Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ITM. / ART. 1740596
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE
FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À
LIRE SOIGNEUSEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA
REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
M#: DB430Y23004/DB430Y23006
1-877-472-4296
www.medalsports.com
(Teléfono no válido en México)
Assembly Instructions
Instrucciones de Ensamblaje
Instructions d'assemblage

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MD SPORTS 1740596

  • Página 1 ITM. / ART. 1740596 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE M#: DB430Y23004/DB430Y23006 1-877-472-4296 www.medalsports.com (Teléfono no válido en México)
  • Página 2 PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE! WE ARE READY TO HELP DO NOT RETURN TO STORE PLEASE CONTACT MD SPORTS Customer Service Toll Free 1-877-472-4296 ASSEMBLY ISSUES DAMAGE ISSUES Mon.-Fri., 9:00 a.m.
  • Página 3 VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN! NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN VEUILLEZ CONTACTER MD SPORTS Service à la clientèle (sans frais) 1-877-472-4296 PROBLÈMES D’ASSEMBLAGE DOMMAGES Du lundi au vendredi de 9 h à...
  • Página 4 ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA! ESTAMOS LISTOS PARA AYUDARLE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A MD SPORTS Servicio al Cliente(No válido en México) Número de teléfono gratuito (Teléfono no válido en México)
  • Página 5 - Vis 4x15mm - Boulon M6x24mm - Perno de posicionamiento - Perno M6x24mm - Perno M4x12mm - Tornillo 4x15mm *FIG. 1 - M6 Washer - Allen Key - Rondelle M6 - Clé hexagonale - Arandela M6 - Llave allen 1740596...
  • Página 6 S’il y a des piezas que se muestran en la lista de customer service. pièces qui manquent, appelez notre piezas. Si falta alguna pieza, llame a service à la clientèle. nuestro servicio al cliente. (Servicio al cliente no válido en México) 1740596...
  • Página 7 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE *FIG. 1 *FIG. 2 1740596...
  • Página 8 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE *FIG. 3 Note: Tighten it well by hand. Remarque : Serrez bien à la main. Nota: Apretarlo bien a mano. 1740596...
  • Página 9 1,7 m 68.1 in / po Floor / Suelo / Sol 2,4 m Toe line / Pas de tir / Línea del dedo de pie 93.3 in / po Throwing line / Distance de lancer / Línea de lanzamiento 1740596...
  • Página 10 Remarque : Cet interrupteur sert à allumer et éteindre les ENTRÉE : 100-240V~50/60Hz ENTRADA: 100-240V~50/60Hz lumières et à changer leurs couleurs. SORTIE : 5V SALIDA: 5V Nota: Este interruptor es para encender/apagar las luces y ENTRADA: 100-240V~50/60Hz cambiar el color de las luces. SALIDA: 5V 1740596...
  • Página 11 Use of steel tip darts will cause L’utilisation de fléchettes à pointe en acier El uso de dardos de punta de acero causará permanent damage to the board. causera des dommages permanents au un daño permanente al tablero. panneau. 1740596...
  • Página 12 PAS el producto no debe usarse con el used with the transformer until the être utilisé avec le transformateur tant transformador hasta que el daño haya damage has been repaired. qu’il n’est pas réparé. sido reparado. 1740596...
  • Página 13 (G02 à G01) et le côté droit du derecho del botón es para seleccionar select the game up (G01 to G02). bouton sert à sélectionner le jeu vers el juego hacia arriba (G01 a G02). le haut (G01 à G02). 1740596...
  • Página 14 Play continues until one player para el jugador "humano". El juego le joueur « humain ». Le jeu continue wins. GOOD LUCK! continúa hasta que un jugador gana. jusqu'à qu'un joueur gagne. ¡BUENA SUERTE! BONNE CHANCE! 1740596...
  • Página 15 Once you remove the protection protection. Retirez le film de protection et protección encima. Una vez que retire film, the penal will good nice and l’affichage sera beau et brillant. la película protectora, el penal quedará shiny. bonito y brillante. 1740596...
  • Página 16 4 LIVES OVERS 5 LIVES 6 LIVES 7 LIVES 3 LIVES 4 LIVES UNDERS 5 LIVES 6 LIVES 7 LIVES NORMAL DOUBLE IN DOUBLE OUT COUNT UP DOUBLE IN AND DOUBLE OUT MASTER OUT DOUBLE IN AND MASTER OUT 1740596...
  • Página 17 COUNT UP DOUBLE 5 DOUBLE 7 7 LIVES 8 LIVES KILLER 9 LIVES 10 LIVES 11 LIVES 12 LIVES GREEN VS. RED 13 LIVES 14 LIVES DOUBLE DOWN ----- FORTY ONE ----- ALL FIVES SHANGHAI S 10 S 15 1740596...
  • Página 18 BOWLING ----- CAR RALLYING SHOVE A PENNY ----- COUNT UP NORMAL DOUBLE IN DOUBLE OUT NINE-DART CENTURY ----- DOUBLE IN AND DOUBLE OUT MASTER OUT DOUBLE IN AND MASTER OUT GREEN VS. RED GRAY VS. RED ----- GOLD HUNTING 1740596...
  • Página 19 CASINO A - FLUSH CASINO B - STRAIGHT CASINO C - STRAIGHT ELIMINATION COUNT UP HORSESHOES GREEN VS. RED SINGLE DOUBLE BATTLEGROUND TRIPLE GENERALS ----- ADVANCED BATTLEGROUND SINGLE PAINTBALL DOUBLE TRIPLE CAT & MOUSE TIC-TAC TOE GAME CHANGE TOTAL: 1740596...
  • Página 20 4 VIES OVERS 5 VIES 6 VIES 7 VIES 3 VIES 4 VIES UNDERS 5 VIES 6 VIES 7 VIES NORMAL DOUBLE IN DOUBLE OUT COUNT UP DOUBLE IN AND DOUBLE OUT MASTER OUT DOUBLE IN AND MASTER OUT 1740596...
  • Página 21 DOUBLE 5 DOUBLE 7 7 VIES 8 VIES LE KILLER 9 VIES 10 VIES 11 VIES 12VIES GREEN VS. RED 13 VIES 14 VIES DOUBLE DOWN ----- QUARANTE ET UN ----- TOUS LES CINQ SHANGHAI S 10 S 15 1740596...
  • Página 22 RALLYE DE VOITURE SHOVE A PENNY ----- COUNT UP NORMAL DOUBLE IN DOUBLE OUT NINE-DART CENTURY ----- DOUBLE IN AND DOUBLE OUT MASTER OUT DOUBLE IN AND MASTER OUT GREEN VS. RED GRIS CONTRE ROUGE ----- CHASSE À L'OR 1740596...
  • Página 23 CASINO C - FLUSH ÉLIMINATION COUNT UP FER À CHEVAL GREEN VS. RED SIMPLE DOUBLE CHAMP DE BATAILLE TRIPLE GÉNÉRAUX ----- CHAMP DE BATAILLE AVANCÉ SIMPLE PAINTBALL DOUBLE TRIPLE CHAT ET SOURIS TIC-TAC-TOE TOTAL DE CHANGEMENTS DE JEU : 1740596...
  • Página 24 4 VIDAS ARRIBA 5 VIDAS 6 VIDAS 7 VIDAS 3 VIDAS 4 VIDAS ABAJO 5 VIDAS 6 VIDAS 7 VIDAS NORMAL ENTRADA DOBLE SALIDA DOBLE CONTAR HASTA DOBLE ENTRADA Y DOBLE SALIDA MASTER FUERA ENTRADA DOBLE Y SALIDA MAESTRA 1740596...
  • Página 25 DOBLE 5 DOBLE 7 7 VIDAS 8 VIDAS ASESINO 9 VIDAS 10 VIDAS 11 VIDAS 12 VIDAS GREEN VS. RED 13 VIDAS 14 VIDAS DOBLE ABAJO ----- CUARENTA Y UNO ----- TODOS LOS CINCO SHANGHAI S 10 S 15 1740596...
  • Página 26 RALLY DE COCHES LANZAR UN CÉNTIMO ----- COUNT UP NORMAL ENTRADA DOBLE SALIDA DOBLE SIGLO DE NUEVE DARDOS ----- DOBLE ENTRADA Y DOBLE SALIDA MASTER FUERA ENTRADA DOBLE Y SALIDA MAESTRA GREEN VS. RED GRIS VS. ROJO ----- BÚSQUEDA DE ORO 1740596...
  • Página 27 CASINO B - ESCALERA CASINO C - ESCALERA ELIMINACIÓN COUNT UP HERRADURA GREEN VS. RED SENCILLO DOBLE CAMPO DE BATALLA TRIPLE GENERALES ----- CAMPO DE BATALLA AVANZADO SENCILLO PAINTBALL DOBLE TRIPLE GATO Y RATÓN TRES EN RAYA TOTAL DE CAMBIOS DE JUEGO: 1740596...
  • Página 28 2 or 3 lines to the left of each (atteindre exactement zéro). triples se indican con 2 o 3 líneas a la number respectively. doubles et les triples sont indiqués izquierda cada número respectivement par 2 ou 3 lignes à respectivamente. gauche de chaque nombre. 1740596...
  • Página 29 être marqué et l'extrême se podrán anotar más puntos y se droite s'allumera (Figure 2). iluminará el extremo derecho (Figura 2). Mark Mark Mark CLOSE/FERMER/CERRAR Marque Marque Marque ème ème Marca Marca Marca (Figure 2/Figure 2/Figura 2) (Figure 1/Figure 1/Figura 1) 1740596...
  • Página 30 ¡A los jugadores competitivos encantará esta variación! 1740596...
  • Página 31 « fermer » les segments 1, 2, 3, 4, 5, 6 et segmentos 1, 2, 3, 4, 5, 6 y la diana. as detailed in standard Cricket. bullseye. Toutes les autres règles Todas las demás reglas se aplican détaillées dans le Cricket standard como se detalla en Cricket estándar. s’appliquent. 1740596...
  • Página 32 ¡no se obtendrán puntos! Nota: puede marqué ! Remarque : vous pouvez ajustar la cantidad de dardos que se ajuster le nombre de fléchettes pueden disparar en 15 segundos. pouvant être tirées en 15 secondes. 1740596...
  • Página 33 Remarque : vous pouvez ajuster le eliminada. El último jugador al que le nombre de vies. quede una vida es el ganador. Nota: puede ajustar el número de vidas. 1740596...
  • Página 34 final del juego debe dar en doit toucher un DOUBLE, un TRIPLE una diana DOBLE, TRIPLE o interior DOUBLE, TRIPLE or inner bullseye bullseye intérieur pour para puntuar. to score. marquer. 1740596...
  • Página 35 fléchette à la fin du jeu dardo al final del juego debe dar en DOUBLE, TRIPLE or inner bullseye doit toucher DOUBLE, una diana DOBLE, TRIPLE o diana to score. TRIPLE bullseye pour interior para puntuar. marquer. 1740596...
  • Página 36 ROUND-THE-CLOCK Triple 15 - Game commence au segment triple 10. LAS 24 HORAS Triple 15: el juego starts at triple segment 15. TOUR DE L’HORLOGE Triple 15 - Le jeu comienza en el triple segmento 15. commence au segment triple 15. 1740596...
  • Página 37 Player 1 TOTAL /Joueur 1 /TOTAL /Jugador 1 /TOTAL Player 2 /Joueur 2 /Jugador 2 Any Triple/N'importe quel triple Any Double/N'importe quel double /Cualquier triple /Cualquier doble 1740596...
  • Página 38 Note: you can adjust number of 5 you Remarque : vous pouvez ajuster le Nota: puede ajustar el número de 5 need to get. nombre de 5 que vous devez obtenir. que necesita obtener. 1740596...
  • Página 39 27 para una ronda de trous par 3 faisant un par 27 pour un nueve hoyos o 54 para una ronda de parcours de neuf trous ou 54 pour un parcours de 18. 1740596...
  • Página 40 ... Simple 3 intérieur (Triangle) ... Triple sencillo exterior (rectángulo) ... y 3 ... Simple 3 extérieur (Rectangle) ... et finalmente un 3 doble. enfin un Double 3. Starting Point/Point de départ/Punto de partida Score Point/Marquer des points/Punto de puntuación 1740596...
  • Página 41 Le premier joueur à terminer le El primer jugador en completar el course and hit the bullseye wins the parcours et à toucher le centre de la recorrido y acertar en la diana gana la race. cible remporte la course. carrera. 1740596...
  • Página 42 Doble, su segundo dardo un segment double, votre deuxième golpea un Triple y el tercer dardo fléchette touche un triple et la golpea segmento Doble, troisième fléchette touche obtendrá 19 puntos en total. segment double, vous marquerez 19 points au total. 1740596...
  • Página 43 último dardo al final end of the game, any number of à la fin du jeu, n'importe quel del juego, se puede anotar cualquier points can be scored. nombre de points peut être marqué. cantidad de puntos. 1740596...
  • Página 44 50 (2x50=100, Etc.) Count 2 gold. vaut 2 (2 × 50 = 100, 4 × 50 = 200, 6 × 50 4x50=200, 6x50=300, 8x50=400...etc.) = 300, 8 × 50 = 400, etc.). cuenta 2 oros. 1740596...
  • Página 45 19. L'affichage temporaire du score diana, seguido del segmento 19. La will indicate segment to aim for after each indiquera le segment à viser après chaque pantalla de puntaje temporal indicará el throw. lancer. segmento al que debe apuntar después de cada lanzamiento. 1740596...
  • Página 46 El ganador es el último you can adjust number of lives. joueur avec des vies restantes. Remarque : jugador al que le quedan vidas. Nota: vous pouvez ajuster le nombre de vies. puede ajustar el número de vidas. 1740596...
  • Página 47 Un coup sur le bullseye capturera le ganar el juego. Un golpe en la diana Général, mais seulement si tous les capturará al general. Los aciertos en la segments sont d'abord fermés. diana no contarán si todos los segmentos no se cierran primero. 1740596...
  • Página 48 3 dianas internas para triple ringed segments to eliminate toucher bullseyes intérieurs pour capturar la bandera o acertar en armies. capturer le drapeau, soit toucher des segmentos de tres anillos para eliminar segments à triple anneau pour éliminer ejércitos. les armées. 1740596...
  • Página 49 ” según el jugador que selon le joueur qui marque. Utilisez la scoring. Use the map below as a esté anotando. Utilice el siguiente carte ci-dessous comme guide guide during play. mapa como guía durante el juego. pendant le jeu. 1740596...
  • Página 50 (2) este dispositivo debe interference, including interference interférence qu’il reçoit, compris aceptar cualquier interferencia that may cause undesired operation of l’interférence susceptible de causer un recibida, incluso aquellas que pudieran the device. fonctionnement non souhaité de l’appareil. causar un funcionamiento no deseado. 1740596...
  • Página 51 Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* mportado por: 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale Corporation Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 P.O. Box 34535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura Seattle, WA 98124-1535 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México www.costco.ca...
  • Página 52 www.medalsports.com...