Maletero de techo textil rígido plegable (16 páginas)
Resumen de contenidos para NORAUTO 651992
Página 1
SUSPENDU 2V 651992 PORTE-VÉLOS D'ATTELAGE SUSPENDU OPGEHANGEN FIETSDRAGER VOOR OP TREKHAAK PORTABICICLETAS DE ENGANCHE SUSPENDIDO PORTABICI DA GANCIO TRAINO SOSPESO PORTA-BICICLETAS DE ENGATE SUSPENSO BAGAŻNIK ROWEROWY NA HAK SUPORT BICICLETĂ CU ATELAJ SUSPENDABIL ВЕЛОБАГАЖНИК НА ФАРКОП TOW BAR SUSPENDED BICYCLE RACK...
Página 2
La notice d’avertissement et les instructions de montage sont à lire impérativement et doivent être respectés dans les moindres détails avant d’utiliser le PV. Celle-ci est à conserver pour les utilisations futures, et pour une utilisation en toute sécurité. Le non-respect des avertissements, des instructions de montage et d’entretien entrainera un refus de garantie. - La notice de montage doit être scrupuleusement respectée avant toute utilisation du produit.
Página 3
- Voor het vertrek is het aan te raden de werking van het verlichtingssysteem te controleren. - Geen enkel voorwerp dat kan loskomen mag op de fietsen worden achtergelaten tijdens de rit. - Haal zoveel mogelijk van de fiets (accessoires, drankbussen, etc...). - De aanspanning van de riemen en andere bevestigingsinrichtingen controleren, deze in voorkomend geval opnieuw aanspannen.
Página 4
- Il portabici che avete acquistato è destinato al trasporto di al massimo 2 bici. Attenzione!! Se non rispettate queste preconizzazioni, rischiate di danneggiare il gancio traino del vostro veicolo. Norauto Spa non si assume respon- sabilità in caso di mancato rispetto delle preconizzazioni obbligatorie.
Página 5
- O fabricante não se responsabiliza por qualquer dano como resultado de erros de montagem ou uso. - Nos modelos de veículos cuja homologação anterior ao ano de 1998/10/01, Porta-Bicicletas ou a carga transportada não deve esconder as luzes de travagem.
Página 6
- Nu conduceţi pe drumurile neasfaltate în timp ce bicicleta este instalată pe suportul de biciclete. - În timpul transportului, este recomandat să verificaţi cu regularitate fixarea suportului de biciclete şi a bicicletelor. ■Evitaţi : Drumurile proaste, accelerările bruşte, frânările bruşte, asigurările proaste. ■Vă...
Página 7
- На моделях автомобилей, прошедших типовую сертификацию после 01.10.1998, велокрепление или перевозимый груз не должны загораживать третий стоп-сигнал. - Поскольку выхлопные газы автомобиля горячие, никогда не располагать позади выхлопной трубы шины и прицепные ремни велокрепления. - Отвод велобагажника предусмотрен для большинства автомобилей, однако возможно, что задняя дверь не откроется несмотря на это. ■Техническое...
Página 8
NOTICE DE MONTAGE HANDLEIDING / INSTRUCCIÓN DE MONTAJE / ISTRUZIONI Dl MONTAGGIO / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / INSTRUKCJA MONTAŻU / INSTRUCŢIUNI DE MONTARE / ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ / ASSEMBLY INSTRUCTIONS PIÈCES / WISSELSTUKKEN / PIEZAS / PEZZI / PEÇAS / CZĘŚCI / PIESE / ДЕТАЛN / PARTS Certaines des pièces listées ont potentiellement été...
Página 9
C x1 Maximal capacity: 30kg or 2 bikes 50kg mini...
Página 10
DEMONTAGE / DESMONTAJE / SMONTAGGIO / DESMONTAGEM / DEMONTAŻ / DEMONTARE / ДЕМОНТАЖ / DISASSEMBLY ATTENTION À NE PAS PERDRE LES ACCESSOIRES. LET OP DAT U GEEN ACCESSOIRES VERLIEST. CUIDADO, NO PERDER LOS ACCESORIOS. ATTENZIONE A NON PERDERE GLI ACCESSORI. ATENÇÃO A NÃO PERDER OS ACESSÓRIOS.
Página 12
NORAUTO 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois France www.norauto.com www.atu.eu Made in Taiwan / Fabricado en/na Taiwan / Fabriqué à Taiwan 18V0...