Descargar Imprimir esta página

Atlas Copco ETV ST101-270-20-F Información Sobre Seguridad, Garantía, Y Regulaciones página 75

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
ETV ST101-270-20-F
Serwis
• Naprawę posiadanego narzędzia mechanicznego
należy powierzać wykwalifikowanemu technikowi ser-
wisowemu, używającemu wyłącznie oryginalnych
części zamiennych. Zapewni to zachowanie bez-
pieczeństwa użytkowania narzędzia mechanicznego.
Oznakowania i naklejki
Na produkcie umieszczone są znaki i naklejki zawierające
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ludzi i kon-
serwacji produktu. Znaki i naklejki powinny być zawsze
czytelne. Nowe znaki i naklejki można zamówić, korzystając
z listy części zamiennych.
Przydatne informacje
ServAid
ServAid jest stale aktualizowanym portalem zawierają-
cym informacje techniczne takie jak:
• Informacje prawne i dotyczące bezpieczeństwa
• Dane techniczne
• Instrukcje instalacji, obsługi i serwisowania
• Listy części zamiennych
• Akcesoria
• Rysunki wymiarowe
Zapraszamy do odwiedzenia: https://servaid.atlascopco.com.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontak-
tować się z lokalnym przedstawicielem Atlas Copco.
Film dotyczący bezpieczeństwa
użytkowania mechanicznych wkrętaków do
nakrętek
Dowiedz się więcej o funkcjach bezpieczeństwa stosowanych
w mechanicznych wkrętakach do nakrętek firmy Atlas Copco
oraz o środkach, jakie musi przedsięwziąć operator w celu za-
pewnienia bezpiecznej obsługi tych wkrętaków. Kliknij
poniższy link lub zeskanuj zamieszczony poniżej kod QR,
aby obejrzeć film:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3278 00
Technické údaje
Údaje o produkte
Napätie motora
Výkon motora
Rýchlosť
Momentový rozsah
Hmotnosť
Vyhlásenia
Zodpovednosť
Mnohé udalosti v prevádzkovom prostredí môžu ovplyvniť
uťahovací proces a vyžadujú si potvrdenie výsledkov. V
súlade s aplikovanými normami a/alebo nariadeniami týmto
požadujeme, aby ste skontrolovali inštalovaný moment a smer
otáčania po každej udalosti, ktorá môže ovplyvniť výsledok
uťahovania. Príkladmi takýchto udalostí sú o.i.:
• počiatočná montáž nástrojového systému
• zmena šarže dielov, svorky, šarže skrutiek, nástroja, soft-
véru konfigurácie alebo prostredia
• zmena vzduchových alebo elektrických pripojení
• zmena v linkovej ergonómii, spracovaní, procesoch kval-
ity alebo činnostiach
• zmena operátora
• akákoľvek iná zmena, ktorá ovplyvní výsledok uťahova-
cieho procesu
Kontrola má:
• Zabezpečiť, že nedošlo k zmene podmienok rôznymi
vplyvmi.
• Byť dokončená po počiatočnej montáži, údržbe alebo
oprave zariadenia.
• Byť vykonaná raz za smenu alebo v inej vhodnej
frekvencii.
VYHLÁSENIE EU O ZHODE
My, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23
STOCKHOLM SWEDEN, vyhlasujeme na našu výhradnú
zodpovednosť, že výrobok (s názvom, typovým a výrobným
číslom, pozri prednú stranu), je v zhode s nasledovnou(ými)
smernicou(ami):
2006/42/EC (MD), 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU
(EMC), 2015/863/EU (RoHS amendment)
Použité harmonizované normy:
EN 61000-6-4:2007+A1:2011, EN 55014-1:2017 +
A11:2020, EN 55014-2:2015, EN
61000-6-2:2005+AC:2005 , EN 61000-6-2:2019, EN
62841-1:2015+AC:2015, EN 62841-2-2:2014 +AC:2015
Orgány si môžu vyžiadať príslušné technické informácie od:
Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas
Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Swe-
den
Stockholm, 1 September 2023
Håkan Andersson, Managing Director
Safety Information
200 V 3 a.c.
1500 W
380 r/min
65 - 270 Nm (48 - 199 ft lb)
7.3 kg (16.1 lb)
75

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

8433208145