Descargar Imprimir esta página
Gossen MetraWatt METRAFLEX 3000MXL Manual De Instrucciones
Gossen MetraWatt METRAFLEX 3000MXL Manual De Instrucciones

Gossen MetraWatt METRAFLEX 3000MXL Manual De Instrucciones

Sonda de corriente ac flexible

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
METRAFLEX 3000M
METRAFLEX 3000MXL
Flexible AC-Stromsensoren
Flexible AC Current Probes
3-349-605-37
Sondes de Courant CA
1/8.10
Sondas De Corriente AC
Sonda Amperometrica AC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt METRAFLEX 3000MXL

  • Página 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL Flexible AC-Stromsensoren Flexible AC Current Probes 3-349-605-37 Sondes de Courant CA 1/8.10 Sondas De Corriente AC Sonda Amperometrica AC...
  • Página 2 _______________________________________________________________ Bezeichnung Artikelnr. METRAFLEX 3000M Flexibler AC-Stromsensor 30/300/3000A Z207J 16 cm (6”), Batterie-/ext.Versorgung, 3V-Ausgang an 4mm-Sicherheitsstecker; inkl. Versorgungskabel zu MAVOWATT|50 METRAFLEX 3000MXL Flexibler AC-Stromsensor 30/300/3000A Z207K 16 cm (6”), Batterie-/ext.Versorgung, 1,5V-Ausgang an Hypertronics-Stecker Andere Messkopflängen sind auf Anfrage verfügbar. _______________________________________________________________...
  • Página 3 ______________________________________________________________ Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes! Aus Gründen der Sicherheit und der bestmöglichen Verwendung dieses Gerätes bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE..............4 EINLEITUNG..................6 TECHNISCHE DATEN..............7 INBETRIEBNAHME .................10 BATTERIEN EINLEGEN UND BATTERIESTATUS ....10 EXTERNE STROMVERSORGUNG........11 ANSCHLIESSEN AN DAS MESSGERÄT .......
  • Página 4 _______________________________________________________________ SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Symbole befinden sich auf den Produkten: Achtung! Bedienungsanleitung beachten Doppelte/Verstärkte Isolierung Anbringen oder Entfernen des Produktes am/vom zu messenden Stromleiter nur mit zusätzlichen Schutzvorkehrungen. “Zusätzliche Schutzvorkehrungen” können sein: Stromkreis spannungsfrei schalten Tragen von Schutzkleidung, die für Arbeiten an berührungsgefährlicher Spannung geeignet ist Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Página 5 ______________________________________________________________ Der flexible Stromwandler ist entsprechend den Sicherheitsbestimmungen IEC/EN 61010-1 / -031 /-2-032 gebaut und geprüft. Bei bestimmungs- gemäßer Verwendung ist die Sicherheit von Anwender, Gerät und Prüfling gewährleistet. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch Ihres Gerätes sorgfältig und vollständig. Beachten und befolgen Sie diese in allen Punkten.
  • Página 6 Der flexible Messkopf ermöglicht eine Strommessung auch an schwer zugänglichen Stellen. Der Stromsensor liefert ein AC-Spannungsausgangssignal von 0…3V (METRAFLEX 3000M) bzw. 0…1,5V (METRAFLEX 3000MXL), direkten Abbild gemessenen Stroms entspricht. Dieser kann in drei einstellbaren Messbereichen abgebildet werden. Bild 1 1. Messkopfverschluss 2.
  • Página 7 ______________________________________________________________ TECHNISCHE DATEN METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL Messbereiche 300A 3000A 300A 3000A 1000 2000 Skalierungsfaktor Ausgangsempfindlichkeit 100mV/A 10mV/A 1mV/A 50mV/A 5mV/A 0,5mV/A Genauigkeit (45-65Hz) ±1% v.Mw. ±1% v.Mw. ±1% v.Mw. ±1% v.Mw. ±0,2A ±1A ±0,2A ±1A 3 mVeff 1 mVeff 0,1 mVeff 1,5 mVeff 0,5 mVeff 0,05 mVeff...
  • Página 8 _______________________________________________________________ Gehäuse Material ARNITE T06-200SNF, UL94 V0 Schutzgrad IP40 Abmessungen 110 (H) x 65 (B) x 23 (T) mm Ausgangsanschlüsse 0,5 m Koaxialkabel abgeschlossen mit 4mm-Sicherheitsstecker bzw. 4-pol. Hypertronics-Stecker Messkopf Messkopflänge 16 cm (6”), doppelt isoliert auf Anfrage: 22 cm (9”), 31,5 cm (12”) Messkopfquerschnitt 6 mm (0,25”) Verbindungskabel...
  • Página 9 ______________________________________________________________ METRAFLEX Frequenzgang 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 1000 10000 100000 -0,50 -1,00 Frequenz (Hz) METRAFLEX Phasengang 5,00 0,00 1000 10000 100000 -5,00 -10,00 -15,00 -20,00 -25,00 Frequenz (Hz) METRAFLEX I * f Derating-Kurve 3200 3000 2800 2600 2400 2200 2000 1800 1600...
  • Página 10 _______________________________________________________________ INBETRIEBNAHME BATTERIEN EINLEGEN UND BATTERIESTATUS Niemals die Batterien austauschen, während sich der flexible Messkopf am stromführenden Leiter befindet oder der Ausgang mit einem Messgerät verbunden ist. Niemals das Gerät ohne Batteriefachdeckel verwenden. Die METRAFLEX benötigen zum Betrieb zwei AA MN1500 LR6 Alkali-Batterien.
  • Página 11 Verbindungskabel liegt diesen Stromsensoren bei. Achten Sie beim Anschließen der Stecker an die Aux.-Supply- Buchsen auf die korrekte Polarität (Farbkennzeichnung)! MAVOSYS 10: Maximal 3 Stück METRAFLEX 3000MXL können durch den 3V-Ausgang an der 10-poligen Buchse über dem rückseitigen Netzschalter versorgt werden. Die hierfür benötigten Verbindungskabel sind als Zubehör erhältlich: DC3VFLEX...
  • Página 12 METRAFLEX 3000M: Stecken Sie jeweils ein Ausgangskabel der Elektronik an einen Strommesseingang I am MAVOWATT|50. Achten Sie hierbei auf die Polarität (Farbkennung). METRAFLEX 3000MXL: Stecken Sie jeweils ein Ausgangskabel der Elektronik an einen Strommesseingang am MAVOWATT 20/30/40/70 bzw. MAVOSYS 10.
  • Página 13 ______________________________________________________________ Unter den folgenden Bedingungen ist eine möglichst genaue Messung gewährleistet: – der Leiter liegt mittig in der Messschleife – die Messschleife hat eine kreisrunde Form. – der Verschluss befindet sich nicht in der Nähe benachbarter Stromleiter. MESSUNG Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Drehschalter von der Stellung “OFF”...
  • Página 14 _______________________________________________________________ WARTUNG Verwenden Sie die METRAFLEX nicht, falls diese beschädigt sind. Untersuchen Sie vor dem Einsatz immer das Elektronikgehäuse, Verbindungskabel flexiblen Messkopf Beschädigungen. Zur Vermeidung von elektrischem Schlag halten Sie die METRAFLEX sauber frei Verschmutzung Oberfläche. Verwenden Sie Isopropyl-Alkohol, um das Elektronikgehäuse und den Messkopf zu reinigen.
  • Página 15 ______________________________________________________________ PRODUKTSUPPORT Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an: GMC-I Messtechnik GmbH Hotline Produktsupport Telefon: D 0900 1 8602-0 A/CH +49 911 8602-0 Fax: +49 911 8602-709 E-mail: support@gossenmetrawatt.com REPARATUR- UND ERSATZTEILSERVICE DKD-KALIBRIERZENTRUM UND MIETGERÄTE-SERVICE Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an: GMC-I Service GmbH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20...
  • Página 17 Operating Instructions METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL 3-349-605-37 1/8.10 Flexible AC Current Probe...
  • Página 18 16 cm (6”), battery/external supply, 3V output on 4mm safety plugs; incl. supply cable for MAVOWATT|50 METRAFLEX 3000MXL Flexible AC Current Probe 30/300/3000A ..Z207K 16 cm (6”), battery/external supply, 1.5V output on Hypertronics plug Other head lengths available on request.
  • Página 19 ______________________________________________________________ Thank you for buying this product. For safety reasons and optimum use of this instrument read through the operating instructions very carefully. Table of Contents SAFETY ...................4 INTRODUCTION ................6 SPECIFICATIONS ................7 OPERATION ..................10 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY STATUS .... 10 EXTERNAL POWER SUPPLY..........
  • Página 20 _______________________________________________________________ SAFETY The following symbols appear on the products: Attention! Refer to Manual Double/Reinforced Insulation Do not apply around or remove from HAZARDOUS LIVE conductors without additional protective means. “Additional protective means” can be: - de-energizing the circuit - wearing protective clothing suitable for high voltage work. Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
  • Página 21 ______________________________________________________________ The flexible current transformer is manufactured and tested in accordance with safety regulations IEC/EN 61010-1 / -031 /-2-032. If used for its intended purpose, safety is assured for the user, the device and the DUT. Read the operating instructions carefully and thoroughly before placing the device into operation.
  • Página 22 0…3V (METRAFLEX 3000M) or 0…1.5V (METRAFLEX 3000MXL), proportional to the current being measured with three selectable ranges. Fig 1 Probe Coupling Probe Output Cable Flexible Current Probe Power On / Range Switch RED LED –...
  • Página 23 ______________________________________________________________ SPECIFICATIONS METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL Measuring ranges 300A 3000A 300A 3000A Scaling factor 1000 2000 Output sensitivity 100mV/A 10mV/A 1mV/A 50mV/A 5mV/A 0,5mV/A Accuracy (45-65Hz) ±1% of rdg. ±1% of rdg. ±1% of rdg. ±1% of rdg. ±0.2A ±1A ±0.2A...
  • Página 24 _______________________________________________________________ Enclosure Material ARNITE T06-200 SNF, UL94 V0 Degree of Protection IP40 Dimensions 110 (l) x 65 (w) x 23 (d) mm Output connection 0.5m coax cable terminated with 4 mm safety plugs, resp. 4-pol Hypertronics connector Probe Probe length 16 cm (6 inches), double insulated on request: 22 cm (9 inches),31.5 cm (12 inches) Probe diameter...
  • Página 25 ______________________________________________________________ METRAFLEX Frequency Response 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 1000 10000 100000 -0,50 -1,00 Frequency (Hz) METRAFLEX Average Phase Response 5,00 0,00 1000 10000 100000 -5,00 -10,00 -15,00 -20,00 -25,00 Frequency (Hz) METRAFLEX I * f De-rating Curve 3200 3000 2800 2600 2400...
  • Página 26 _______________________________________________________________ OPERATION BATTERY INSTALLATION AND BATTERY STATUS Never replace batteries with flexible measuring head installed on conductor to be tested or output connected to a measuring device. Never operate the unit without the battery cover fitted. The METRAFLEX require two AA MN1500 LR6 alkaline batteries for operation.
  • Página 27 Aux. Supply jacks on the correct polarity (color coding)! MAVOSYS 10: Up to 3 pcs. METRAFLEX 3000MXL can be supplied by the 3V output on the 10 pin socket being located on the rear panel over the mains switch. The required connection cables are available as accessories: DC3VFLEX (117067-G1) for up to 4 pcs.
  • Página 28 METRAFLEX 3000M: Plug each output cable of the current sensor to the current measuring input terminals “I” on the MAVOWATT|50. Observe the polarity (colour). METRAFLEX 3000MXL: Plug each output cable of the current sensor to the current measuring input terminals on the MAVOWATT 20/30/40/70 or MAVOSYS 10.
  • Página 29 ______________________________________________________________ An accurate measurement is assured under the following conditions: – The conductor is centred within the measuring head. – The measuring head forms a perfect circle. – The probe coupling is not located close to other conductors carrying high current. MEASUREMENT To activate unit, move the rotary switch from the “off”...
  • Página 30 _______________________________________________________________ MAINTENANCE Do not use METRAFLEX if damaged. Always inspect the integrator unit, connecting cable, and flexible probes for damage before use. To avoid electric shock, keep the METRAFLEX clean and free of surface contamination. Use Isopropyl alcohol to clean the electronics unit and the probe. Make sure the flexible probe, connecting cable, and electronics enclosure are dry before further use.
  • Página 31 ______________________________________________________________ PRODUCT SUPPORT If required please contact: GMC-I Messtechnik GmbH Product Support Hotline Phone: +49 911 86 02-0 Fax: +49 911 86 02-7 09 E-mail: support@gossenmetrawatt.com REPAIR AND REPLACEMENT PARTS SERVICE DKD CALIBRATION CENTRE AND RENTAL INSTRUMENT SERVICE If required please contact: GMC-I Service GmbH Service Center Thomas-Mann-Strasse 20...
  • Página 33 Notice d’utilisation METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL 3-349-605-37 Sondes de Courant CA flexible 1/8.10...
  • Página 34 3 V sur fiches de sécurité de 4 mm ; câble d'alimentation compris pour MAVOWATT|50 METRAFLEX 3000MXL Sonde de courant CA flexible 30/300/3000 A .. Z207K 16 cm (6”), alimentation externe / sur piles, sortie 1,5 V sur fiche Hypertronics D'autres longueurs de tête sont disponibles sur demande.
  • Página 35 _______________________________________________________________ Nous vous remercions d'avoir fait le choix de ce produit. Veuillez lire cette notice d'utilisation très attentivement pour des raisons de sécurité et une utilisation optimale de cet instrument. Sommaire SECURITE ..................4 INTRODUCTION ................6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ..........7 FONCTIONNEMENT ...............10 MIS EN PLACE ET ETAT DES PILES ........
  • Página 36 ____________________________________________________________ SECURITE Les symboles suivants apparaissent sur les produits : Attention ! Se référer au manuel Double isolation / isolation renforcée Ne pas l'appliquer autour de conducteurs sous TENSION DANGEREUSE ni la retirer de ces conducteurs sans moyens de protection supplémentaires. On entend par «...
  • Página 37 _______________________________________________________________ Ce transformateur de courant flexible est fabriqué et testé en conformité avec les normes relatives à la sécurité CEI/EN 61010-1 / -031 /-2-032. Si ce produit est utilisé conformément à l'utilisation prévue, la sécurité est assurée pour l'opérateur, l'appareil et l'objet à tester. Lisez attentivement la notice d'utilisation en entier avant de mettre l'appareil en service.
  • Página 38 Les sondes délivrent une tension de sortie CA de 0 à 3 V (METRAFLEX 3000M) ou de 0 à 1,5 V (METRAFLEX 3000MXL), proportionnelle à l'intensité à mesurer selon trois gammes sélectionnables.
  • Página 39 _______________________________________________________________ SPECIFICATIONS METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL Gammes de mesure 30 A 300 A 3000 A 30 A 300 A 3000 A Facteur d'échelle 1000 2000 Sensibilité à la sortie 100 mV/A 10 mV/A 1 mV/A 50 mV/A 5 mV/A 0,5 mV/A Précision (45-65 Hz)
  • Página 40 ____________________________________________________________ Boîtier Matériau ARNITE T06-200 SNF, UL94 V0 Indice de protection IP40 Dimensions 110 (L) x 65 (La) x 23 (H) mm Connexion de sortie câble coaxial 0,5 m doté de fiches de sécurité de 4 mm / 4 pol Hypertronics Sonde Longueur de sonde 16 cm (6 pouces), à...
  • Página 41 _______________________________________________________________ METRAFLEX Frequency Response 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 1000 10000 100000 -0,50 -1,00 Frequency (Hz) METRAFLEX Average Phase Response 5,00 0,00 1000 10000 100000 -5,00 -10,00 -15,00 -20,00 -25,00 Frequency (Hz) METRAFLEX I * f De-rating Curve 3200 3000 2800 2600 2400...
  • Página 42 ____________________________________________________________ FONCTIONNEMENT MISE EN PLACE ET ETAT DES PILES Ne jamais remplacer les piles lorsque la tête de mesure flexible est montée sur un conducteur en cours de mesure ou si une sortie est connectée à un appareil de mesure. Ne jamais utiliser l'appareil si le couvercle du compartiment à...
  • Página 43 (couleurs codées). MAVOSYS 10 : Il est possible d'alimenter en tension 3 METRAFLEX 3000MXL max. avec la sortie 3 V sur le connecteur à 10 broches placé sur le panneau arrière au-dessus de l'interrupteur secteur. Les câbles de raccordement nécessaires...
  • Página 44 « I » sur le MAVOWATT|50. Observez la polarité (couleur). METRAFLEX 3000MXL: Insérez chaque câble de sortie du capteur de courant dans les bornes d'entrée de mesure d'intensité sur le MAVOWATT 20/30/40/70 ou MAVOSYS 10.
  • Página 45 _______________________________________________________________ Les conditions suivantes garantissent une prise de mesure précise : – le conducteur est centré à l'intérieur de la tête de mesure. – la tête de mesure forme un cercle parfait. – le connecteur de la sonde n'est pas placé près d'autres conducteurs à...
  • Página 46 ____________________________________________________________ MAINTENANCE Ne pas utiliser le METRAFLEX s'il est défectueux. Avant utilisation, vérifier toujours le parfait état de l'unité intégrateur, du câble de raccordement et des sondes flexibles. Pour éviter une électrocution, garder le METRAFLEX propre et exempt de salissures à sa surface. Utilisez de l'alcool isopropanol pour nettoyer le bloc électronique et la sonde.
  • Página 47 _______________________________________________________________ ASSISTANCE PRODUIT En cas de besoin, veuillez vous adresser à: GMC-I Messtechnik GmbH Hotline support produits Phone: +49 911 8602-0 Fax: +49 911 8602-709 E-mail: support@gossenmetrawatt.com SERVICE DE REPARATIONS ET DE PIECES DETACHEES CENTRE D'ETALONNAGE DKD ET SERVICE DE LOCATION D'INSTRUMENTS En cas de besoin, veuillez vous adresser à: GMC-I Service GmbH...
  • Página 49 Manual de instrucciones METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL 3-349-605-37 1/8.10 Sonda de corriente AC flexible...
  • Página 50 Sonda de corriente AC flexible 30/300/3000A Z207J 16 cm (6”), alimentación por batería/externa, salida de 3V con conectores de seguridad de 4mm METRAFLEX 3000MXL Sonda de corriente AC flexible 30/300/3000A Z207K 16 cm (6”), alimentación por batería/externa, salida de 1,5V con conectores tipo Hypertronics Otras longitudes, sobre demanda.
  • Página 51 _______________________________________________________________ ¡Gracias por haber comprado este producto! Por razones de seguridad y para obtener el máximo rendimiento, lea atentamente este manual de instrucciones. Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........4 INTRODUCCIÓN................6 ESPECIFICACIONES ..............7 FUNCIONAMIENTO.................10 MONTAJE DE BATERÍAS Y ESTADO DE CARGA DE BATERÍAS ................ 10 FUENTA DE ALIMENTACIÓN EXTERNA ......
  • Página 52 ____________________________________________________________ El producto lleva los siguientes rótulos: ¡Atención! Consulte el manual de instrucciones. Aislamiento doble/reforzado. No utilizar el producto o mantener la debida distancia con la zona impacto conductores bajo TENSIÓN PELIGROSA sin protección adicional. Se considera "protección adicional" la posibilidad de desconectar la tensión del conductor, o bien utilizar protección personal adecuada para trabajos bajo tensión peligrosa.
  • Página 53 _______________________________________________________________ En flexible transformador de corriente cumple con todos los requerimientos y ha sido comprobado según las instrucciones de seguridad de la norma IEC/EN 61010-1 / -031 /-2-032. Para asegurar la seguriad del personal operario y evitar daños en el propio instrumento o el objeto de prueba, respete todas las instrucciones relativas al uso proyectado.
  • Página 54 Las sondas proporcionan una tensión AC de salida de 0…3V (METRAFLEX 3000M), bien 0…1.5V (METRAFLEX 3000MXL), según la corriente a medir en los tres rangos de valores disponibles. Fig 1 Acoplamiento de la sonda Cable de salida de la sonda...
  • Página 55 _______________________________________________________________ SPECIFICATIONS METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL Rangos de medida: 300A 3.000A 300A 3.000A Factor de escala 1000 2000 Sensibilidad de salida 100mV/A 10mV/A 1mV/A 50mV/A 5mV/A 0,5mV/A Precisión (45-65Hz) ±1% v.m. ±1% v.m. ±1% v.m. ±1% v.m. ±0,2A ±1A ±0,2A ±1A...
  • Página 56 ____________________________________________________________ Carcasa Material ARNITE T06-200SNF, UL94 V0 Clase de protección IP40 Dimensiones 110 (long.) x 65 (ancho) x 23 (prof.) mm Conexión salida Cable coax de 0,5m, equipado con conectores de seguridad de 4mm / conector 4 pol. Hypertronics Sensor Longitud 16 cm (6 inch), doble aislamiento sobre demanda: 22 cm (9 inch),31,5 cm (12 inch)
  • Página 57 _______________________________________________________________ METRAFLEX Frequency Response 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 1000 10000 100000 -0,50 -1,00 Frequency (Hz) METRAFLEX Average Phase Response 5,00 0,00 1000 10000 100000 -5,00 -10,00 -15,00 -20,00 -25,00 Frequency (Hz) METRAFLEX I * f De-rating Curve 3200 3000 2800 2600 2400...
  • Página 58 ____________________________________________________________ FUNCIONAMIENTO MONTAJE DE BATERÍAS Y ESTADO DE CARGA DE BATERÍAS Antes de reemplazar las baterías, desconecte siempre la cabeza de media flexible del conductor objeto de prueba y la unidad de medida. No encienda nunca la sonda sin colocar la tapa del compartimiento de baterías.
  • Página 59 AUX. ¡No confundir la polaridad de los conectores (marcas de color)! MAVOSYS 10: Alimentación de 3 METRAFLEX 3000MXL, como máximo, a través de la salida de 3V del zócalo de 10 pins en la cara posterior encima del interruptor principal.
  • Página 60 "I" del MAVOWATT|50. Tenga en cuenta la polaridad (marcas de color). METRAFLEX 3000MXL: Conecte los cables de salida del sensor con las entradas de medida de corriente del MAVOWATT 20/30/40/70 o del MAVOSYS 10.
  • Página 61 _______________________________________________________________ Para asegurar que se obtengan valores de medida correctos, respete las siguientes instrucciones: – Centrar conductor cabeza medida. – La cabeza de medida rondea uniformente el conductor. – Mantener la debida distancia entre el acoplamiento y otros conductores que conducen corriente de alta intensidad. PROCEDIMIENTO DE MEDIDA Para activar la sonda, gire el selector desde la posición de OFF a la posición del rango de medida deseado.
  • Página 62 ____________________________________________________________ MANTENIMIENTO No utilice nunca las sondas METRAFLEX si presentan algún desperfecto. Antes de utilizar el producto, compruebe el perfecto estado técnico del integrador, del cable de conexión y de la sonda. Para evitar choques eléctricos, mantenga limpia la sonda METRAFLEX.
  • Página 63 _______________________________________________________________ SOPORTE TÉCNICO Para cualquier consulta, rogamos que contacta con: GMC-I Messtechnik GmbH Línea directa del soporte de productos Phone: +49 911 8602-0 Fax: +49 911 8602-709 E-mail: support@gossenmetrawatt.com SERVICIO DE RECAMBIOS Y REPARACIONES, LABORATORIO DE CALIBRACIÓN DKD Y ALQUILER DE EQUIPOS Para cualquier consulta, rogamos que contacta con: GMC-I Service GmbH...
  • Página 65 Istruzioni per l’uso METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL 3-349-605-37 1/8.10 Sonda Amperometrica AC...
  • Página 66 16 cm (6”), battery/external supply, 3V output on 4mm safety plugs; incl. supply cable for MAVOWATT|50 METRAFLEX 3000MXL Flexible AC Current Probe 30/300/3000A ..Z207K 16 cm (6”), battery/external supply, 1.5V output on Hypertronics plug Other head lengths available on request.
  • Página 67 _______________________________________________________________ Grazie per aver scelto questo prodotto. Per motivi di sicurezza e per l’uso ottimale di questo strumento si raccomanda di leggere attentamente le presenti istruzioni operative. Indice SICUREZZA ..................4 INTRODUZIONE ................6 SPECIFICHE TECHNICHE ..............7 USO....................10 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E STATO DELLE BATTERIE ..................
  • Página 68 ____________________________________________________________ SICUREZZA Simboli presenti sugli strumenti: Attenzione! Consultare il manuale! Isolamento doppio/rinforzato Non applicare o rimuovere lo strumento da parti ATTIVE PERICOLOSE senza mezzi di protezione supplementari. I “mezzi di protezione addizionali” possono consistere nel mettere fuori tensione il circuito o nell’indossare indumenti di protezione adatti per il lavoro su impianti ad alta tensione.
  • Página 69 _______________________________________________________________ La sonda amperometrica flessibile è costruita e collaudata in conformità alle norme di sicurezza IEC/EN 61010-1 / -031 /-2-032. Se lo strumento viene impiegato in conformità alla destinazione d’uso è garantita la sicurezza dell’operatore, dell’oggetto in esame e dello strumento stesso. Prima di mettere in funzione lo strumento, leggere attentamente e integralmente il manuale d’uso.
  • Página 70 Gli strumenti forniscono una tensione di uscita AC nel campo 0…3 V (METRAFLEX 3000M) 0…1,5 V (METRAFLEX 3000MXL), proporzionale alla corrente misurata, con tre portate selezionabili. Fig 1 1. Acoplamiento de la sonda 2. Cable de salida de la sonda 3.
  • Página 71 _______________________________________________________________ SPECIFICHE TECNICHE METRAFLEX 3000M METRAFLEX 3000MXL Campi di misura 300A 3000A 300A 3000A Fattore di scala 1000 2000 Sensibilità in uscita 100mV/A 10mV/A 1mV/A 50mV/A 5mV/A 0,5mV/A Accuratezza (45-65Hz) ±1% d. lett.. ±1% d. lett.. ±1% d. lett. ±1% d. lett.
  • Página 72 ____________________________________________________________ Involucro Materiale ARNITE T06-200SNF, UL94 V0 Grado di protezione IP40 (Non certificato da UL) Dimensioni 110 (lungh.) x 65 (largh.) x 23 (prof.) mm Collegamento in uscita cavo coassiale da 0,5m dotato di 1 connettore maschio di sicurezza da 4 mm / connettore 4 pol. Hypertronics Sonda Lunghezza 16 cm (6 pollici), a doppio isolamento...
  • Página 73 _______________________________________________________________ METRAFLEX Frequency Response 2,00 1,50 1,00 0,50 0,00 1000 10000 100000 -0,50 -1,00 Frequency (Hz) METRAFLEX Average Phase Response 5,00 0,00 1000 10000 100000 -5,00 -10,00 -15,00 -20,00 -25,00 Frequency (Hz) METRAFLEX I * f De-rating Curve 3200 3000 2800 2600 2400...
  • Página 74 ____________________________________________________________ INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE E STATO DELLE BATTERIE Non sostituire le batterie mentre la testa flessibile è applicata al conduttore in esame o quando l’uscita è collegata allo strumento di misura. Non utilizzare lo strumento se il coperchio del vano batterie non è...
  • Página 75 Collegando i connettori alle uscite “Aux. Supply” fare attenzione alla corretta polarità (codifica a colori)! MAVOSYS 10: fino a 3 strum. METRAFLEX 3000MXL possono essere alimentati dall’uscita 3V sulla presa a 10 pin disposta sul pannello posteriore, sopra all’interruttore di rete. I cavi di...
  • Página 76 “I” MAVOWATT|50. Rispettare la polarità (colore). METRAFLEX 3000MXL: collegare ogni cavo di uscita della sonda amperometrica agli ingressi amperometrici del MAVOWATT 20/30/40/70 o MAVOSYS 10. COLLEGAMENTO AL CIRCUITO IN ESAME Si raccomanda fortemente di mettere fuori tensione i circuiti in esame quando si effettua il collegamento all’impianto.
  • Página 77 _______________________________________________________________ L’accuratezza della misura è garantita nelle seguenti condizioni: – Il conduttore è centrato all’interno della testa di misura flessibile. – La testa di misura forma un cerchio perfetto. – Il giunto della sonda non si trova in vicinanza di altri conduttori percorsi da corrente elevata.
  • Página 78 ____________________________________________________________ MANUTENZIONE Non usare gli strumenti METRAFLEX, se presentano danni. Prima dell’uso, verificare sempre che l’unità elettronica, il cavo di collegamento e la sonda flessibile non siano danneggiati. Per evitare scosse elettriche, tenere la sonda sempre pulita e libera da contaminazioni superficiali. Per la pulizia dello strumento e della testa di misura usare alcol isopropilico.

Este manual también es adecuado para:

Metraflex 3000m