Descargar Imprimir esta página

Deca Domus 171E Manual De Instrucciones página 43

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Задействане на машината
„ Свързването към мрежата трябва да се направи от експерт или квалифициран
персонал.
„ Машината за заваряване трябва да е изключена и щепселът трябва да е изваден
от контакта преди извършване на тази процедура.
„ Електрическият контакт, в който се включва машината за заваряване, трябва
да е защитен с подходящи защитни устройства (стопяеми предпазители или
автоматичен прекъсвач) и да е заземен.
„ Уредът трябва да бъде свързан изключително със захранваща система с проводник
за зануляване, свързан със земята.
Сглобяване и електрически връзки
¾ Сглобете отделените части, които се намират в опаковката Фиг.6.
¾ Проверете, дали електрическото захранване доставя напрежение и честота,
съответстващи на машината за заваряване, и дали е монтиран предпазител със
закъснение, подходящ за максималният доставян номинален ток (I2max) Фиг. 3,1.
L
С цел да се удовлетворят изискванията на стандарт EN61000-3-11 (Fliker) се
препоръчка свързването на заваръчната машина към точките за интерфейс на
електроснабдителна мрежа, които имат комплексно съпротивление по-малко
от Zmax = Фиг.3,4.
¾ Щепсел. Ако заваръчната машина не е оборудвана с щепсел, поставете
нормализиран щепсел (2P+T за 1Ph и 3P+T за 3Ph) с подходящ капацитет за
захранващия кабел Фиг.3,2.
¾ За да изберете две захранващи напрежения при тези машини за заваряване,
които са оборудвани с ключ, проверете, дали ограничителния ключ е включен и
позволява използването само на едно напрежение Фиг. 4.
L
Машините за заваряване фабрично за настроени на най-високото напрежение.
Подготовка на заваръчната верига
¾ Свържете проводника за заземяване** към машината за заваряване и елемента,
който ще се заварява, колкото е възможно по-близо до точката на заваряване.
¾ Свържете кабела с клещите на държача на електрода към машината за заваряване
и монтирайте електрод в клещите. Направете справка в инструкциите на
производителя на електроди за свързването и заваръчния ток.
L
При машините за заваряване, които доставят променлив ток, не е важно към коя
връзка е свързан електродът.
L
При машините за заваряване, които доставят постоянен ток повечето електроди
за свързани за положителната приставка, а само някои електроди (като покритите
с Rutile) се свързани към отрицателната приставка.
L
Препоръчаните секции (mm2) на заваръчния кабел, базирани на максималния
доставен номинален ток (I2 max), са показани на Фиг. 3,3.
** )Този компонент може да не е включен в някои модели).
Процес на заваряване: описание на управлението
и сигналите
След като сте пуснали машината за заваряване, включете я и извършете
необходимите настройки.
Регулиране на заваръчния ток
Изберете заваръчен ток в зависимост от електрода, връзката и положението на
заваряване.
Ориентировъчно, токовете, които трябва да се използват с различните диаметри на
електрода, са показани на Фиг.5.
L
Не форсирайте маховика на регулирането, тъй като това може да повреди
машината за заваряване. Проверете регулирането от индикатора за регулиране
на тока.
L
За да запалите заваръчната дъга с обмазания електрод, допрете го до елемента,
който ще се заварява, и щом дъгата се запали, дръжте до постоянно на еднакво
разстояние до диаметъра на електрода и на ъгъл от приблизително 20 - 30 градуса
в посоката, в която заварявате.
Сигнал за топлинно прекъсване
Включването на предупредителната лампичка означава, че топлинната защита е
сработила.
Ако се надвиши цикълът на работа „Х", показан на табелката с данни, топлинното
прекъсване спира машината, преди да се повреди. Изчакайте работата да се
възстанови и ако е възможно, изчакайте още няколко минути.
Ако топлинното прекъсване продължава да действа, това означава, че машината
за заваряване е преминала нивата на нормална експлоатация. Не превишавайте
продължително условията на заваряване, тъй като това може да повреди машината.
Препоръки за работа
„ Използвайте удължителен кабел само когато това е абсолютно необходимо и при
условие, че има еднаква или по-голяма секция до захранващия кабел е с монтиран
заземяващ проводник.
„ Не блокирайте вентилационните отвори на машината за заваряване. Не
съхранявайте машината в контейнери или на рафтове, които не гарантират
подходяща вентилация.
„ Не използвайте машината за заваряване в среда, в която има наличие на
газ, изпарения, проводими прахове (напр. железни стърготини), солен въздух,
разяждащи пари или други агенти, които могат да повредят металните части и
електрическата изолация.
L
Електрическите части на машината за заваряване са обработени със защитни
смоли. При първото ползване на машината, може да забележите дим; това се
причинява от пълното изсъхване на смолите. Димът трябва да продължи да се
отделя само няколко минути.
950491-06 03/05/16
Техническа поддръжка
Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта преди да
пристъпите към каквито и да е операции по техническата поддръжка.
Периодично трябва да се извършва извънпланово обслужване от експертен
персонал или квалифицирани електротехници в зависимост от използването на
машината. (Нанесете норма EN 60974-4)
• Проверете вътрешността на машината за заваряване и отстранете натрупания
прах върху електрическите части (посредством въздух под налягане) и електронните
карти (с помощта на много мека четка и подходящи почистващи продукти). •
Проверете, дали електрическите връзки са добре затегнати и дали не е повредена
изолацията на окабеляването. • Смазвайте движещите се части на трансформатора
с високо-температурна смазка.
Manual de instrucţiuni
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a folosi aparatul de sudură.
Sistemele MMA de sudură manuală cu arc electric folosind electrozi placaţi cu durată de
serviciu limitată sunt menţionate aici ca „aparate de sudură".
Verificaţi că aparatul de sudură este instalat şi reparat numai de persoane calificate sau
experţi, conform legislaţiei şi reglementărilor de prevenire a accidentelor.
Verificaţi că operatorul este instruit în modul de utilizare şi riscurile legate de procesul de
sudură cu arc şi măsurile necesare de protecţie şi procedurile pentru cazuri de urgenţă.
Informaţii detaliate pot fi găsite în broşura „Instalarea şi utilizarea aparatelor de sudură cu
arc: IEC sau CLC/TS 62081.
Avertizări privind securitatea
„ Asiguraţi-vă că priza la care este conectat aparatul de sudură este protejată de
dispozitive adecvate de siguranţă (siguranţe fuzibile sau întrerupător automat) şi că
este împământată.
„ Asiguraţi-vă că ştecărul şi cablul de alimentare sunt în stare bună.
„ Înainte de a introduce ştecărul în priză, asiguraţi-vă că aparatul de sudură este
deconectat.
„ Deconectaţi aparatul de sudură şi scoateţi ştecărul din priză imediat ce aţi terminat
lucrul.
„ Deconectaţi aparatul de sudură şi scoateţi ştecărul din priză înainte de: conectarea
cablurilor de sudură, instalarea electrodului continuu, înlocuirea oricăror piese la arzător
şi alimentatorul cu electrod, efectuarea operaţiunilor de întreţinere sau deplasarea
aparatului (folosiţi mânerul de transport dispus pe aparatul de sudură).
„ Nu atingeţi nicio parte aflată sub tensiune cu pielea descoperită sau cu îmbrăcămintea
umedă. Izolaţi-vă de electrod, piesa care urmează a fi sudată şi orice piese metalice
accesibile împământate. Folosiţi mănuşile, încălţămintea şi îmbrăcămintea concepute
pentru acest scop şi covoraşe de izolare uscate, neinflamabile.
„ Folosiţi aparatul de sudură într-un spaţiu uscat, ventilat. Nu expuneţi aparatul de sudură
la ploaie sau acţiune directă a razelor solare.
„ Folosiţi aparatul de sudură numai dacă toate panourile şi apărătorile sunt la locul lor şi
sunt montate corect.
„ Nu folosiţi aparatul de sudură dacă a fost scăpat pe jos sau a fost lovit, deoarece poate
să nu mai prezinte siguranţă. Procedaţi la verificarea lui de către o persoană calificată
sau un expert.
„ Eliminaţi emisiile generate de sudură prin ventilare naturală adecvată sau folosind un
exhaustor de fum. Trebuie procedat la o abordare sistematică pentru a evalua limitele
de expunere la emisiile de la sudură, în funcţie de compoziţia, concentraţia şi durata
expunerii la acestea.
„ Nu sudaţi materiale care au fost curăţate cu solvenţi conţinând clor sau au fost în
apropierea unor astfel de substanţe.
„ Folosiţi o mască de sudură cu sticlă adiactinică adecvată pentru sudură. Înlocuiţi masca
dacă este deteriorată, deoarece poate lăsa să treacă radiaţiile.
„ Purtaţi mănuşi, încălţăminte şi îmbrăcăminte ignifugate şi concepute pentru a proteja
pielea de radiaţiile generate de arcul electric şi de scântei. Nu purtaţi articole de
îmbrăcăminte unsuroase deoarece o scânteie le poate aprinde. Folosiţi ecrane de
protecţie pentru a proteja persoanele din vecinătate.
„ Nu lăsaţi pielea neacoperită să intre în contact cu piese metalice fierbinţi precum arzătorul,
cleştii suport de electrod, capetele de electrozi sau piesele recent sudate.
„ Prelucrarea metalului produce scântei şi fragmente. Purtaţi ochelari de protecţie cu
apărători de protecţie laterală a ochilor.
„ Scânteile de la sudură pot produce incendii.
„ Nu sudaţi şi nici nu tăiaţi lângă materiale, gaze sau vapori inflamabili.
„ Nu sudaţi sau tăiaţi containere, cilindri, rezervoare sau conducte dacă un tehnician
calificat sau un expert nu a verificat că se poate proceda astfel, sau nu s-au făcut
pregătirile adecvate.
„ Scoateţi electrodul din cleşte atunci când aţi terminat operaţiunile de sudură. Asiguraţi-
vă că nicio parte a cleştelui suport de electrod nu atinge circuitul de masă sau pe cel
de împământare: contactul accidental poate provoca supraîncălzirea sau declanşa un
42
RO

Publicidad

loading