Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 60

Enlaces rápidos

SOUNDBOKS (GEN. 4)
USER MANUAL
Manuel de l'Utilisateur | Manual De Uso | Benutzerhandbuch
‫دليل املستخدم‬
| 用户手册 |

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOUNDBOKS 4

  • Página 1 SOUNDBOKS (GEN. 4) USER MANUAL Manuel de l’Utilisateur | Manual De Uso | Benutzerhandbuch ‫دليل املستخدم‬ | 用户手册 |...
  • Página 2 Your charger is not a power supply. 03 The charger is not a power supply. The SOUNDBOKS is designed to operate on battery only. The charger T-jack was designed to be used together with your battery only while playing at moderate volumes.
  • Página 3 SOUNDBOKS (GEN. 4) Overview Specifications LED behavior Customization SKAA & Bond Button BATTERYBOKS & CHARGER Overview Charging the BATTERYBOKS WARRANTY AND SERVICE LIMITATION OF LIABILITY DISCLAIMER COMPLIANCE WARNING, CAUTION & NOTICE INTENDED USE DISPOSAL INFORMATION MARKINGS FINAL REMARKS...
  • Página 4 SOUNDBOKS (GEN. 4) Overview Specifications LED behavior Customization SKAA & Bond Button 01 Bass Drivers 02 Tweeter 03 Lock-In Grill 04 Powder-Coated Aluminum Angles 05 Silicone Rubber Ball Corners 06 UI Panel 07 POWER Button 08 TeamUP Button (SOLO/HOST/JOIN) 09 VOLUME Knob...
  • Página 5 13 Battery Port 19 Unique SOUNDBOKS (Gen. 4) Team ID 14 DC Input 20 Pro-Panel 15 BATTERYBOKS 16 Strap 17 LED Battery Life Indicator 18 Battery Level Status Button 21 SKAA Bond Button and Indicator LED 25 Pole Mount 22 3.5mm (1/8“) Stereo Input 23 3.5mm (1/8”) Stereo Output...
  • Página 6 TeamUp wireless connection with up to 5 SKAA compatible SOUNDBOKS products Compatibility Compatible with iPhone® and Android™ Pro Panel 2 × Combo Microphone/Instrument (XLR, 1/4”) Inputs 1 × 3.5mm (1/8”) Stereo Input 1 × 3.5mm (1/8”) Stereo Output SKAA Bond Button [SKAA PRO ICON]...
  • Página 7 5-Step LED battery-life indicator Reinforced DC-connector Cell Type Li-Ion Rechargeable Battery Lithium Iron Phosphate (LiFePO4) Battery Performance Output: 12.8V Discharge Temperature - 20°C to 55°C (-4°F to 131°F) Charge Temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Capacity: 99.84Wh or 7.8Ah...
  • Página 8 SOUNDBOKS (GEN. 4) Your SOUNDBOKS (Gen. 4) will preserve power by deactivating trailing LEDs after 10 seconds of constant volume level. Overview Specifications Current level LED behavior Customization SKAA & Bond Button Current level...
  • Página 9 Customization SKAA & Bond Button Remove Grill The SOUNDBOKS (Gen. 4) grill is attached to the speaker using a snap-fit fastener, and can be removed with the included Grill Removal Tool. This tool consists of a handle and a...
  • Página 10 Keep that logo clean. Unscrew the logo and put it somewhere safe. Express Yourself Make the SOUNDBOKS your own. The grill can handle most types of paint—just be sure to apply a layer of primer before and sealer after to make it last.
  • Página 11 Bond Button, Overview located on the back of your SOUNDBOKS Specifications (Gen. 4) on the Pro Panel. The Bond Button is the control button for JOIN-mode through the LED behavior wireless daisy chaining feature, TeamUP. Customization Each SKAA®...
  • Página 12 Master JOIN speaker successfully powered off. made 4. On the Master JOIN speaker, hold down the Bond button before pressing Power Button - hold both down and wait until red flashing starts - first release the power button, then the Bond button.
  • Página 13 The HOST speaker volume is controlled by its own and is isolated from the cluster. To cancel cluster mode on a unit repeat step 4. Wait for solid red, then 6 click the Bond button...
  • Página 14 BATTERYBOKS & CHARGER Overview Charging the BATTERYBOKS 01 Battery DC Plug 02 DC Cable 03 Carry Strap 04 LED Battery Life Indicator 05 Battery Level Status Button Regional plug for reference only 01 Power Supply Cable 02 Battery DC Input 03 Charger DC Plug...
  • Página 15 5 lights illuminated—when playing and charging simultaneously. IMPORTANT Never use the SOUNDBOKS (Gen. 4) without a BATTERYBOKS, i.e. by plugging the charger directly to the SOUNDBOKS (Gen. 4). Use only an official charger and battery sold by SOUNDBOKS or other approved distributor.
  • Página 16 BELOW ONLY AND DOES NOT COVER MALFUNCTIONS THAT RESULT FROM IMPROPER OR UNREASONABLE USE OR MAINTENANCE AS FURTHER SPECIFIED BELOW IN SECTION 4, AS WELL AS ANY UNAUTHORIZED REPAIR, NORMAL WEAR AND TEAR, OR EXTERNAL CAUSES SUCH AS ACCIDENTS, ABUSE, OR OTHER ACTIONS OR EVENTS BEYOND OUR REASONABLE CONTROL.
  • Página 17 ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE WARRANTIES The serial number of your SOUNDBOKS (Gen. OF MERCHANTABILITY AND FITNESS 4) can be found on the inside of the battery FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE compartment. DURATION OF THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY.
  • Página 18 LIMITATION OF LIABILITY THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES AND OUR ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. OUR LIABILITY SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID BY YOU FOR THE DEFECTIVE PRODUCT, NOR SHALL WE UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE...
  • Página 19 SOUNDBOKS needs to, in connection with the aforementioned, draw special attention to the fact that the following actions will exempt SOUNDBOKS from any responsibility: •...
  • Página 20 COMPLIANCE Hereby, SOUNDBOKS ApS, the manufacturer of the SOUNDBOKS (Gen. 4), declares that this SOUNDBOKS (Gen. 4) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EU Directives: Radio Equipment Directive 2014/53/EU Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU...
  • Página 21 • This device may not cause harmful transmitter must be installed to provide a interference, and separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located • This device must accept any interference or operating in conjunction with any other received, including interference that may antenna or transmitter.
  • Página 22 If you notice any signs of possible damage, such as melted plastic, abnormally high temperatures, or odors coming from your speaker, turn off your product. Contact SOUNDBOKS via info@ SOUNDBOKS.com. • If the device emits smoke, smells burnt, or produces unusual sounds,...
  • Página 23 • Use of car batteries or unofficial batteries may lead to dangerous situations, ° If the SOUNDBOKS speaker is not including risks of fire or explosion. securely mounted, do not use it in vehicles, in unstable locations, on •...
  • Página 24 • Never modify any part of the device. • If the SOUNDBOKS is subjected to warm Unauthorized interventions may affect temperatures after being cold (e.g. after safety, functionality and warranty. The transport), condensation may occur only part allowed modification is the front inside of it.
  • Página 25 INTENDED USE This product is a loudspeaker intended for playing music and sound in connection with a music device such as a smartphone, tablet, or other compatible devices. This product must not be used for any other purposes. Any other use or use under other operation conditions is considered to be improper and may result in personal injury or property damage.
  • Página 26 This product contains batteries and recyclable electronics. To protect the environment, do not dispose with general household waste, but bring to appropriate local collection points. SOUNDBOKS packaging material can be recycled, we recommend to sort parts marked with recycle symbols separately during disposal.
  • Página 27 MARKINGS The Bluetooth® trademark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and the use thereof is under license. iPhone® is a registered trademark of Apple, Inc. Android™ is a trademark of Google, Inc. The SKAA Compatible Badge found on the Product certifies that this Product has been tested and is fully compliant with all of the requirements of the SKAA Standard and has...
  • Página 28 FINAL REMARKS We hope that you‘ll have an awesome time with your SOUNDBOKS product, and please feel free to reach out to us with questions, ideas, or anything else. We’d love to talk to you! Please feel free to write us on info@ SOUNDBOKS.com...
  • Página 29 SOUNDBOKS (GEN. 4) MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 30 été conçue pour être utilisée avec votre batterie uniquement lors de la diffusion sonore à des volumes modérés. Gardez votre SOUNDBOKS sous la barre HALF VOLUME (soit à 12 heures sur le cadran avec les 5 lumières allumées) — lorsque vous diffusez du son et chargez simultanément.
  • Página 31 SOUNDBOKS (GEN. 4) Aperçu Spécifications Comportement des LED Personnalisation SKAA & Bouton Bond BATTERYBOKS ET CHARGEUR Aperçu Chargement de BATTERYBOKS GARANTIE ET SERVICE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ CONFORMITÉ AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE ET AVIS UTILISATION VISÉE INFORMATIONS CONCERNANT LA MISE AU...
  • Página 32 SOUNDBOKS (GEN. 4) Aperçu Specifications LED behavior Customization SKAA & Bond Button 01 Boomer 02 Haut parleur d’aigus 03 Grille verrouillable 04 Angles en aluminium avec enduit poudre 05 Coins sphériques en caoutchouc de silicone 06 UI Panel 07 Bouton MISE EN MARCHE...
  • Página 33 13 Port de batterie 19 Identifiant Team unique SOUNDBOKS 14 Entrée DC (Gen. 4) 15 BATTERYBOKS 20 Pro-Panel 16 Sangle 17 Indicateur LED d’autonomie de la batterie 18 Bouton de contrôle du niveau de la batterie 21 SKAA Bouton Bond et indicateur LED 25 Support pour pied 22 3.5mm (1/8“) Stereo Input...
  • Página 34 Connexion sans fil TeamUp pour 5 produits SOUNDBOKS compatibles SKAA au maximum Compatibilité Compatible avec iPhone® et Android™ Pro Panel 2 × Combo Microphone/Instrument (XLR, 1/4”) Inputs 1 × 3.5mm (1/8”) Stereo Input 1 × 3.5mm (1/8”) Stereo Output SKAA Bouton Bond...
  • Página 35 Poids Performances de la batterie 16,1 kg / 35,5 livres Output: 12.8V Température de décharge : - 20 °C à 55 °C (-4 °F à 131 °F) Matériaux Température de charge : 0 °C à 40 °C (32 °F à...
  • Página 36 1. SOUNDBOKS (GEN. 4) Votre SOUNDBOKS (Gen. 4) préservera l’énergie en désactivant les LED trainantes après 10 secondes de niveau de volume Aperçu constant. Spécifications Level Comportement des LED Personnalisation SKAA & Bouton Bond Level...
  • Página 37 SKAA & Bouton Bond Retirez la grille La grille de SOUNDBOKS (Gen. 4) est rattachée au haut-parleur à l’aide d’une fixation et peut être retirée avec l’outil fourni à cet effet. Cet outil se compose d’un manche...
  • Página 38 Veillez simplement à appliquer une couche d’apprêt avant et un enduit après pour que la peinture dure. Party On Remplacez le logo et remettez la grille en place. Connectez votre musique, montez le son et emmenez votre SOUNDBOKS personnalisée partout dans le monde.
  • Página 39 Voici le guide officiel de l’utilisateur SKAA. Il décrit en détail l’utilisation et le dépannage du Bouton Bond, situé à l’arrière de votre Aperçu SOUNDBOKS (Gen. 4) sur le Pro Panel. Le Spécifications Bouton Bond est le bouton de contrôle du mode JOIN par...
  • Página 40 à ajouter au cluster, mais gardez le haut- avec succès parleur Master JOIN éteint. 4. Sur le haut-parleur Master JOIN, maintenez le Bouton bond enfoncé avant d’appuyer sur le bouton de mise en marche. Maintenez les deux boutons enfoncés et attendez que le clignotement rouge commence : relâchez...
  • Página 41 Le volume du haut-parleur HOST est contrôlé par lui-même et est isolé du cluster. Pour annuler le mode cluster sur une unité, répétez l’étape 4. Attendez le rouge fixe, puis cliquez 6 fois sur le Bouton bond...
  • Página 42 BATTERYBOKS ET CHARGEUR Aperçu Chargement de la BATTERYBOKS 01 Prise DC de la batterie 02 Câble DC 03 Sangle de transport 04 Indicateur d’autonomie de la batterie LED 05 Bouton de contrôle du niveau de la batterie Prise régionale à titre indicatif 01 Câble d’alimentation 02 Entrée DC de la batterie 03 Prise DC du chargeur...
  • Página 43 5 lumières allumées) — lorsque vous diffusez du son et chargez simultanément. IMPORTANT N’utilisez jamais la SOUNDBOKS (Gen.4) sans BATTERYBOKS, par exemple en connectant le chargeur directement à la SOUNDBOKS (Gen.4). Utilisez uniquement un chargeur et une batterie officiels vendus par SOUNDBOKS ou un autre distributeur agréé.
  • Página 44 LES DYSFONCTIONNEMENTS RÉSULTANT D’UNE UTILISATION OU D’UN ENTRETIEN INCORRECTS OU DÉRAISONNABLE TEL QUE PRÉCISÉ CI-APRÈS AU PARAGRAPHE 4, AINSI QUE TOUTE RÉPARATION NON AUTORISÉE, USURE NORMALE, OU CAUSES EXTERNES TELLES QUE DES ACCIDENTS, ABUS OU AUTRES ACTIONS OU ÉVÉNEMENTS INDÉPENDANTS DE NOTRE CONTRÔLE RAISONNABLE.
  • Página 45 UNE FIN PARTICULIÈRE, À LA DURÉE DE LA Le numéro de série de votre SOUNDBOKS PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. (Gen. 4) se trouve à l’intérieur du AUX ÉTATS-UNIS, CERTAINS ÉTATS compartiment de la batterie. N’AUTORISENT PAS LA LIMITATIONS DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE SI BIEN...
  • Página 46 LIMITATION DE LES CONDITIONS GÉNÉRALES DÉCRIVENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS ET RESPONSABILITÉ NOTRE ENTIÈRE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE. NOTRE RESPONSABILITÉ NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE MONTANT RÉEL ENCOURU POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, DE MÊME QUE NOUS NE POURRONS AUCUNEMENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES OU PERTES SECONDAIRES, FORTUITS, SPÉCIFIQUES...
  • Página 47 Dans ce contexte, SOUNDBOKS se doit d’attirer une attention toute particulière sur le fait que les actes suivants dégagent la société de toute responsabilité : •...
  • Página 48 COMPLIANCE Par la présente, SOUNDBOKS ApS, le fabricant de la SOUNDBOKS (Gen. 4), déclare que le présent équipement SOUNDBOKS (Gén. 4) est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des Informations suivantes de la Directive de Conformité de l’UE : Directive de l’Union Européenne sur les...
  • Página 49 Importateur : • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir SOUNDBOKS INC de l’aide. 1968 S. Coast Hwy #2510 MISE EN GARDE : Laguna Beach CA 92651 USA Cet appareil est conforme à la section 15 Tout changement ou modification non des directives de la FCC.
  • Página 50 radiofréquences (RF) La puissance de sortie rayonnée de l’appareil sans fil est inférieure aux limites d’exposition aux fréquences radio d’Industrie Canada (IC). Le dispositif sans fil doit être utilisé de manière à réduire au minimum le risque de contact humain en fonctionnement normal.
  • Página 51 éventuels, tels que du plastique fondu, des températures anormalement élevées ou des odeurs provenant de votre haut-parleur, éteignez le dispositif et contactez SOUNDBOKS via info@SOUNDBOKS.com. • Si l’appareil dégage de la fumée, des odeurs de brûlé ou émet des sons inhabituels, débranchez-le...
  • Página 52 ° Toujours utiliser sur une surface stable. Placez votre haut-parleur • Veillez à lire le chapitre des instructions SOUNDBOKS Go à un endroit sans concernant la batterie avant de l’utiliser. risque de chute, afin de ne blesser personne • Une manipulation incorrecte des batteries rechargeables peut provoquer un incendie °...
  • Página 53 Cet appareil et ses accessoires peuvent fois qu’elle est complètement chargée. vous exposer à des produits chimiques, • Si le produit SOUNDBOKS est soumis à notamment le plomb, qui est connu dans des températures élevées après avoir été l’État de Californie pour causer le cancer refroidi (par ex.
  • Página 54 L’accumulation de chaleur à l’intérieur d’un produit SOUNDBOKS peut réduire sa durée de vie. • Si le produit SOUNDBOKS doit rester sans surveillance pendant une période prolongée (par exemple pendant les vacances), mettez l’appareil hors tension...
  • Página 55 UTILISATION VISÉE Ce produit est un haut-parleur destiné à diffuser de la musique et du son en connexion avec un appareil sonore tel qu’un smartphone, une tablette ou d’autres appareils compatibles. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins. Tout autre usage que celui autorisé...
  • Página 56 Les matériaux d’emballage de la SOUNDBOKS peuvent être recyclés. Nous recommandons de trier séparément les parties marquées de symboles de recyclage lors de la mise au rebut.
  • Página 57 MARQUAGE La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation est donc soumise à licence. iPhone® est une marque déposée d’Apple, Inc. Android™ est une marque commerciale de Google, Inc. Le Badge Compatible SKAA de votre appareil signifie que ce dernier a été...
  • Página 58 DERNIÈRES Nous espérons que vous passerez un excellent moment avec votre haut-parleur SOUNDBOKS. OBERSVATIONS N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions, des idées ou pour toute autre remarque. Nous serons ravis de discuter avec vous ! N’hésitez pas à nous écrire sur info@ SOUNDBOKS.com...
  • Página 59 SOUNDBOKS (GEN. 4) MANUAL DE USO...
  • Página 60 Si desea reproducir sonido y cargar el SOUNDBOKS al mismo tiempo, reduzca el volumen a la mitad o menos (las 12 en punto en el selector con cinco luces iluminadas)..
  • Página 61 SOUNDBOKS (GEN. 4) Descripción general Especificaciones Funcionamiento de los LED Personalización SKAA y botón Bond BATTERYBOKS Y CARGADOR Descripción general Carga de las BATTERYBOKS GARANTÍA Y SERVICIO LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD DESCARGO DE RESPONSABILIDAD CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Y AVISO USO PREVISTO INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO...
  • Página 62 SOUNDBOKS (GEN. 4) Descripción general Especificaciones Funcionamiento de los LED Personalización SKAA y botón Bond 01 Transductores de los bajos 02 Tweeter 03 Rejilla fija 04 Ángulos de aluminio con imprimación en polvo 05 Esquinas con bolas de silicona 06 Panel de la interfaz del usuario 07 Botón de ENCENDIDO...
  • Página 63 13 Toma de la batería 19 ID único del equipo SOUNDBOKS (Gen. 4) 14 Entrada de CC 20 Pro-Panel 15 BATTERYBOKS 16 Correa 17 Indicador LED de duración de la batería 18 Botón de estado del nivel de batería 21 Botón Bond de SKAA e indicador LED 25 Poste de instalación...
  • Página 64 Perfil de sonido personalizado con potenciador de graves Toma de reflejo de pulso personalizada Conectividad Bluetooth 5.0 Conexión inalámbrica TeamUp con hasta cinco productos de SOUNDBOKS compatibles con SKAA Compatibilidad Compatible con iPhone® y Android™ Pro Panel Dos entradas combinadas de micrófono e instrumento (XLR, 1/4”)
  • Página 65 Peso Rendimiento de la batería 16,1 kg / 35,5 libras Salida: 12.8V Temperatura de descarga - 20 °C a 55 °C (-4 °F a 131 °F) Materiales Temperatura de carga 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Caja de álamo...
  • Página 66 1. SOUNDBOKS (GEN. 4) Su SOUNDBOKS (Gen. 4) desactiva los LED de los niveles anteriores una vez transcurridos 10 segundos a volumen constante para Descripción general ahorrar energía. Especificaciones Level Funcionamiento de los LED Personalización SKAA y botón Bond Level...
  • Página 67 Personalización SKAA y botón Bond Extracción de la rejilla La rejilla de SOUNDBOKS (Gen. 4) utiliza un broche a presión para sujetarse al altoparlante, y puede retirarse con la herramienta de extracción de rejillas que se incluye. Esta herramienta consta de un mango...
  • Página 68 Mantenga el logotipo limpio. Desenrosque el logotipo y guárdelo en un lugar seguro. Exprésese Convierta su SOUNDBOKS en algo suyo. La rejilla admite la mayoría de pinturas; solo tiene que asegurarse de aplicar una capa de imprimación antes y un sellador después para que dure.
  • Página 69 Bond, ubicado Descripción general en el Pro Panel de la parte posterior de su Especificaciones SOUNDBOKS (Gen. 4), y solucionar problemas relacionados con él. El botón Bond controla el Funcionamiento de los LED modo JOIN mediante TeamUP, la Personalización...
  • Página 70 JOIN. toriamen 4. En el altoparlante maestro JOIN, mantenga presionado el botón Bond antes de presionar el botón de encendido; mantenga presionados ambos y espere hasta que comience a parpadear en rojo; primero suelte el botón de encendido y luego el botón Bond.
  • Página 71 El volumen del altoparlante HOST se controla solo y está aislado del grupo. Para cancelar el modo de grupo en una unidad, repita el paso 4. Espere a que el rojo sea sólido y haga clic 6 veces en el botón Bond...
  • Página 72 BATTERYBOKS Y CARGADOR Descripción general Carga de las BATTERYBOKS 01 Enchufe de CC de la batería 02 Cable de CC 03 Correa de transporte 04 Indicador LED de duración de la batería 05 Botón de estado del nivel de la batería Enchufe regional solo como referencia 01 Cable de alimentación 02 Entrada de CC de la batería...
  • Página 73 (las 12 en punto en el selector con cinco luces iluminadas). IMPORTANTE Nunca utilice el SOUNDBOKS (Gen. 4) sin una BATTERYBOKS; es decir, conectando el cargador directamente al SOUNDBOKS (Gen. Utilice solo un cargador y una batería oficiales vendidos por SOUNDBOKS o otro distribuidor homologado.
  • Página 74 LOS ERRORES DE FUNCIONAMIENTO QUE RESULTEN DEL USO O MANTENIMIENTO INAPROPIADOS O NO RAZONABLES, TAL Y COMO SE ESPECIFICA MÁS ADELANTE EN LA SECCIÓN 4, NI NINGUNA REPARACIÓN NO AUTORIZADA, EL DESGASTE NORMAL NI CAUSAS EXTERNAS TALES COMO ACCIDENTES, ABUSO O OTRAS ACCIONES O EVENTOS QUE SE ENCUENTREN MÁS ALLÁ...
  • Página 75 LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E Puede encontrar el número de serie de su IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, A SOUNDBOKS (Gen. 4) en el interior del LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA compartimiento de la batería. EXPRESA. ALGUNOS ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA...
  • Página 76 LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS DESCRITOS ARRIBA SON SUS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS RESPONSABILIDAD Y NUESTRA TOTAL RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NUESTRA RESPONSABILIDAD BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ LA CANTIDAD REAL PAGADA POR USTED POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO, NI BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA INDIRECTA, ACCIDENTAL,...
  • Página 77 SOUNDBOKS debe, en relación con lo anterior, destacar especialmente el hecho de que las siguientes acciones eximen a SOUNDBOKS de toda responsabilidad: •...
  • Página 78 CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS Por el presente documento, SOUNDBOKS ApS, el fabricante de SOUNDBOKS (Gen. 4), declara que este SOUNDBOKS (Gen. 4) cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las siguientes directivas de la UE: Directiva de equipos de radio 2014/53/UE Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE...
  • Página 79 pueda provocar un funcionamiento no de separación de al menos 20 cm de todas deseado. las personas, y no deben ubicarse ni utilizarse en conjunto. con cualquier otra antena o Este equipo ha sido probado y se ha transmisor. determinado que cumple con las condiciones para ser clasificado como dispositivo digital Los usuarios finales y los instaladores de Clase B, de conformidad con la parte...
  • Página 80 Si nota algún indicio de daños, como plástico derretido, temperaturas anormalmente altas o olores provenientes del altoparlante, apague el producto, y inmediatamente póngase en contacto con SOUNDBOKS en info@ SOUNDBOKS.com. • Si el dispositivo emite humo, huele a quemado, o produce sonidos extraños deve usted desenchufarlo...
  • Página 81 El cortocircuito provocado ° Si el altoparlante de SOUNDBOKS por un puente entre los contactos de no se instala de forma segura, no la batería recargable puede provocar lo utilice en vehículos, en lugares...
  • Página 82 útil. • El mal uso y el cuidado incorrecto son • Si el SOUNDBOKS va a estar desatendido las principales causas de daños en las durante un período prolongado (por baterías recargables de alto rendimiento. ejemplo, cuando está de vacaciones), •...
  • Página 83 USO PREVISTO Este producto es un altoparlante diseñado para reproducir música y sonido en conexión con un dispositivo de música, como un teléfono inteligente, una tableta o otros aparatos compatibles. Este producto no debe utilizarse para ningún otro propósito. Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Página 84 Es posible reciclar el material de embalaje del SOUNDBOKS; recomendamos separar las piezas que están marcadas con símbolos de reciclaje al tirarlas a la basura.
  • Página 85 MARQUAGE La marca comercial y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso se realiza bajo licencia. iPhone® es una marca registrada de Apple, Inc. Android™ es una marca registrada de Google, Inc.
  • Página 86 OBSERVACIONES Esperamos que lo pase genial con su producto de SOUNDBOKS. No dude en hacernos llegar FINALES cualquier pregunta, idea o sugerencia. ¡Nos encantaría hablar con usted! Escríbanos a info@SOUNDBOKS.com Dirección comercial en EE. UU.: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651 Estados Unidos de América...
  • Página 87 SOUNDBOKS (GEN. 4) BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 88 Akku einzusetzen. Dein Ladegerät ist kein Netzteil. 03 Das Ladegerät ist kein Netzteil. Die SOUNDBOKS ist nur für den Batteriebetrieb ausgelegt. Die T-Buchse des Ladegeräts sollte nur während der Wiedergabe mit moderater Lautstärke zusammen mit dem Akku verwendet werden. Halte deine SOUNDBOKS unter der halben Lautstärke...
  • Página 89 SOUNDBOKS (GEN. 4) Übersicht Spezifikationen LED-Verhalten Anpassung SKAA & Bond-Taste BATTERYBOKS & LADEGERÄT Übersicht Laden der BATTERYBOKS GEWÄHRLEISTUNG & SERVICE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG HAFTUNGSAUSSCHLUSS REGELKONFORMITÄT WARNUNG, VORSICHT UND HINWEIS VERWENDUNGSZWECK ENTSORGUNGSINFORMATIONEN MARKIERUNGEN ABSCHLIESSENDE BEMERKUNGEN...
  • Página 90 SOUNDBOKS (GEN. 4) Übersicht Spezifikationen LED-Verhalten Anpassung SKAA & Bond-Taste 01 Basstreiber 02 Tweeter 03 Einrast-Grill 04 Pulverbeschichtete Aluminiumwinkel 05 Kugelecken aus Silikonkautschuk 06 Bedienfeld 07 POWER-Taste 08 TeamUP-Taste (SOLO/HOST/JOIN) 09 LAUTSTÄRKE-Knop 10 Bluetooth-LED-Anzeige 11 Pulsreflex-Anschluss 12 Pulverbeschichteter Stahlgriff...
  • Página 91 13 Akkuanschluss 19 Eindeutige SOUNDBOKS (Gen. 4) Team-ID 14 DC-Eingang 20 Pro-Panel 15 BATTERYBOKS 16 Riemen 17 LED-Akkustandanzeige 18 Akkustand-Statustaste 21 SKAA Bond-Taste und LED-Anzeige 25 Stangenhalterung 22 3,5-mm-Stereoeingang (1/8“). 23 3,5-mm-Stereoausgang (1/8“). 24 Kombo-Eingänge für Mikrofone und Instrumente (XLR, 6,35 mm).
  • Página 92 SOUNDBOKS (GEN. 4) KLANG Verstärker Übersicht Merus Audio eximo® Verstärker IC Spezifikationen 3 × 72 W RMS-Klasse-D-Verstärker Moderne Bass-DSP LED-Verhalten Anpassung Treibereinheiten SKAA & Bond-Taste 2 × 10“-Tieftöner 1 × 1“-Kompressionstreiber-Hochtöner Akustik Effektiver Frequenzbereich: 40Hz - 20kHz Benutzerdefiniertes Klangprofil mit Bassverstärker...
  • Página 93 AKKU Eingang: 100-240 V ~ 50-60 Hz, 1,2 A MAX Design Ausgang: 14.0V 3.3A 5-stufige LED-Akkustandsanzeige Verstärkter DC-Anschluss Zelltyp Li-Ionen-Akku Lithiumeisenphosphat (LiFePO4 Performances de la batterie Ausgang: 12,8 V Entladetemperatur -20 °C bis 55 °C (-4 °F bis 131 °F)
  • Página 94 1. SOUNDBOKS (GEN. 4) Deine SOUNDBOKS (Gen. 4) spart Strom, indem sie die nachlaufenden LEDs nach 10 Sekunden konstanter Lautstärke deaktiviert. Übersicht Spezifikationen Level LED-Verhalten Anpassung SKAA & Bond-Taste Level...
  • Página 95 Hier ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für SKAA & Bond-Taste die Anpassung. Grill entfernen Der Grill der SOUNDBOKS (Gen. 4) wird mit einem Schnappverschluss am Lautsprecher befestigt und kann mit dem mitgelieferten Grill Entfernungs Werkzeug entfernt werden. Dieses Werkzeug besteht aus einem Griff und...
  • Página 96 Halte das Logo sauber. Schraube das Logo ab und lege es an einen sicheren Ort. Verwirkliche dich selbst Mach dir die SOUNDBOKS zu eigen. Der Grill eignet sich für die meisten Arten von Lack – trage aber vorher eine Schicht Grundierung und danach Versiegelung auf, damit er lange hält.
  • Página 97 SKAA-EMPFÄNGER. Es beschreibt detailliert die Bedienung und Fehlerbehebung Übersicht der Bond-Taste, die sich auf der Rückseite Spezifikationen deiner SOUNDBOKS (Gen. 4) auf dem Pro Panel befindet. Die Bond-Taste ist die LED-Verhalten Steuertaste für den JOIN-Modus durch die Anpassung Wireless-Daisy-Chaining-Funktion, SKAA &...
  • Página 98 Cluster hinzugefügt werden sollen, aber lasse wurde den JOIN-Hauptlautsprecher ausgeschaltet. erfolgreich 4. Halte am JOIN-Hauptlautsprecher die Bond- gebildet Taste gedrückt, bevor du die Power-Taste drückst – halte beide gedrückt und warte, bis die LED rot zu blinken beginnt – lasse zuerst die Power-Taste los, dann die Bond-Taste.
  • Página 99 Die Bond-Taste am JOIN-Hauptlautsprecher hat die gleiche Klickfunktion wie oben beschrieben. Die Lautstärke des HOST-Lautsprechers ist selbststeuernd und vom Cluster isoliert. Um den Cluster-Modus auf einem Gerät abzubrechen, wiederhole Schritt 4. Warte auf durchgehendes Rot, dann klicke 6x auf die Bond-Taste...
  • Página 100 BATTERYBOKS & LADEGERÄT Übersicht Laden Der BATTERYBOKS 01 Akku DC-Stecker 02 DC-Kabel 03 Tragegurt 04 LED-Akkustandanzeige 05 Akkustand-Statustaste Regionalstecker nur als Referenz 01 Stromversorgungskabel 02 Akku DC-Eingang 03 Ladegerät DC-Stecker...
  • Página 101 WICHTIG Verwende die SOUNDBOKS (Gen. 4) niemals ohne BATTERYBOKS. Schließe das Ladegerät nicht direkt an die SOUNDBOKS (Gen. 4) an. Verwende nur ein offizielles Ladegerät und einen Akku von SOUNDBOKS oder einem anderen zugelassenen Händler. Alle offiziellen SOUNDBOKS Ladegeräte und Akkus tragen...
  • Página 102 MISSBRÄUCHLICHE VERWENDUNG ODER ANDERE HANDLUNGEN ODER EREIGNISSE AUSSERHALB UNSERER ANGEMESSENEN KONTROLLE. Diese eingeschränkte Gewährleistung wird Kunden gewährt, die ein neues SOUNDBOKS- Produkt direkt bei SOUNDBOKS kaufen. Diese eingeschränkte Gewährleistung kann nicht an nachfolgende Käufer oder Benutzer abgetreten oder übertragen werden. Jedes SOUNDBOKS-Produkt, das bei einem autorisierten Einzelhändler gekauft wurde,...
  • Página 103 BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG. E-Mail: info@SOUNDBOKS.com. EINIGE US-BUNDESSTAATEN LASSEN KEINE EINSCHRÄNKUNGEN DER DAUER EINER Die Seriennummer deiner SOUNDBOKS STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNG (Gen. 4) findest du auf der Innenseite des ZU, WESHALB DIE OBENSTEHENDE Akkufachs. EINSCHRÄNKUNG MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR DICH GILT. DIE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DEN...
  • Página 104 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG DIE OBEN BESCHRIEBENEN RECHTSMITTEL SIND DEINE EINZIGEN UND AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSMITTEL UND STELLEN UNSERE GESAMTE HAFTUNG FÜR JEDE VERLETZUNG DIESER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNG DAR. UNSERE HAFTUNG ÜBERSTEIGT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN DEN TATSÄCHLICHEN BETRAG, DEN DU FÜR DAS DEFEKTE PRODUKT BEZAHLT HAST, UND WIR HAFTEN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE...
  • Página 105 Rechtstheorie beruhen, darunter, aber nicht beschränkt auf direkte, indirekte, besondere, zufällige oder Folgeschäden, die durch unvorsichtigen, falschen und unzweckmäßigen Gebrauch des Produkts verursacht wurden. SOUNDBOKS muss im Zusammenhang mit Vorstehendem besonders darauf hinweisen, dass die folgenden Handlungen SOUNDBOKS von jeglicher Verantwortung freistellen: •...
  • Página 106 COMPLIANCE Hiermit erklärt SOUNDBOKS ApS, der Hersteller der SOUNDBOKS (Gen. 4), dass diese SOUNDBOKS (Gen. 4) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der folgenden EU- Richtlinien übereinstimmt: Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/ Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG und...
  • Página 107 • Dieses Gerät darf keine schädlichen Jegliche Änderungen oder Modifikationen, Interferenzen verursachen und die nicht ausdrücklich vom Konzessionsgeber dieses Geräts genehmigt wurden, können zum • Dieses Gerät muss alle empfangenen Erlöschen der Berechtigung des Benutzers Interferenzen akzeptieren, einschließlich zum Betrieb des Geräts führen. solcher, die einen unerwünschten Warnung vor HF-Exposition Betrieb verursachen können.
  • Página 108 die Möglichkeit eines Kontakts mit Menschen während des normalen Betriebs minimiert wird. Dieses Gerät wurde auch bewertet und erfüllt die ISED-Grenzwerte für die HF-Exposition unter mobilen Expositionsbedingungen (Antennen sind mehr als 20 cm vom Körper entfernt).
  • Página 109 Schalte dein Produkt aus, wenn du Anzeichen möglicher Schäden wie z. B. geschmolzenes Plastik, ungewöhnlich hohe Temperaturen oder Gerüche aus deinem Lautsprecher bemerkst. Kontaktiere SOUNDBOKS über info@ SOUNDBOKS.com. • Wenn aus dem Gerät Rauch austritt oder wenn das Gerät verbrannt riecht oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt,...
  • Página 110 Verbrennungen oder zu einem Brand Lautsprecher so auf, dass er nicht führen. versehentlich umgestoßen werden kann und achte darauf, dass die • Verwende nur offizielle SOUNDBOKS- Kabel keine Stolpergefahr darstellen. Akkus. ° Achte bei der Lagerung des • Die Verwendung von Autobatterien...
  • Página 111 Teil, das modifiziert werden darf, kann sich im Inneren Kondenswasser ist der Frontgrill. bilden. Warte in diesem Fall mindestens 2 Stunden, bevor du die SOUNDBOKS • Durch dieses Gerät und sein Zubehör anschließt und aktivierst. kannst du Chemikalien ausgesetzt werden, darunter Blei, das im •...
  • Página 112 • Wenn eine SOUNDBOKS für längere Zeit unbeaufsichtigt bleibt (z. B. im Urlaub), sollte das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden. Achte darauf, deine SOUNDBOKS an einem sauberen, trockenen und geschützten Ort zu befestigen. • Elektrostatische Aufladung oder Entladung sollte vermieden werden.
  • Página 113 VERWENDUNGSZWECK Dieses Produkt ist ein Lautsprecher zur Wiedergabe von Musik und Ton in Verbindung mit einem Musikgerät wie einem Smartphone, Tablet oder einem anderen kompatiblen Gerät. Dieses Produkt darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Jede andere Verwendung oder Nutzung unter anderen Betriebsbedingungen gilt als unsachgemäß...
  • Página 114 Elektronikteile. Zum Schutz der Umwelt sollte es nicht mit dem Hausmüll entsorgt, sondern zu der entsprechenden lokalen Sammelstelle gebracht werden. Das Verpackungsmaterial von SOUNDBOKS ist recycelbar, und wir empfehlen, mit Recycling- Symbolen gekennzeichnete Teile bei der Entsorgung getrennt zu sortieren.
  • Página 115 KENNZEICHNUNGEN Die Bluetooth®-Marke und -Logos sind eingetragene Marken im Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und ihre Verwendung erfolgt unter Lizenz. iPhone® ist eine eingetragene Marke von Apple, Inc. Android™ ist eine Marke von Google, Inc. Die Plakette „SKAA-kompatibel“ bescheinigt, dass das Produkt getestet wurde, alle Anforderungen des SKAA-Standards vollständig erfüllt und die SKAA-Zertifizierung erhalten hat.
  • Página 116 ABSCHLIESSENDE Wir hoffen, dass du viel Spaß mit deinem SOUNDBOKS-Produkt haben wirst. Bei Fragen, BEMERKUNGEN Ideen oder anderen Anliegen zögere nicht, uns zu kontaktieren. Wir freuen uns, mit dir zu sprechen! Schreibe uns gerne an info@SOUNDBOKS.com Geschäftsadresse in den USA: SOUNDBOKS Inc.
  • Página 117 SOUNDBOKS (第4代) 用户手册...
  • Página 118 下一代SOUNDBOKS 尽享音质、设计和蓝牙性能的全新 境界。 这是SOUNDBOKS(第4代)。 01 BATTERYBOKS充满电需要约3.5小时,以获 得最佳性能。 02 充电后,将BATTERYBOKS滑入(不要用 力)电池槽,直到贴合。然后插入DC接口。 切勿在无电池的情况下 将充电器直接插入音 箱。充电器不是电源。 03 充电器不是电源。SOUNDBOKS仅可用电池 供电。充电器T型接头仅可在中等音量播放时 与电池一起使用。在同时播放和充电时,将 SOUNDBOKS的音量控制在一半以下,表盘 上的12点钟位置,5个指示灯亮起。 04 按下电源按钮启动音箱。在音量旋钮周围的 LED亮起时即可连接。 05 要连接,请前往设备的蓝牙设置,找到并选 择SOUNDBOKS #YourTeamID。您的唯一 Team ID位于音箱背面。 06 选择最喜欢的歌曲,调大音量,走出去,打破 喧嚣。 有问题? 在这里快速找到答案。...
  • Página 119 SOUNDBOKS (第4代) 概述 规格 LED状态 定制 SKAA & 键合按钮 BATTERYBOKS和充电器 概述 为BATTERYBOKS充电 质保和服务 责任限制 免责声明 合规 警告、小心和注意 预定用途 处理信息 标识 结束语...
  • Página 120 SOUNDBOKS (第4代) 概述 规格 LED状态 定制 SKAA & 键合按钮 01 低音驱动器 02 高音喇叭 03 锁定网罩 04 粉末喷涂角铝 05 硅胶球型护角 06 UI面板 07 电源按钮 08 TeamUP按钮(SOLO/HOST/JOIN) 09 音量旋钮 10 蓝牙LED指示灯 11 脉冲反射端口 12 粉末喷涂钢手柄...
  • Página 121 13 电池接口 19 唯一的SOUNDBOKS(第4代)Team ID 14 直流输入 20 专业面板 15 BATTERYBOKS 16 带子 17 LED电池寿命指示灯 18 电池电量状态按钮 21 SKAA键合按钮和LED指示灯 25 立杆安装 22 3.5mm (1/8”) 立体声输入 23 3.5mm (1/8”) 立体声输出 24 组合麦克风/乐器(XLR,1/4”)输入...
  • Página 122 声音 SOUNDBOKS(第4代) 功放 概述 Merus Audio eximo®功放开关 规格 3 × 72W RMS D类功放 高级低音DSP LED状态 定制 SKAA & 键合按钮 驱动器装置 2 × 10” 低音扬声器 1 × 1” 压缩驱动器高音喇叭 声学 有效频率范围:40Hz - 20kHz 配备低音增强的定制声音模式 自定义脉冲反射端口 连接性 蓝牙5.0 TeamUp无线连接,最多支持5个SKAA兼容 SOUNDBOKS产品 兼容性 与iPhone®和Android™兼容 专业面板 2 × 组合麦克风/乐器(XLR,1/4”)输入 1 × 3.5mm (1/8”) 立体声输入 1 × 3.5mm (1/8”) 立体声输出 SKAA键合按钮 版本 尺寸 66 × 43 × 32 厘米(25.6 × 17 × 13 英 寸(高 × 宽 × 深))...
  • Página 123 罩 电池管理系统 (BMS) 硅胶球型护角 过度放电和放电不足保护 短路保护 特性 过热保护 插拔网罩和电池 电池电压管理 脉冲反射端口 在14天不活动后将启动睡眠模式。按下 按 1 × Ø35mm 立杆安装 钮唤醒。 UI面板: 音量调节 运输 无线TeamUP的HOST/JOIN模式 电池已通过UN38.3安全运输安全认证 温度 充电器 日常使用:-20℃至55℃ 推荐存放:5℃至20℃,以获得最佳产品寿命 充电器性能 输入:最大100-240V ~ 50-60Hz, 1.2A 电池 输出:14.0V 3.3A 设计 5级LED电池寿命指示灯 增强型DC接口 电池类型 锂离子充电电池 磷酸铁锂 (LiFePO4) 电池性能 输出:12.8V 放电温度 -20℃至55℃(-4°F至131°F) 充电温度 0℃至40℃(32°F至104°F) 电量:99.84Wh或7.8Ah...
  • Página 124 SOUNDBOKS(第4代) SOUNDBOKS(第4代)将在10秒恒定音量后 关闭拖尾LED以省电。 概述 规格 Level LED状态 定制 SKAA & 键合按钮 Level...
  • Página 125 SOUNDBOKS(第4代) 最新SOUNDBOKS网罩专为轻松定制而打造, 只需拆下网罩,移除标志,相信自己的创造 力,即可将全新SOUNDBOKS变成一件艺术 概述 品。 规格 以下是开始定制的分步指南。 LED状态 定制 SKAA & 键合按钮 移除网罩 SOUNDBOKS(第4代)网罩采用卡扣式紧 固件连接到音箱,可用附带的网罩拆卸工具移 除。该工具由手柄和橡胶头组成。 要移除网罩,用橡胶头钩入网罩的孔。拉动网 罩的角落是最简单的方式。小心地开始将网罩 从音箱上拉下。沿边缘在多个点均匀松动网 罩,直到脱落,可用手移除。...
  • Página 126 移除SOUNDBOKS标志 保持标志清洁。拧下标志并置于安全的地方。 表现自我 使SOUNDBOKS个性化。网罩可以刷大多数种 类的漆,一定要在之前刷一层底漆,之后刷一 层密封剂,以使其经久耐用。 派对开始 更换标志,重新扣上网罩。连接音乐,调高音 量,向全世界展示您的定制SOUNDBOKS。...
  • Página 127 SOUNDBOKS(第4代) 以下是SKAA接收器官方用户指南。它详细介 绍了如何操作位于SOUNDBOKS(第4代)背 面专业面板上的键合按钮,并对其进行故障排 概述 除。键合按钮是JOIN模式的控制按钮,通过 规格 无线菊花链功能TeamUP实现。每个SKAA®接 LED状态 收器都有一个绿色清单,可以记住您喜欢的发 射器。接收器上的绿色指示灯表示正在收听或 定制 搜寻喜欢的。接收器还可以寻找新的发射器, SKAA & 键合按钮 琥珀色指示灯表示正在寻找不在绿色清单中的 发射器。集群是有两个或多个部件共同运行的 产品。键合按钮使您能选择收听哪个发射器。 键合按钮的标志由两个箭头组成。 产品上的SKAA兼容徽章表明该产品经过测 试,完全符合SKAA标准的所有要求,并获得 了SKAA认证。该产品将与SKAA音频传输和 接收设备生态系统中的其它产品无缝协作。有 关SKAA标准的更多信息,请访问www.SKAA. com。SKAA®名称及其相关标记、标志和图标 是Eleven Engineering Incorporated的商标 或注册商标。...
  • Página 128 • • 变暗 正在搜寻 单上的)。 • • 变亮 已键合 静音 再次操作取消静音;任何点击命令都将首先 点击3下 • • , • • 或 • • 已静音 取消静音,然后起效 慢速闪烁 正在搜寻 点击4下 红色模式 如果绿色清单上有2个或更多发射器, • • 变暗 • • 变亮 已键合 只打开 想听的那个,它就会自动播放 重置完成 点击6下 恢复出厂设置 清除绿色清单。重新开始! • • 闪烁 开机时按住 1. 将要添加到集群的JOIN音箱置于Master JOIN •...
  • Página 129 6. 在所有JOIN音箱都被集群接受时,其LED将 变为常亮的红色。 7. 在所有集群JOIN LED都呈红色常亮后,关闭 所有JOIN音箱。 8. 点击连接按钮,打开HOST音箱并将其置 于HOST模式。连接BT音频或AUX,以在 HOST音箱上播放音乐。 9. 打开集群中的JOIN音箱,并将其置于JOIN模 式。所有音箱现在都在播放来自HOST的音 乐。所有JOIN音箱的音量都可以从集群中的 任何JOIN音箱控制,键合按钮的3次点击功 能也可在集群之间共享,以使所有JOIN音箱 静音。 Master JOIN音箱上的键合按钮有与上述相同的 点击功能。HOST音箱的音量由自身控制,独立 于集群。要取消设备的集群模式,重复第4步。 等待红色常亮,然后点击6下键合按钮...
  • Página 130 BATTERYBOKS & 充电器 概述 为BATTERYBOKS充电 01 电池 DC 插头 02 直流电缆 03 背带 04 LED 电池寿命指示灯 05 电池电量状态按钮 区域插头仅供参考 01 电源线 02 电池直流输入 03 充电器DC插头...
  • Página 131 BATTERYBOKS & 充电器 请记住在充满电后拔掉电池插头,一次充电不得 超过6小时,因为这可能会损坏电池。以下是为 BATTERYBOKS充电的两种方式: 概述 在SOUNDBOKS(第4代)外部为电池充电 为BATTERYBOKS充电 将BATTERYBOKS DC插头插入充电器的直流 输入,并将充电器的电源线插入最近的电源插 座。 电池在SOUNDBOKS(第4代)内时为其充电 充电器不是电源。SOUNDBOKS仅可用电池 供电。充电器T型接头仅可在中等音量播放时 与电池一起使用。在同时播放和充电时,将 SOUNDBOKS的音量控制在一半以下,表盘上 的12点钟位置,5个指示灯亮起。 重要事宜 切勿在没有BATTERYBOKS的情况下使用 SOUNDBOKS(第4代),即将充电器直接插 入SOUNDBOKS(第4代)。 仅使用SOUNDBOKS或其它经认可经销商销售 的官方充电器和电池。所有SOUNDBOKS官方 充电器和电池背面均印有SOUNDBOKS标志...
  • Página 132 质保和服务 SOUNDBOKS保证(“有限质保”)终 端用户(“客户”或“您”)最初购买 时,SOUNDBOKS产品在材料和工艺方面没 有缺陷。本有限质保仅涵盖SOUNDBOKS产 品在如下所述的环境中正常、以预定用途使用 时的功能,不涵盖因下文第4节进一步说明的 不当或不合理使用或维护而导致的故障,以及 任何擅自维修、正常磨损或外部原因,例如事 故、滥用或超出我们合理控制范围的其它行为 或事件。 本有限质保适用于直接从SOUNDBOKS购买 全新SOUNDBOKS产品的客户。本有限质保 不得出让或转让给任何后续购买者或用户。 向授权零售商购买的任何SOUNDBOKS产品 由该授权零售商提供的质保条款涵盖。有限 质保仅限于SOUNDBOKS酌情决定维修或更 换SOUNDBOKS产品,运输、拆卸或安装 SOUNDBOKS产品的费用不在本有限质保 范围内。本有限质保的期限为客户最初购买 SOUNDBOKS产品后的 两(2)年。如果SOUNDBOKS在适用质保期 内收到关于SOUNDBOKS质保范围内任何 SOUNDBOKS产品存在缺陷 的有效通知,有关涵盖产品的列表,请访问 SOUNDBOKS.com/help。SOUNDBOKS将 酌情决定, a) 在收到缺陷通知后的合理时间内: b) 用全新或翻新的替换件免费修复缺陷,或 c) 更换产品。 响应时间可能因国家而异,还取决于零件、劳 动力和运输的可用性等等。 获取服务:访问SOUNDBOKS.COM/HELP 本有限质保赋予您特定的法律权利,您可能还 拥有其它法律权利,这些权利因国家而异。我 们将所有默示保证的期限和补救措施限制在本 明示有限质保的期限内,包括但不限于适销性 和特定用途适用性保证。美国一些州不允许限 制默示保证的持续时间,因此上述限制可能不 适用于您。...
  • Página 133 可能的额外商业保证。有关消费者(B2C)和商 业采购者(B2B)的条款和条件,请访问(www. SOUNDBOKS.com/terms)。如果产品用于 租赁活动,则适用特定条款和条件。这些条款 和条件规定了相应保证下的权利、条件、限制 和补救措施。我们建议您阅读我们的条款和条 件。居住在欧盟的消费者有权获得法律保障。 如何获得质保服务或提出质保申请: 欧洲: SOUNDBOKS ApS, Esromgade 15, 2200 Copenhagen N, Denmark; CVR nr.36457597,电子邮件:info@ SOUNDBOKS.com。 联系服务提供商,并遵循服务提供商指定的程 序。美国和加拿大: 联系人 SOUNDBOKS Inc.,1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651, USA,电子邮件:info@SOUNDBOKS. com。 SOUNDBOKS(第4代)的序列号可在电池盒 内找到。...
  • Página 134 责任限制 上述补救措施是唯一且排他性补救措施,是我 们对任何违反本有限质保的行为承担的全部责 任。在任何情况下,我们的责任都不应超过 您为有缺陷产品支付的实际金额,在任何情况 下,我们也不应对任何间接、附带、特殊或处 罚性损害或损失负责,无论是直接还是间接。 美国一些州不允许排除或限制附带或间接损 害,因此上述限制或排除可能不适用于您。...
  • Página 135 免责声明 除非有限质保规定且在法律允许的范围内,否 则在任何情况下,SOUNDBOKS、其员工、附 属机构、董事会、任何和/或公司所有者,或其 第三方供应商均不应对直接、间接、特殊、随机 或结果性损害(包括但不限于经济损失、人身损 害,以及资产和财产损失)负责,无论是基于 合同、侵权行为还是任何其它法律理论,但不限 于因粗心、错误和不当使用产品而造成的直接、 间接、特殊、随机或结果性损害。连同上述内 容,SOUNDBOKS需要特别提请注意,以下行 为将免除SOUNDBOKS的任何责任: • 错误插入电池和音箱 • SOUNDBOKS产品长时间暴露于任何形式 的降水下 • 将SOUNDBOKS产品的任何部分浸入任何 形式的液体中 • 将SOUNDBOKS产品用于常规用途之外的 其它用途 • 使用非SOUNDBOKS生产和交付的充电器 • 使用非SOUNDBOKS生产和交付的电池 • 对任何SOUNDBOKS产品的任何部分进行 私自改装、改造或改动,用所提供工具移除 和定制SOUNDBOKS网罩除外...
  • Página 136 合规 欧盟 SOUNDBOKS(第4代)的制造商 SOUNDBOKS ApS特此声明,该 SOUNDBOKS(第4代)符合以下欧盟指令的 基本要求和其它相关规定: 无线设备指令2014/53/EU 电磁兼容性2014/30/EU 低压指令2014/35/EU 生态设计指令2009/125/EC和法规(EU) 2017/1369 RoHS指令2011/65/EU和指令2015/863/ REACH SVHC法规 (EC) No 1907/2006 WEEE指令2012/19/EU 本产品包含2006/66/EC欧洲电池指令(经指 令2013/56修订)涵盖的电池,不能与普通生 活垃圾一起处理。请遵守当地法规。 您可以联系SOUNDBOKS ApS获取免费的合 规性声明副本 美国 进口商: SOUNDBOKS INC 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651 USA 本设备符合FCC规则第15部分。操作需满足以 下两个条件: • 该设备不得造成有害干扰,并且 • 该设备必须接受收到的任何干扰,包括可 能导致非预期运行的干扰。 • 根据FCC规则第15部分,本设备经过测试,符 合B类数字设备的限制。这些限制旨在提供合理 的保护,防止住宅设施中的有害干扰。 本设备会产生、使用并可能发射射频能量,如 果未按照说明安装和使用,可能会对无线电通 讯造成有害干扰。但不能保证在特定设施中不 会发生干扰。...
  • Página 137 如果该设备确实对无线电或电视接收造成有害 干扰(可通过关闭和打开设备来确定),建议 用户尝试通过以下一种或多种措施来消除干 扰: • 调整接收天线的方向或位置。 • 增大设备和接收器之间的距离。 • 将设备连接到与接收器连接的电路不同电 路上的电源插座。 • 咨询经销商或有经验的无线电/电视技师寻 求帮助。 小心: 任何未经本设备受让人明确批准的更改或改装 都可能导致用户无权操作设备。 射频接触警告 该设备必须按照提供的说明进行安装和操作, 用于该发射器的天线必须安装在与所有人员至 少20厘米的距离之外,并且不得与任何其它天 线或发射器一起放置或操作。 终端用户和安装人员必须提供天线安装说明和 发射器操作条件,以满足RF接触要求。 加拿大 加拿大工业部声明 本设备包含符合加拿大创新、科学和经济发展 部免许可RSS的免许可发射器。操作需满足以 下两个条件: 1. 该设备不得造成干扰, 2. 该设备必须接受任何干扰,包括可能导致 设备非预期运行的干扰。 射频(RF)接触信息 无线设备的辐射输出功率低于加拿大创新、科 学和经济发展部(ISED)射频接触限制。无线设 备的使用应尽量减少正常操作期间与人体接触 的可能性。该设备还经过评估,证明符合移动 接触条件下的ISED RF接触限制(天线距离人 体大于20厘米)。...
  • Página 138 警告、小心和注意 WARNING 警告表示如果不避免,可能导致死亡或重伤的 危险情况。 CAUTION 小心表示如果不避免,可能导致轻度或中度受伤 的危险情况。 NOTICE 注意用于指与人身伤害无关的做法。 WARNING 音箱 • 这款音箱非常响亮。站在音箱前或附近时 要小心,因为这可能导致听力受损。 • 如果注意到任何可能损坏的迹象,例如塑 料熔化、异常高温或音箱发出异味,请关 闭产品。通过info@SOUNDBOKS.com 联系SOUNDBOKS。 • 如果设备冒烟、有烧焦味或发出异响,请 立即将其与电源或电池断开,不要继续操 作。通过info@SOUNDBOKS.com联系 SOUNDBOKS。 • 底座不稳固可能导致设备倾倒,从而伤人 甚至导致死亡;儿童尤其有危险。通过采 取以下预防措施,可预防大量事故: ° 始终在稳定的表面上使用。请勿将 SOUNDBOKS音箱置于可能坠落伤 人的地方。 ° 如果SOUNDBOKS音箱未牢固架设, 请勿在车辆内、不稳定的地方、摇晃 的三脚架或家具上、支架不足等情况 下使用。 ° 将SOUNDBOKS音箱置于不会被无 意撞翻的位置,并确保电缆不会把人...
  • Página 139 业车间进行。在此过程中,只能使用与原 说明章节。 始设备数据相符的零件。 • 为避免触电或产品损坏,请始终将 • 仅使用制造商指定的配件产品。 SOUNDBOKS音箱与经认可的充电器一起 • 如果水或其它杂质进入外壳,立即拔下 使用,例如设备附带的充电器。 主插头并移除充电电池。然后通过info@ • 切勿用电缆提起充电器。 SOUNDBOKS.com联系SOUNDBOKS。 • 电源线和充电器仅供室内使用。 • 切勿改装设备的任何部分。擅自干预可能 会影响安全、功能和质保。唯一允许改装 • 仅使用官方SOUNDBOKS充电器。 的部分是前网罩。 • 切勿在未连接电池的情况下将充电器直接 • 本设备及其配件可能会使您接触到包括铅 连接至音箱。 在内的化学物质,加利福尼亚州已知铅会 导致癌症、先天缺陷或其它生殖危害。 电池 CAUTION • 使用前请务必阅读电池的说明章节。 以大音量长时间收听可能导致听力损失。为避免 • 充电电池使用不当可能导致起火或爆炸。 损害健康,请避免以大音量长时间收听。 • 使充电电池远离曲别针、硬币、钥匙、螺...
  • Página 140 在这种情况下,请至少等待2小时,然后再 连接并启动SOUNDBOKS。 • 请勿在SOUNDBOKS上放置明火源,例如 燃烧的蜡烛或类似物品。 • 请勿将SOUNDBOKS置于热源附近(例如 加热装置、烤箱)。 • 确保充分通风。 • 不要用窗帘、毯子、海报或类似物品遮 盖。任何SOUNDBOKS产品内部的热量积 聚都可能缩短其使用寿命。 • 如果SOUNDBOKS长时间无人看管(例如 度假时),请关闭电源并断开设备。请务 必将SOUNDBOKS存放在干净、干燥、有 遮蔽的地方。 • 避免静电或放电。切勿使用合成织物或海 绵清洁设备的任何部分;而只能使用以不 含任何添加剂的水浸湿的布。...
  • Página 141 预定用途 本产品为扩音器,用于与音乐设备(例如智能手 机、平板电脑或其它兼容设备)连接播放音乐和 声音。本产品不得用于任何其它用途。任何其它 用途或在其它操作条件下使用均视为不当,可能 导致人身伤害或财产损失。对因使用不当造成的 损坏概不负责。...
  • Página 142 处理信息 本产品包含电池和可回收电子产品。为保护环 境,请勿与一般生活垃圾一起处置,而应带到适 当的当地收集点。 SOUNDBOKS包装材料可回收利用,我们建议 在处理时将标有回收符号的零件单独分类。...
  • Página 143 标识 Bluetooth®商标和标志是Bluetooth SIG, Inc. 拥有的注册商标,其使用已获得许可。 iPhone®是Apple, Inc.的注册商标 Android™是Google, Inc.的商标 产品上的SKAA兼容徽章表明该产品经过测 试,完全符合SKAA标准的所有要求,并获得 了SKAA认证。该产品将与SKAA音频传输和 接收设备生态系统中的其它产品无缝协作。有 关SKAA标准的更多信息,请访问www.SKAA. com。SKAA®名称及其相关标记、标志和图标 是Eleven Engineering Incorporated的商标 或注册商标。...
  • Página 144 结束语 我们希望您能享受SOUNDBOKS产品,如果有 任何问题、想法或任何其它要求,请随时与我们 联系。我们很愿意与您交谈! 请随时给我们发送邮件至info@SOUNDBOKS. 美国公司地址: SOUNDBOKS Inc. 1968 S. Coast Hwy #2510 Laguna Beach CA 92651 United States of America 世界其它地区: SOUNDBOKS ApS CVR : 36457597 Esromgade 15, 1107 2200 Copenhagen N Denmark...
  • Página 145 )4 ‫ (الجيل‬SOUNDBOKS ‫دليل املستخدم‬...
  • Página 146 ‫الذي ز ُ و ِّ دت به ليس مصد ر ً ا‬ .‫للطاقة‬ SOUNDBOKS ‫30 الشاحن ليس مصد ر ً ا للطاقة. ص ُ ممت‬ ‫للعمل من خالل البطارية فقط. ص ُ مم مقبس الشاحن‬ ‫” الستخدامه مع بطاريتك فقط أثناء‬T“ ‫بنمط حرف‬...
  • Página 147 )4 ‫(الجيل‬ SOUNDBOKS ‫نظرة عامة‬ ‫املواصفات‬ LED ‫معالجة إضاءة‬ ‫التخصيص‬ ‫ وزر الربط‬SKAA ‫والشاحن‬ BATTERYBOKS ‫نظرة عامة‬ BATTERYBOKS ‫شحن‬ ‫الضامن والخدمة‬ ‫تحديد املسؤولية‬ ‫إخالء املسؤولية‬ ‫االمتثال‬ ‫التحذير والتنبيه واإلشعار‬ ‫االستخدام املحدد‬ ‫معلومات التخلص من املنتج‬ ‫العالمات‬ ‫املالحظات النهائية‬...
  • Página 148 )4 ‫(الجيل‬ SOUNDBOKS ‫نظرة عامة‬ ‫املواصفات‬ LED ‫معالجة إضاءة‬ ‫التخصيص‬ ‫ وزر الربط‬SKAA ‫10 السامعات الداخلية لصوت الجهري‬ ‫20 مكرب الرتدد العايل‬ ‫30 شبكة القفل‬ ‫40 زوايا ألومنيوم مطلية مبسحوق طالء‬ ‫50 زوايا بنمط ك ر ات مطاطية من السيليكون‬...
  • Página 149 SOUNDBOKS ‫ الفريد الخاص بوحدة‬Team ‫91 مع ر ِّ ف‬ ‫31 منفذ البطارية‬ )4 ‫(الجيل‬ )DC( ‫41 مدخالت التيار املستمر‬ ‫02 اللوحة االح رت افية‬ BATTERYBOKS 15 ‫61 رشيط‬ ‫ لعمر البطارية‬LED ‫71 مؤرش‬ ‫81 زر حالة مستوى البطارية‬ ‫52 مسند قائم‬...
  • Página 150 SKAA ‫متوافقة مع‬SOUNDBOKS ‫التوافق‬ Android™‫ و‬iPhone® ‫يتوافق املنتج مع‬ ‫اللوحة االح رت افية‬ 1/4 ،XLR( ‫مدخالن ملجموعة ميكروفونات/ اآلالت املوسيقية‬ )‫بوصة‬ )‫مدخل اسرتيو مقاس 1 × 5.3 مم (8/1 بوصة‬ )‫مخرج اسرتيو مقاس 1 × 5.3 مم (8/1 بوصة‬ ‫الهيكل‬...
  • Página 151 )LiFePO4( ‫فوسفات حديد الليثيوم‬ ‫أداء البطارية‬ ‫الناتج: 8.21 فولت‬ -4( ‫درجة ح ر ارة التفريغ - 02 درجة مئوية إىل 55 درجة مئوية‬ )‫درجات فهرنهايت إىل 131 درجة فهرنهايت‬ 32( ‫درجة ح ر ارة الشحن من 0 درجة مئوية إىل 04 درجة مئوية‬...
  • Página 152 )4 ‫(الجيل‬ ‫ (الجيل 4) عىل الطاقة عن طريق‬SOUNDBOKS ‫ستحافظ‬ SOUNDBOKS ‫ بعد 01 ثوانٍ من‬LED ‫إيقاف التشغيل املتعاقب ملؤ رش ات‬ .‫ثبات مستوى الصوت‬ ‫نظرة عامة‬ ‫املواصفات‬ Level LED ‫معالجة إضاءة‬ ‫التخصيص‬ ‫ وزر الربط‬SKAA Level...
  • Página 153 )4 ‫(الجيل‬ SOUNDBOKS ‫ بهدف تسهيل‬SOUNDBOKS ‫ص ُ ممت أحدث شبكة لـ‬ ‫التخصيص، أي كل ما عليك فعله هو إخ ر اج الشبكة‬ ‫وإ ز الة الشعار واإلميان بإبداعك الداخيل، وميكنك تحويل‬ ‫نظرة عامة‬ .‫ الجديدة إىل تحفة فنية‬SOUNDBOKS ‫املواصفات‬...
  • Página 154 .‫أبق ِ هذا الشعار نظي ف ًا. فك الشعار واحتفظ به يف مكان آمن‬ ‫عرِّب ِّ عن هويتك‬ ‫ جز ء ً ا منك. ميكن للشبكة أن تتعامل‬SOUNDBOKS ‫اجعل‬ ‫مع معظم أنواع الطالء، فام عليك سوى التأكد من وضع‬ ‫طبقة من طالء التأسيس أوالً ، ثم املادة املانعة للترسب بعد‬...
  • Página 155 ‫يستعرض تفصيال ً طريقة التشغيل واستكشاف األخطاء‬ ‫”، املوجود يف الجزء الخلفي‬Bond“ ‫وإصالحها يف زر الربط‬ ‫نظرة عامة‬ ‫ (الجيل 4) عىل اللوحة االح رت افية. زر‬SOUNDBOKS ‫لـ‬ ‫املواصفات‬ ‫” هو زر التحكم يف وضع الربط من خالل‬Bond“ ‫الربط‬ ‫. يحتوي كل‬TeamUP ،‫ميزة الربط الالسليك عىل التوايل‬...
  • Página 156 ‫املجموعة، ولكن استمر يف إيقاف تشغيل مكرب صوت الربط الرئييس‬ ‫إنشاء‬ .”Master JOIN“ ‫املجموعة‬ ‫”، اضغط‬Master JOIN“ ‫4. بالنسبة ملكرب صوت الربط الرئييس‬ ‫بنجاح‬ ‫” قبل الضغط عىل زر التشغيل، أي‬Bond“ ‫باستم ر ار عىل زر الربط‬ ‫اضغط باستم ر ار وانتظر حتى يبدأ الوميض األحمر باإلضاءة، حرر زر‬...
  • Página 157 ‫” منفر د ً ا حيث ينعزل‬HOST“ ‫مستوى صوت مكرب صوت الربط‬ .4 ‫عن املجموعة. إللغاء وضع املجموعة يف الوحدة، ك ر ِّ ر الخطوة‬ ‫انتظر إىل أن يستقر اللون األحمر، ثم انقر 6 م ر ات فوق زر الربط‬...
  • Página 158 ‫ وشاحن‬BATTERYBOKS ‫نظرة عامة‬ ‫املواصفات‬ ‫10 قابس التيار املستمر للبطارية‬ ‫20 كابل التيار املستمر‬ ‫30 ح ز ام الحمل‬ ‫ لعمر البطارية‬LED ‫40 مؤرش‬ ‫50 زر حالة مستوى البطارية‬ ‫القابس اإلقليمي لالستخدام املرجعي فقط‬ ‫10. كابل التيار الكهربايئ‬ ‫20 مدخالت التيار املستمر للبطارية‬ ‫30 قابس...
  • Página 159 ‫، أي عن طريق توصيل الشاحن مبارشة بوحدة‬BATTERYBOKS .)4 ‫ (الجيل‬SOUNDBOKS SOUNDBOKS ‫استخدم فقط شاح ن ً ا مرخص ً ا به وبطارية ت ُباع من‬ ‫أو من خالل موزع معتمد آخر. تحمل جميع شواحن وبطاريات‬ ‫ عىل العالمة‬SOUNDBOKS ‫ الرسمية شعار‬SOUNDBOKS...
  • Página 160 ‫ مبارش ة ً. ال ميكن‬SOUNDBOKS ‫ الجديد من‬SOUNDBOKS ‫التنازل عن هذا الضامن املحدود أو نقله إىل أي مش رت ٍ أو مستخدم‬ ‫ يتم رش اؤه من بائع‬SOUNDBOKS ‫تبا ع ً ا. يخضع أي منتج من‬ ‫تجزئة معتمد لرشوط الضامن التي يوفرها بائع التجزئة املعتمد‬...
  • Página 161 SOUNDBOKS ‫ت ُح د ِّ د الرشوط واألحكام الخاصة ب رش اء منتجات‬ ‫الضامن الخاص بالعيوب واملطابقة، والضامن التجاري اإلضايف‬ ‫. ميكن االطالع عىل الرشوط‬SOUNDBOKS ‫املحتمل، الذي متنحه‬ )”B2C“ ‫واألحكام الخاصة باملستهلكني (من العميل إىل املستهلك‬ www.( ‫”) عرب‬B2B“ ‫وللمشرتين التجاريني (من العميل إىل العميل‬...
  • Página 162 ‫4. تحديد املسؤولية‬ ‫ت ُعد سبل جرب الرضر املوضحة أعاله الوحيدة والحرصية لك‬ ‫ومسؤوليتنا الكاملة عن أي خرق لهذا الضامن املحدود. ال‬ ‫يجوز أن تتجاوز مسؤوليتنا تحت أي ظرف من الظروف‬ ‫املبلغ الفعيل الذي دفعته مقابل املنتج املعيب، ولن نكون‬...
  • Página 163 ‫توصيل البطاريات ومكرب الصوت بشكل خاطئ‬ ‫ ألي شكل من أشكال‬SOUNDBOKS ‫تعرض منتج‬ ‫السقوط باستم ر ار‬ SOUNDBOKS ‫غمر أي جزء من أج ز اء منتج‬ ‫بالسوائل، بجميع أشكالها‬ ‫ ألغ ر اض أخرى‬SOUNDBOKS ‫استخدام منتجات‬ ‫بخالف األغ ر اض التي تستخدم لها بانتظام‬...
  • Página 164 ‫6. االمتثال‬ ‫االتحاد األورويب‬ ‫، بصفتها الرشكة‬SOUNDBOKS ApS ‫مبوجب هذا الدليل، تعلن‬ SOUNDBOKS ‫ (الجيل 4)، أن‬SOUNDBOKS ‫املصنعة لوحدة‬ ‫(الجيل 4) متتثل للمتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة‬ :‫لتوجيهات االتحاد األورويب التالية‬ EU/2014/53 ‫توجيه املعدات الالسلكية‬ EU/2014/30 ‫التوافق الكهرومغناطييس‬ EU/2014/35 ‫توجيه الجهد املنخفض‬...
  • Página 165 ‫خضع هذا الجهاز لالختبار، وثبت أنه يتوافق مع حدود األجهزة‬ ‫ويجب أن يقبل هذا الجهاز أي تداخل، مبا يشمل التداخل الذي‬ ‫الرقمية من الفئة ب، وف ق ًا لقسم 51 من قواعد لجنة االتصاالت‬ ‫قد يؤدي إىل تشغيل للجهاز غري مرغوب ف‬ ‫).
  • Página 166 ‫للخطر. ميكنك منع وقوع عدد كبري من الحوادث من خالل‬ :‫اتخاذ االحتياطات التالية‬ ° ‫استخدم املنتج عىل سطح مستقر دا مئ ًا. تجنب‬ ‫ يف مكان قد يسقط منه‬SOUNDBOKS ‫وضع مكرب صوت‬ .‫ويتسبب يف إصابة شخص ما‬ ° SOUNDBOKS ‫إذا تعذر تركيب مكرب الصوت‬...
  • Página 167 ‫إذا وصلت املياه أو أي حطام آخر واخرتقت الغطاء؛ فبادر‬ ‫البطارية‬ ‫بسحب القابس الرئييس وإ ز الة البطارية القابلة إلعادة‬ info@ ‫ عرب‬SOUNDBOKS ‫الشحن فو ر ً ا. ثم تواصل مع‬ ‫احرص عىل ق ر اءة فصل التعليامت الخاص بالبطارية قبل‬ .SOUNDBOKS.com .‫االستخدام‬...
  • Página 168 ‫للتفريغ العميق. تجنب تخزين البطارية القابلة إلعادة‬ .‫الشحن إال بعد شحنها بالكامل‬ ‫ لدرجات ح ر ارة دافئة بعد أن‬SOUNDBOKS ‫إذا تعرضت‬ ‫كانت باردة (عىل سبيل املثال بعد النقل)، فقد يحدث تكثف‬ ‫داخلها. يف هذه الحالة، انتظر ساعتني عىل األقل قبل التوصيل‬...
  • Página 169 ‫8. االستخدام املحدد‬ ‫هذا املنتج مكرب صوت، و ي ُ قصد منه تشغيل املوسيقى والصوت فيام‬ ‫يتعلق بجهاز املوسيقى، مثل الهاتف الذيك أو الحاسوب اللوحي أو‬ ‫األجهزة األخرى املتوافقة معه. يجب عدم استخدام هذا املنتج ألي‬ ‫أغ ر اض أخرى. ي ُ عد أي استخدام آخر أو االستخدام يف ظل ظروف‬ ‫تشغيل...
  • Página 170 ‫لحامية البيئة، تجنب التخلص من النفايات املنزلية العامة، وبدال ً من‬ .‫ذلك، أرسلها إىل نقاط التجميع املحلية املناسبة‬ ‫، ونويص بفرز‬SOUNDBOKS ‫ميكن إعادة تدوير مواد التعبئة من‬ ‫األج ز اء املميزة برموز إعادة التدوير بشكل منفصل أثناء التخلص من‬ .‫املنتج‬...
  • Página 171 ‫01. العالمات‬ ‫® التجارية وشعا ر اتها عالمات تجارية مسجلة‬Bluetooth ‫ت ُعد عالمة‬ .‫. و ت ُستخدم مبوجب ترخيص‬Bluetooth SIG, Inc ‫مملوكة لرشكة‬ .Apple, Inc ‫® هي عالمة تجارية مسجلة لرشكة‬iPhone .Google, Inc ‫™ هي عالمة تجارية لرشكة‬Android ‫ املوجودة عىل املنتج أن هذا‬SKAA ‫تشهد عالمة التوافق مع‬ ‫املنتج...
  • Página 172 ‫11. املالحظات النهائية‬ ‫، وال ترتدد يف‬SOUNDBOKS ‫نأمل أن تحظى بوقت ر ائع مع منتج‬ ‫التواصل معنا بشأن أي أسئلة أو أفكار أو أي يشء آخر. يرسنا التحدث‬ !‫معك‬ info@SOUNDBOKS.com ‫ال ترتدد يف م ر اسلتنا عرب‬ :‫الواليات املتحدة عنوان العمل‬...
  • Página 173 V 1.2...

Este manual también es adecuado para:

Sb4bSb4g