Resumen de contenidos para AGA MARVEL MP24RD Serie
Página 1
EN Installation, Operation and maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RD...
Página 2
CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............2 Warnings and safety instructions appearing in this guide Unpacking your appliance ..........3 are not meant to cover all possible conditions and situa- Warranty registration .............3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Installing your appliance ............4 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Cabinet clearances ............4...
Página 3
UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
Página 4
WARNING An optional stacking kit, shown in Table "A", is required to stack products. Failure to use a stacking kit could result in personal injury. Contact your dealer or Aga Marvel customer service at 800-223-3900 to order. Color Door Swing...
Página 5
INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
Página 6
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE Anti-Tip Bracket Leveling Leg Figure 5 Bottom View of ⁄ " Refrigerated (54.6 cm) Drawer Unit Anti-Tip Device CAUTION Front of cabinet If your drawer refrigerator is not located under a counter top (free standing), you must use an anti-tip device installed as Figure 6 per these instructions.
Página 7
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE WARNING TIP OVER HAZARD: One of the rear cabinet leveling legs must be engaged under an anti-tip bracket. "V" notches Rear Leveling leg in bracket Figure 7a Screw ⁄ " (54.6 cm) Figure 7 "V" notches in bracket...
Página 8
PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " MP24RDS (61 cm) (86.4 cm to 88.9 cm) (60.7 cm) (85.7 cm to 88.3 cm) (60.2 cm)
Página 9
PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 130 lbs MP24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lbs MP24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) "G" "D" "F" "E" 1" (2.5 cm) ⁄ " (54.6 cm) Figure 9 "H" Floor mount anti-tip bracket. * Depth dimension of rough-in opening may vary depending on each individual installation.
Página 10
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temp Temp On/Off Lock System Status Minus Plus Display Area keypad indicators keypad keypad keypad Figure 10 Electronic single zone control To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed.
Página 11
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Adjusting the temperature: Temperature mode: To set or check the set-point temperature (with the control The temperature mode is preset from the factory in Fahren- out of sleep mode), press the "-" or "+" keypads. "SET" will heit (°F) but you have the option to change it to Centigrade be indicated on the user interface panel and the current (°C).
Página 12
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Vacation mode: This operating mode can be used to save energy during Power Failure high cost energy periods, or when you won't be using your ALARM RESET appliance for an extended period of time by disabling the lights, alarm tones, and keypad entry tones.
Página 13
OVERLAY DRAWER PANEL INSTALLATION WARNING CAUTION Electrocution Hazard It is important to use the factory provided grille that came with the product to assure proper air flow is maintained • Never attempt to repair or perform maintenance on through the condenser. The use of a custom grille is not the appliance until the main electrical power has been recommended and will void the warranty.
Página 14
OVERLAY DRAWER PANEL INSTALLATION Step 3: Attach the Overlay Panel to the Drawer 1. Set the overlay panel on drawer front face and align edges. (See Figure 16). The custom overlay panel .35/.31 should be flush with the top of the drawer and over- (9 mm/7.5 mm) hang the sides of the drawer ⁄...
Página 15
OVERLAY DRAWER PANEL INSTALLATION Screw clearance hole through gasket extrusion Figure 16a Overlay panel flush with top edge of drawer Custom overlay panel should overhang the sides of the drawer ⁄ " (3 mm) each side. Figure 16 Using clearance holes in gasket channel mark hole locations onto panel Stainless...
Página 16
CARE AND CLEANING Care of Appliance 1. Avoid leaning on the drawer, you may bend the drawer hinges or tip the appliance. 2. Exercise caution when sweeping, vacuuming or mop- ping near the front of the appliance. Damage to the grille can occur.
Página 17
• If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to 1. Do not install your appliance next to a hot appliance obtain warranty coverage in your area.
Página 18
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and refer to the cause and its remedy before calling for service. The problem may be something very simple that can be solved without a service call.
Página 19
Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
Página 20
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013608-EN Rev C All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 9/30/14 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Página 21
EN Installation, Operation and maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RD...
Página 22
CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
Página 23
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes seront Enregistrement en Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. nécessaires au moment de ligne possible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
Página 24
C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué du fait d’ouvertures insuf-...
Página 25
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit. • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentation électrique sans liaison de terre.
Página 26
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT Dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT Pied de mise à niveau • TOUS LES TIROIRS PEUVENT BASCULER • IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT LIVRÉ AVEC L’APPAREIL • CONSULTER LES ⁄ INSTRUCTIONS (54,6 cm) Vue de dessous du Figure 5 réfrigérateur...
Página 27
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT : Un des pieds de mise à niveau de l’arrière du meuble doit être engagé sous une ferrure anti-basculement. Pied de mise à Encoches niveau arrière en V dans la Figure 7a ferrure ⁄...
Página 28
DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» 24 po **34 po to 35 po ⁄ ⁄ po to 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MP24RDS (61 cm) (86,4 cm to 88,9 cm) (60,7 cm) (85,7 cm to 88,3 cm) (60,2 cm)
Página 29
DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 130 lb MP24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lb MP24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) «G» «D» «F» «E» 1 po (2,5 cm) ⁄ (54,6 cm) Figure 9 «H» * La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut varier selon chaque installation individuelle.
Página 30
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Diminution Augmentation Marche/ Indicateur de Verrouillage Zone d’affichage Arrêt statut du système température température des touches Figure 10 Commandes électroniques Pour activer l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche. Un signal sonore de confirmation retentira, et la température actuelle du compartiment de conservation sera affichée.
Página 31
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode d’affichage de température : Réglage de la température : Le mode de température est préréglé en usine pour degrés Fahrenheit (°F), mais vous avez l’option de commuter l’affichage Pour déterminer ou contrôler le point de consigne de température en degrés Centigrades (°C).
Página 32
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode de vacances : Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser Power Failure de l’énergie durant les périodes où elle est la plus coûteuse, ou ALARM RESET si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolon- gée, en désactivant ses éclairages, tonalités d’alerte, et sonorités d’actionnement des commandes.
Página 33
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE TIROIR AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d’électrocution Il est important d’utiliser la grille fournie par l’usine avec le produit • Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la mainte- pour assurer qu’un flux d’air approprié sera maintenu au travers nance sur l’appareil avant que son alimentation électrique du condenseur.
Página 34
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE TIROIR Étape 3 : Fixez le panneau de revêtement sur le tiroir 1. Placez le panneau de revêtement sur la face avant du tiroir et 0,35/0,31 alignez les bords (Voyez la Figure 16 ci-dessous). Le panneau de (9 mm/7,5 mm) revêtement personnalisé...
Página 35
INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE TIROIR Vissez par le trou de passage au travers du profilé pour joint. Figure 16a Panneau de revêtement aligné avec le bord haut de tiroir Le panneau de revêtement personnalisé doit dépasser ⁄ po (3 mm) de chaque côté...
Página 36
L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Grille frontale Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire Au moins une à deux fois par an chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les sale- tés dans la zone de la grille avant (Voyez en page 4). ATTENTION RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE : Débranchez...
Página 37
• Si le produit est encore dans sa première année de garan- coût de fonctionnement de votre appareil de tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL refroidissement. au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
Página 38
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant •...
Página 39
Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
Página 40
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013608-FR Rev C Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujettes à des changements sans 9/30/14 préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à béné- ficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
Página 41
EN Installation, Operation and maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerated Drawers Tiroirs réfrigérés Gavetas refrigeradas MP24RD...
Página 42
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Página 43
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
Página 44
Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
Página 45
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- miento del producto. • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstan- cia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra. •...
Página 46
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO Soporte antivuelco ADVERTENCIA Pata niveladora • TODOS LOS CAJONES SE PUEDEN VOLCAR • SE PUEDEN PRO- DUCIR LESIONES • INSTALE EL SOPORTE ANTIVUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD • VEA LAS INSTRUC- ⁄ " CIONES (54,6 cm) Vista inferior del refrigerador Figura 5...
Página 47
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO: una de las patas nivela- doras traseras del gabinete debe estar encajada debajo de un soporte antivuelco. Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 7a Tornillo ⁄ " (54,6 cm) Figura 7 Muescas en 'V' del soporte...
Página 48
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ "...
Página 49
DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 130 lbs MP24RDS 115V/60Hz/15A (59 kg) 130 lbs MP24RDP 115V/60Hz/15A (59 kg) "G" "D" "F" "E" 1" (2,5 cm) ⁄ " (54,6 cm) Figura 9 "H" * La dimensión de la profundidad de la abertura de instalación puede variar según cada instalación individual.
Página 50
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla subir la Tecla para bajar “Encendido / Tecla Indicadores de la temperatura temperatura “Bloqueo” Apagado” Pantalla estado del sistema Figura 10 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confirmación y aparecerá...
Página 51
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo de temperatura: Ajuste de la temperatura: El modo de temperatura está predefinido en fábrica en grados Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con Fahrenheit (° F), pero usted tiene la opción de cambiar a Celsius el control fuera del modo de espera), pulse la tecla “-”...
Página 52
USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía Power Failure mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma ALARM RESET y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
Página 53
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA PRECAUCION ADVERTENCIA Peligro de electrocución Es importante usar la rejilla provista de fábrica que viene con el producto para asegurar que se mantenga el flujo de aire a través • Nunca intente reparar o realizar tareas de mantenimiento en del condensador.
Página 54
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Paso 3: fije el panel decorativo a la gaveta. 1. Coloque el panel decorativo en la cara delantera de la gaveta y alinee los bordes (vea la Figura 16 abajo). El panel decorativo 0,35/0,31 cortado a la medida debe estar nivelado a tope con la parte (9 mm/7,5 mm) superior de la gaveta y sobresalir ⁄...
Página 55
INSTALACIÓN DEL PANEL DECORATIVO DE LA GAVETA Agujero de paso del tornillo a través del canal de la junta Figura 16a Panel decorativo a tope con el borde superior de la gaveta El panel decorativo cortado a la medida debe sobresalir ⁄...
Página 56
CUIDADOS Y LIMPIEZA Rejilla frontal Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora las pelusas y suciedad acumuladas en las aberturas de la rejilla al menos una o dos veces al año (vea la página 4). PRECAUCION PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO: Desconecte la aliment- ación eléctrica del artefacto antes de limpiarlo con agua y jabón.
Página 57
Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono No instale el artefacto cerca de un electrodoméstico que 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener...
Página 58
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, •...
Página 59
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Página 60
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013608-SP Rev C Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 9/30/14 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.