공. 작업 인쇄 도움말 스캔 용지 용지 넣기 도움말 Legal 용지를 넣는 경우에는 용지함 전면의 뒤에 있는 걸쇠를 걸고 앞으로 당깁니다. 용지함 2가 프린터 앞쪽에서 51mm(2인치) 정도 연장됩니다. 프린터별 도움말 정보는 hp.com/support/colorljmfp4301-4303을 참조하십시오.
  • Página 27 컴퓨터를 프린터에 가깝게 이동합니다. 컴퓨터가 프린터의 Wi-Fi 신호 범위에서 벗어나 있을 수 있습니다. 컴퓨터가 VPN(Virtual Private Network) 또는 HP 프린터 소프트웨어를 설치하기 전에 VPN 원격 네트워크에 연결되어 있음 에서 분리합니다. 프린터를 설치한 후에 VPN 을 다시 연결합니다. 참고: VPN에서 분리하기 전에 Wi-Fi 네트워크의...
  • Página 28 설정 > 네트워크 > 네트워크 설정 복구를 선택합니다. 3. 1분 동안 기다립니다. 프린터 소프트웨어를 열고 다시 시도합니다. 도움말 및 지원 프린터 문제 해결 및 동영상은 HP 지원 사이트를 방문합니다. hp.com/support/colorljmfp4301-4303 이 문서에 포함된 내용은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Página 29 Se estiver colocando papel ofício, aperte a trava atrás da bandeja e empurre para frente. A Bandeja 2 se estenderá da parte da frente da impressora por cerca de 51 mm. Para obter mais informações de ajuda específicas da impressora, acesse hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 30 Computador conectado a uma rede privada Desconecte-se da VPN antes de instalar o software virtual (VPN) ou rede profissional remota da impressora HP. Conecte-se à VPN novamente quando terminar de configurar a impressora. Observação: Considere sua localização e a segurança da rede Wi-Fi antes de se desconectar da VPN.
  • Página 31 3. Aguarde um minuto. Abra o software da impressora e tente conectar novamente. Ajuda e suporte Para ver a solução de problemas e vídeos da impressora, acesse hp.com/support/colorljmfp4301-4303 o site de suporte da HP. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Página 32 Dacă încărcați hârtie pentru documente juridice, strângeți dispozitivul de blocare din spatele părții frontale a tăvii și trageți în afară. Tava 2 se va extinde din partea din față a imprimantei cu aproximativ 2 inchi (51 mm). Pentru mai multe informații utile specifice imprimantei, accesați hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 33 Calculatorul este conectat la o rețea privată Deconectați de la VPN înainte de a instala virtuală (VPN) sau o rețea de serviciu de software-ul imprimantei HP. Conectați din nou la la distanță VPN după ce ați finalizat instalarea imprimantei. Notă: Țineți cont de locația dvs. și de securitatea rețelei Wi-Fi înainte de a vă...
  • Página 34 3. Așteptați un minut. Porniți software- ul imprimantei și încercați din nou să vă conectați. Ajutor și asistență Pentru informații și videoclipuri despre depanarea imprimantei, vizitați site-ul hp.com/support/colorljmfp4301-4303 HP pentru asistență tehnică. Informațiile din acest document pot fi modificate fără înștiințare prealabilă.
  • Página 35 Сканирование Бумага Помощь с загрузкой бумаги При загрузке бумаги формата Legal сожмите фиксатор за передней частью лотка и потяните вперед. Лоток 2 выступит из передней части принтера примерно на 5 см. Дополнительную справочную информацию по конкретному принтеру см. на сайте hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 36 действия сигнала Wi-Fi принтера. Компьютер подключен к сети VPN или Перед установкой программного обеспечения удаленной рабочей сети принтера HP отключитесь от VPN. После завершения настройки принтера снова подключитесь к VPN. Примечание. Прежде чем отключаться от VPN, проанализируйте свое местоположение и...
  • Página 37 3. Подождите одну минуту. Откройте программное обеспечение принтера и попробуйте заново установить соединение. Справка и поддержка Видео и другие материалы по устранению неполадок см. hp.com/support/colorljmfp4301-4303 на сайте поддержки HP. Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
  • Página 38 Ako ubacujete papir veličine Legal, uhvatite bravicu koja se nalazi iza prednje strane ležišta i povucite je nagore. Ležište 2 će se proširiti sa prednje strane štampača za oko 2 inča (51 mm). Za više informacija pomoći za štampač posetite lokaciju hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 39 Računar je povezan na virtuelnu privatnu Prekinite vezu sa VPN mrežom pre nego što mrežu (VPN) ili poslovnu daljinsku mrežu instalirate softver HP štampača. Povežite se na VPN kada završite sa instalacijom štampača. Napomena: Uzmite u obzir svoju lokaciju i bezbednost Wi-Fi mreže pre nego što prekinete vezu sa VPN mrežom.
  • Página 40 3. Sačekajte jedan minut. Otvorite softver štampača i pokušajte da se povežete ponovo. Pomoć i podrška Posetite lokaciju HP podrške da biste pronašli savete za rešavanje problema hp.com/support/colorljmfp4301-4303 sa štampačem i video zapise. Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promeni bez prethodnog obaveštenja.
  • Página 41 ด ้ า นหน ้ า ของเคร์ ื ่ องพื่ ิ ม พื่ ์ ปิ ร์ะมาณ 2 น ิ ้ ว (51 มม.) สำ า หร์ ้ บ ข ้ อ ม ู ล ว ิ ธ ่ ใช ้ เ ฉพื่าะเคร์ ื ่ องพื่ ิ ม พื่ ์ เ พื่ ิ ่ มเต ิ ม โปิร์ดไปิที่ ่ ่ hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Página 42 ต ้ ด การ์เชื ่ อมต ่ อ จาก VPN ก ่ อ นต ิ ด ต ้ ้ ง ซอฟต ์ แ วร์ ์ เคร์ ื ่ อง พื่ ิ ม พื่ ์ HP เชื ่ อมต ่ อ ก ้ บ VPN อ ่ ก คร์ ้ ้ ง หล ้ ง จากเสร์ ็ จ สิ ้ นการ์ต ้ ้ ง ค ่ า...
  • Página 43 ศ ู น ย ์ ช่ ว ยเหล ื อ และสน ั บ สน ุ น สำ า หร์้ บ การ์แก้ ไขปิ้ ญ หาเคร์ื ่ อ งพื่ิ ม พื่์ แ ละวิ ด ่ โอ ไปิที่่ ่ เ ว็ บ ไซต์ ส น้ บ สนุ น ของ HP hp.com/support/colorljmfp4301-4303...
  • Página 44 控制面板 儀表板 碰觸或滑動顯示器頂部位置以開啟儀表板,然後存取操作印表機工作與狀態。 功能表 影印 檢視全部印表機功能。 登入/登出 傳真 提供對印表機的存取控制。 工作 列印 說明 掃描 紙張 紙張裝入的說明 如果裝入 Legal 紙張,請用手捏住紙匣前端背面的閂把,然後往前拉。2 號紙匣將 從印表機正面伸出大約 2 英吋 (51 公釐)。如需其他印表機特定說明資訊,請造訪 hp.com/support/colorljmfp4301-4303。...
  • Página 45 * 僅限傳真機型 設定期間:Wi-Fi 和連接能力的說明與秘訣 如果在設定期間找不到您的印表機,請檢查下列條件,解決這個問題。 潛在的問題 解決方案 在收到提示時,檢查控制面板,並重新啟動 印表機 Wi-Fi 設定模式已逾時 無線設定模式。 電腦距離印表機太遠 移動電腦到靠近印表機的地方。電腦所在位 置可能超出印表機 Wi-Fi 訊號範圍。 電腦已經連接到虛擬私人網路 (VPN) 請先中斷印表機與 VPN 的連線,再開始安裝 或遠端工作網路 HP 印表機軟體。在印表機設定完成之後, 再次連接至 VPN。 附註:請先考慮您所在位置及 Wi-Fi 網路的 安全性,再中斷 VPN 連線。 電腦 Wi-Fi 已關閉 (電腦透過乙太網路連線) 如果您的電腦是透過乙太網路連線,則在設 定印表機時須同時開啟電腦的 Wi-Fi。您不需 要從印表機上拔掉乙太網路纜線。...
  • Página 46 設定後:Wi-Fi 和連接能力的說明與秘訣 如果設定已經完成,但在維持無線網路連線時遇到問題,請檢查無線狀態,並重新啟動設定 模式,以重試連線。 潛在的問題 解決方案 印表機將不需要重新連接網路或保持 1. 在控制面板上,依序選取功能表 > 網路連線 (設定後) 資訊 > 網路連線 > Wi-Fi。如果印表機顯示 為「未連線」,請移至步驟 2。 2. 返回主畫面。依序選取功能表 > 設定 > 網路 > 還原網路設定。 3. 等候 1 分鐘。開啟印表機軟體,並重試 連線。 說明與支援 如需印表機疑難排解相關說明和影 片,請造訪 HP 支援網站。 hp.com/support/colorljmfp4301-4303 本文件包含的資訊如有變更,恕不另行通知。...
  • Página 47 Tarama Kağıt Kağıt yerleştirme yardımı Legal boyutlu kağıt yerleştirirseniz tepsinin ön kısmının arkasındaki mandalı sıkıştırıp ileriye doğru çekin. Tepsi 2, yazıcının ön kısmından yaklaşık 51 mm (2 inç) uzar. Daha fazla yazıcıya özel yardım bilgisi için hp.com/support/colorljmfp4301-4303 adresini ziyaret edin.
  • Página 48 Bilgisayar yazıcıdan çok uzakta Bilgisayarınızı yazıcıya yaklaştırın. Bilgisayarınız, yazıcınızın Wi-Fi sinyali aralığının dışında olabilir. Bilgisayar bir Sanal Özel Ağa (VPN) HP yazıcı yazılımını yüklemeden önce VPN bağlantısını veya uzaktan çalışma ağına bağlı kesin. Yazıcı kurulumunu tamamladıktan sonra VPN bağlantısını tekrar kurun.
  • Página 49 Ayarlar > Ağ > Ağ Ayarlarını Geri Yükle) öğelerini seçin. 3. Bir dakika bekleyin. Yazıcı yazılımını açın ve tekrar bağlanmayı deneyin. Yardım ve Destek Yazıcı sorunlarını giderme ve videolar için HP destek sitesini ziyaret edin. hp.com/support/colorljmfp4301-4303 Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir.
  • Página 50 Допомога у завантаженні паперу Під час завантаження паперу формату Legal натисніть на фіксатори налаштування за передньою стінкою лотка й потягніть вперед. Лоток 2 висунеться з передньої частини принтера приблизно на 2 дюйми (51 мм). Щоб отримати додаткову інформацію щодо конкретного принтера, відвідайте сторінку hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 51 діапазону сигналу Wi-Fi принтера. Комп’ютер приєднаний до Перед встановленням програмного забезпечення віртуальної приватної мережі (VPN) принтера HP від’єднайте комп’ютер від VPN. або віддаленої робочої мережі Після завершення налаштування принтера знову приєднайте комп’ютер до VPN. Примітка. Перед від’єднанням від VPN враховуйте...
  • Página 52 3. Зачекайте одну хвилину. Відкрийте програмне забезпечення принтера та спробуйте підключитися ще раз. Допомога й підтримка Інформацію про пошук і усунення несправностей, а також відповідні відеоматеріали див. на веб-сайті hp.com/support/colorljmfp4301-4303 підтримки принтера HP. Подана тут інформація може змінюватися без попередження.
  • Página 53 Nếu nạp giấy khổ legal, hãy bóp chốt ở sau mặt trước của khay rồi kéo về phía trước. Khay 2 sẽ nhô ra khoảng 2 inch (51 mm) từ phía trước máy in. Để biết thêm thông tin trợ giúp cụ thể cho máy in, hãy truy cập hp.com/support/colorljmfp4301-4303 hp.com/support/colorljmfp4301-4303.
  • Página 54 Ngắt kết nối khỏi VPN trước khi cài đặt (VPN) hoặc mạng làm việc từ xa phần mềm cho máy in HP. Kết nối lại với VPN sau khi hoàn tất thiết lập. Lưu ý: Hãy xem xét vị trí của bạn và độ...
  • Página 55 Trợ giúp và Hỗ trợ Để biết cách khắc phục sự cố máy in và xem các video, hãy hp.com/support/colorljmfp4301-4303 truy cập trang hỗ trợ của HP. Thông tin có trong tài liệu này có thể thay đổi mà không cần thông báo.
  • Página 56 ‫المساعدة في تحميل الورق‬ .‫، اضغط على المزالج الموجود خلف الجزء األمامي من الدرج واسحب لألمام‬legal ‫في حالة تحميل ورق‬ ‫يمتد الدرج 2 من الجزء األمامي للطابعة بحوالي 2 بوصة )15 مم(. لمزيد من معلومات التعليمات‬ .hp.com/support/colorljmfp4301-4303 ‫الخاصة بالطابعة، ي ُ رجى زيارة‬...
  • Página 57 .‫ للطابعة‬Wi-Fi ‫إشارة شبكة‬ ‫ قبل تثبيت برنامج‬VPN ‫اقطع االتصال بشبكة‬ ‫جهاز الكمبيوتر متصل بشبكة افت ر اضية خاصة‬ ‫ مرة أخرى بعد‬VPN ‫. اتصل بشبكة‬HP ‫طابعة‬ ‫( أو شبكة عمل عن ب ُ عد‬VPN) .‫االنتهاء من إعداد الطابعة‬ ‫مالحظة: ضع في االعتبار موقعك وأمان شبكة‬...
  • Página 58 ‫اإلعدادات > الشبكة > استعادة إعدادات‬ .‫الشبكة‬ ‫انتظر لمدة دقيقة واحدة. افتح برنامج الطابعة‬ .‫وحاول االتصال مرة أخرى‬ ‫المساعدة والدعم‬ ‫الستكشاف أخطاء الطابعة وإصالحها‬ ‫واالطالع على مقاطع الفيديو، قم‬ .HP ‫بزيارة موقع دعم‬ hp.com/support/colorljmfp4301-4303 .‫تخضع المعلومات الواردة هنا للتغيير بدون إشعار‬...
  • Página 60 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.