- Voor het vertrek is het aan te raden de werking van het verlichtingssysteem te controleren.
- Geen enkel voorwerp dat kan loskomen mag op de fietsen worden achtergelaten tijdens de rit.
- Haal zoveel mogelijk van de fiets (accessoires, drankbussen, etc...).
- De aanspanning van de riemen en andere bevestigingsinrichtingen controleren, deze in voorkomend geval opnieuw aanspannen.
- Er over waken de fietsen goed vast te riemen op de fietsendrager met in perfecte staat verkerende riemen.
- De fietsendrager maakt het voertuig langer en de fietsen kunnen van hun kant de breedte en hoogte van het geheel wijzigen. Opgelet bij achteruit rijden.
- Vervang onmiddellijk de beschadigde of versleten elementen.
- De fietsendrager moet steeds worden vergrendeld tijdens de rit.
- Het gedrag van het voertuig kan veranderen in de bochten en bij het remmen als de lading is aangebracht. De snelheidsbeperkingen en andere
geldende verkeersregels moeten natuurlijk worden nageleefd.
- De snelheid van het voertuig moet overigens worden aangepast aan de omstandigheden rekening houdend met de veiligheidsverplichtingen die met
het vervoer van fietsen gepaard gaan.
- Het transport van tandems is verboden.
- Het transporteren van elektrische fietsen wordt afgeraden.
- De fabrikant wijst elke aansprakelijkheid van de hand in geval van lichamelijke en/of materiële schade in gevolge een montage- of gebruiksfout.
- De uitrusting mag geen enkele aanpassing hebben ondergaan.
- Als het voertuig is uitgerust met een automatisch kofferopeningssysteem, is het aan te raden dit buiten dienst te stellen of de koffer alleen handmatig
te openen als de fietsendrager is aangebracht.
- Op de voertuigmodellen waarvan de typehomologatie van na 01/10/1998 dateert mag de fietsendrager of de vervoerde lading het derde stoplicht niet
aan het zicht onttrekken.
- Aangezien de uitlaatgassen van het voertuig heet zijn, de fietsenbanden en de vasthaakriemen van de fietsendrager nooit in het verlengde van de
uitlaatpot monteren.
- Het kantelen van het platform is aangepast voor de meeste wagens, het is wel mogelijk dat de koffer toch niet kan worden geopend.
■Onderhoud van de fietsendrager :
- Geen agressieve of chemische producten gebruiken om de fietsendrager te reinigen.
- Vervang onmiddellijk elk defect onderdeel door een identiek onderdeel en de fietsendrager niet gebruiken vooraleer een volledige herstelling werd
uitgevoerd.
- Neem de fietsendrager van het voertuig in carwashstations.
- Berg uw fietsendrager zorgvuldig op met de montagehandleiding na elk gebruik.
ES
Las instrucciones de seguridad y montaje deben leerse de forma obligatoria y deben ser respetadas en detalle antes de utilizar el porta bicicletas.
Deben ser conservadas para futuros usos y para una utilización segura.
El no respetar las instrucciones de seguridad, de montaje y de mantenimiento supondrá la invalidación de la garantía.
- Las instrucciones de montaje deben ser escrupulosamente respetadas antes de la utilización del producto. Deben ser conservadas.
- El porta bicicletas que ha comprado está destinado al transporte máximo de 2 bicicletas.
Atención : Si no se respetas estas preconizaciones, se corre el riesgo de dañar el enganche y el vehículo.Nosotros declinamos toda responsabilidad en
el caso de no respetar las preconizaciones obligatorias.
Atención: La carga máxima admisible sobre el porta bicicletas es de 30kg, es decir 15 kg por bicicleta.
- Antes del montaje del porta bicicletas, debe de asegurarse de la compatibilidad del montaje sobre su vehículo. En caso de duda, consulte a un
vendedor/técnico.
- Cada bicicletas tiene una geometría particular. Se debe verificar la compatibilidad de las biciletas con el porta bicicletas. Para las biciletas sin barra
superior, está disponible una barra adaptadora que puede ser colocada en la bicileta con el din de poder ser fijada en el porta bicicletas.
- Para las bicicletas infantiles, la compa tibilidad no está garantizada.
Atención : El no respetar las instrucciones de montaje puede ocasionar daños importantes al vehículo, además de poner en peligro su seguridad y la de
los otros, declinando el fabricante toda responsabilidad.
■Informaciones sobre la seguridad en circulación :
- Cualquiera que sea el país donde se utilice el porta biciletas, se debe circular respetando el código de circulación. No circular con el porta biciletas sin
bicicletas.
- La placa de matrícula y las luces de señalización deben ser siempre visibles. Se debe comprobar que la carga del portabiciletas no las tapa parcial o
totalmente, si es necesario se debe colocar una placa de matrícula y de luces suplementaria.
- No circule nunca fuera de la red de carreteras asfaltadas siempre que la bicicleta esté instalada sobre el porta bicicletas
- Durante el transporte, es recomendable verificar regularmente la sujeción del porta bicicletas y de las bicicleta.
■Evitar :
Las carreteras en mal estado, las aceleraciones y los frenazos bruscos, los colocación incorrecta de la carga.
■Vi consigliamo di :
- Rallentare molto prima di rampe o qualunque altro ostacolo
- Avere una guida morbida e di limitare la velocità in curva.
■Controlli prima e durante il tragitto:
- Il conducente del veicolo è il solo responsabile del buono stato e del corretto fissaggio del portabici.
- Per una totale sicurezza, il portabici deve essere assemblato e sistemato rispettando scrupolosamente le istruzioni di montaggio.
- Prima della partenza, verificare il funzionamento del sistema di illuminazione.
- Nessun oggetto che si possa staccare deve essere lasciato sulle bici durante il tragitto.
- Retirar de las bicicletas todos los elementos desmontables (accesorios,bidón,etc..)
- Controllare la tenuta delle cinghie e degli altri dispositivi di fissaggio, stringerli nuovamemte se necessario.
- Assicuratevi di bloccare bene le bici sul portabici con delle cinghie in perfetto stato.
- Il portabici aumenta la lunghezza del veicolo e le bici possono modificarne la larghezza e l'altezza. Attenzione durante la retromarcia.
- Sostituite immediatamente gli elementi danneggiati o usurati.
- Il portabici deve sempre essere bloccato durante il tragitto
- Quando è carico, il comportamento del veicolo può modificarsi durante le curve e in caso di frenata. Le limitazioni di velocità e altre regole di
circolazione in vigore devono essere rispettate.
- La velocità del veicolo deve essere adattata alle circostanze tenendo conto dei fondamenti di sicurezza legati al trasporto di bici.
- Il trasporto di tandem è proibito.
- No válido para el transporte de bicicletas eléctricas
- Il costruttore non si assume responsabilità in casi di danni corporali e/o materiali conseguenti a un errore di montaggio o di utilizzo.
- Il prodotto non dev'essere oggetto di alcuna modifica.
- Se l'auto è dotata di un sistema di apertura automatica del cofano, quando il portabici è installato conviene disattivarlo o aprire il cofano solo
manualmente.
- Sui modelli di veicoli per i quali l'omologazione è successiva al 01.10.1998 il portabici o il carico trasportato non devono nascondere la terza luce di stop.
- Poiché il gas di scarico del veicolo è caldo, non mettete mai sul prolungamento della marmitta pneumatici, e cinghie di fissaggio del portabici.
- La basculación del porta bicicletas está prevista para la mayoría de vehículos, independientemente, es posible que el portón del maletero no pueda
ser abierto a pesar de esta basculación.
■Manutenzione del portabici:
- Non utilizzare prodotti chimici o aggressivi per pulire il portabici.
- Sostituite immediatamente qualunque parte difettosa con un pezzo identico e non utilizzare il portabici prima di una completa riparazione.
- Togliete il portabici del veicolo negli Autolavaggi.
- Dopo ogni utilizzo, conservate con cura il vs portabici e le istruzioni di montaggio.
2