Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Grande Punto; 2005->
Type:
Fiat
4297
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brink 4297

  • Página 1 Fitting instructions Make: Fiat Grande Punto; 2005-> Type: 4297 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Página 2 Couplingsclass: A50-X euro 41 Nm Approved tested 94/20/EC e11 00-5812 71Nm (self-locking) Max. mass trailer : 1100 Max. vertical load : D-Value: 6,7 kN 1000km 10.9 © 429770/30-08-2011/1...
  • Página 3 4297/7 ø25x10,5 L=4 M10x35 4297/50 ø25x10,5 L=4 M10x35 Existing fastener 4297/6 4297/8 ø25x10,5 L=4 Existing fastener Self-locking M10x35 ø25x10,5 L=4 9520064 M12x65 9530905 © 429770/30-08-2011/2...
  • Página 4 * Remove the insulating material from the contact area of the fitting worden. points. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- hitch pressure of your vehicle.
  • Página 5 * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Vor dem Bohren prüfen, daß...
  • Página 6 övriga dokument. l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter d’une interprétation felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra inexacte des présentes instructions de montage.
  • Página 7 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. sión de la bola admitida de su vehículo. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"...
  • Página 8 * Utrzymywać kulęw czystoś ci, oraz pamię tać o regularnym jej smarowaniu. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- * Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con...
  • Página 9 * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,...
  • Página 10 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pocho- * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen pením těchto pokynů k montáži. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf- szerelésI útmutató:...
  • Página 11 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем пред- писано...
  • Página 12 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig.1 © 429770/30-08-2011/11...
  • Página 13 Fig.2 © 429770/30-08-2011/12...
  • Página 14 Place outside bumper! Template 4297 Cut out Middle bumper Edge Underside bumper Template 4297 90 100 Place outside bumper! Template 4297 Cut out Middle bumper Edge Underside bumper Fig.3 Template 4297 90 100 © 429770/30-08-2011/13...
  • Página 15 Place outside bumper! Template 4297 Cut out Middle bumper Edge Underside bumper Template 4297 90 100...