• Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga
larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
este descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.
• La protecciCn accesoria de corte debe estar siempre colocada en
su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos
lineas de corte extendidas, y la linea correcta instalada. No
extienda la Ifnea de corte mas alia de la Iongitud de la protecciCn.
• Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte
permanece estacionario cuando el motor esta en marcha lent& Si no
Io hace, haga ajustar la unidad por un tecnico de servicio autorizado.
• Ajuste la manija a su tama_o de modo que le brinde el mejor agarre.
• AsegQrese de que el accesorio de corte no esta en contacto con
ningQn objeto antes de arrancar la unidad.
• Use la unidad Qnicamente con la luz del dia o con buena luz artificial.
• Evite arrancar la unidad accidentalmente.
ColCquese en posici6n
de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y
la unidad deben estar en una posici6n estable al comenzar. Lea
las instrucciones
de Arranque y Apagado.
• Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna
tarea para la cual no ha sido diser_ada.
• No se estire demasiado.
Mantenga siempre una posici6n y
equilibrio adecuados.
• Sostenga siempre la unidad con ambas manos mientras este en
funcionamiento.
Sostenga con firmeza tanto el mango como la
manija auxiliar.
• Mantenga las manes, la cara y los pies lejos de todas las partes
m6viles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
• No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador.
Estas partes se calientan mucho con la operaciCn. Luego de
apagar la unidad, permanecen
calientes durante un tiempo breve.
• No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para
cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor
a alta velocidad mientras no esta cortando.
• Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras
camina entre zonas de corte.
• Si golpea o se enreda con algQn objeto extraSo, apague el motor
de inmediato y verifique si hay daSos. Repare todos los daSos
antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si
tiene piezas flojas o daSadas.
• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento,
repara-
clones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios.
• Use s61o piezas y accesorios de repuesto del fabricante del
equipo original para esta unidad. Puede obtenerlos en su
proveedor de servicio autorizado.
El uso de piezas y accesorios
que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al
operador o el da_o de su unidad, y la cancelaci6n
de su garantfa.
• Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales.
Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la protecci6n.
• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadoresy
amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y elsilenciador
libre de paste, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.
OTRAS ABVERTENCIAS
DE SEGURIDAB
• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio
donde los gases puedan Ilegar a una llama abierta o a una chispa.
• Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la
unidad. AsegQrese de que la unidad este segura al transportarla.
• Guarde la unidad bajo Ilave en un lugar adecuado y seco para
evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dade,
fuera del alcance de los niSos.
• Nunca moje ni rode la unidad con agua ni con ningQn otto
Iiquido. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos.
Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones
de
Limpieza y AImacenamiento.
• Guarde estas instrucciones.
ConsQItelas con frecuencia y
utilicelas para enser]ar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a
alguien, prestele tambien estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES,
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales
que pueden aparecer en este producto.
Lea el
manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble,
operaci6n y mantenimiento
y reparaci6n.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
_1_ II_,
Indica peligro, advertencia o precauci6n.
Puede ser
_
utilizado junto con otros simbolos o figuras.
O
• ADVERTENCIA
- LEA EL MANUAL DEL
OPERADOR
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias
e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador
y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones.
' USE PROTECCION
OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
Los objetos arrojados por la unidad y
el ruido fuerte pueden causar graves lesionesocularesy
pCrdidaauditiva. Utilice protecci6n ocular que cumpla con las
normas ANSI Z87.1 y protecci6n auditiva cuando opere esta
unidad. Use una careta completa cuando la necesite.
_
• COMBUSTIBLE
SIN PLOMO
Use siempre combustible
limpio, nuevo y sin plomo.
I
' CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO/ARRANQUE/MARCHA
0
SIMBOLO
SIGNIFICADO
A
, LOS OBJETOS DESPEDIDOS
Y LA CUCHILLA
ROTAT,VA
PUEOEN
CAUSAR
GRAVES
LES,ONES
ADVERTENCIA:
No 0peie esta unidad si la
protecciCn p!Astica de linea no esta colocada en su lugar.
MantCngase alejado del accesorio de corte giratorio:
, MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
Mantenga a todos 10SesPectadoresl
en especial a ninos y animales domCsticos a por Io menos
50 pies (15 m) del _.reade corte.
No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede
quemarse.
Estas partes se calientan mucho con el
use. Luego de apagarse Permanecen ca!ientes
durante un corto tiempo.
, INDICADOR
DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtenei infoimaciCn
acerca del tipo correcto de aceite.
Oprima la bombilla del cebador Completa y
lentamente, de 10 veces
' CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA:
La protecciCn del accesorio de
corte contiene una cuchilla afilada. Pa[a prevenir
graves lesiones, no toque la cuchilla.
17