Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRWSPT400CP Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
Model MIRWSPT400CP, MIRWSPT400BN
MIRWSPT400ORB, MIRWSPT400PN
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS
Modelos MIRWSPT400CP, MIRWSPT400BN
MIRWSPT400ORB, MIRWSPT400PN
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
Modèles MIRWSPT400CP, MIRWSPT400BN
MIRWSPT400ORB, MIRWSPT400PN
English
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
08/15/14 REV.A
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Wrench
(2) Supply Lines
Llave
2 Líneas de Suministro
Clé ajustable
(2) Tuyaux d'alimentation
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
1
Français
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
Silicone
Sealant Tape
Cinta Selladora
Silicone
Ruban d'étanchéité
www.mirabelleproducts.com
Silicón

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle MIRWSPT400CP

  • Página 1 TWO HANDLE LAVATORY FAUCET Model MIRWSPT400CP, MIRWSPT400BN MIRWSPT400ORB, MIRWSPT400PN MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS Modelos MIRWSPT400CP, MIRWSPT400BN MIRWSPT400ORB, MIRWSPT400PN ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES Modèles MIRWSPT400CP, MIRWSPT400BN MIRWSPT400ORB, MIRWSPT400PN English Español Français CAUTION-TIPS FOR REMOVAL PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS...
  • Página 2 Shut off water supplies. Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or new faucet. Place faucet through mounting holes in sink. Secure faucet to use supply line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use sink using mounting nuts (2) provided.
  • Página 3 Sealant Tape Apply silicone to underside of flange (2). Insert body (1) into drain hole Install horizontal rod (2) and stopper (3) as non-removable (4). Hand from below sink. Screw flange (2) into body (1). With pivot (3) facing toward tighten pivot nut (1).
  • Página 4 Maintenance If faucet leaks from spout outlet -Shut off water supplies-replace cartridge (1). Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle rotation. Mantenimiento Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida-Cierre los suministros de agua-Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (1). Note: Instale las espigas (1) correctamente para obtener una rotación debida.

Este manual también es adecuado para:

Mirwspt400bnMirwspt400orbMirwspt400pn