Manual de Instalación VSe
Pentair le agradece su confianza y la compra del Pentair VSe.
Para disfrutar plenamente de todas las funciones de su VSe, lea atentamente este manual de funcionamiento.
Guárdelo con cuidado para poder consultarlo en cualquier momento.
Declaración de conformidad
Directrices – Normas armonizadas
Pentair International Sarl - Avenue de Sévelin 20 - 1004 Lausanne - Suiza
Por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las direc-
trices pertinentes
LVD
2014/35/EU
EN 60335-1:2012/A11:2014
EMC
2014/30/EU
EN 60335-2-41:2003/A2:2010
2000/14/EC
EN 60730-1:2011
EN 61000-6-3:2007/A1:2011
© 2023 Pentair International LLC, Todos los derechos reservados
- Sitio de Internet: www.pentairpooleurope.com
Nombres comerciales y exenciones: Pentair VSe y Pentair son nombres comerciales y/o nombres comerciales registrados de Pentair
y/o compañías afiliadas a Pentair. A menos que se indique lo contrario, los nombres y marcas de terceros utilizados en este documento
no se utilizan para indicar ninguna afiliación o respaldo entre los propietarios de estos nombres comerciales y Pentair. Esos nombres
y marcas pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas partes u otras.
TABLA DE CONTENIDOS
> 1. INSTALACIÓN ELÉCTRICA
> 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
> 2,1.
PANTALLA
> 2.2.NAVEGACIÓN POR TECLADO
> 3. INSTALACIÓN DE LA BOMBA
> 3,1.
UBICACIÓN
> 3,2.
FONTANERIA Y ACCESORIOS
> 3,3.
VÁLVULAS
> 4. FUNCIONAMIENTO
> 4,1.
PUESTA EN MARCHA
> 4,2.
CEBADO DE LA BOMBA
> 4,3.
USO DEL HORARIO PREDETERMINADO
> 4,4.
OPERACIÓN DE LA BOMBA MIENTRAS FUNCIONA
> 4,5.
LIMPIEZA RÁPIDA
> 4,6.
CEBADO
> 5. MENÚ DEL USUARIO
> 5,1.
AJUSTE DEL RELOJ
> 5,2.
PROGRAMAR UN HORARIO PERSONALIZADO
> 5,3.
SELECCIÓN DEL IDIOMA
> 5,4.
MODO DE CONTROL EXTERNO
> 5,5.
REGISTRO DE ERRORES Y TIEMPO DE USO
> 5,6.
REAJUSTE DE FÁBRICA
> 6. CONEXIÓN A UN SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN (OPCIONAL)
> 6,1.
ControlEXTERNO MEDIANTE EL RS-485
> 6,2.
Uso de la Señal de Salida de la Bomba
> 7. MANTENIMIENTO DE LA BOMBA
> 8. Extracción e Instalación de la Unidad de Accionamiento
> 9. ALARMAS Y CÓDIGOS DE FALLOS
> 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EN 61000-6-1:2007
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN ISO 20361:2009
- El documento está sujeto a cambios sin previo aviso
p 05
p 06
p 07
p 07
p 07
p 07
p 08
p 08
p 08
p 08
p 08
p 09
p 10
p 10
p 10
p 10
p 11
p 11
p 12
p 12
p 12
p 13
p 13
p 13
p 14
p 15
p 17
p 17
p 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
AVISO IMPORTANTE
Esta guía proporciona instrucciones de instalación y
funcionamiento para esta bomba. Consulte a Pentair si
tiene alguna pregunta sobre este equipo.
Atención Instalador: Esta guía contiene información
importante acerca de la instalación, funcionamiento uso seguro
de este producto. Esta información debe entregarse al propietario
y/u operador de este equipo después de la instalación o dejarse
sobre o cerca de la bomba.
Atención Usuario: Este manual contiene información importante
que le ayudará a utilizar y mantener este producto. Consérvelo
para referencia futura.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea
este símbolo en su sistema o en este manual, busque
una de las siguientes palabras de señalización y esté
alerta ante la posibilidad de lesiones personales.
Advierte de peligros que pueden causar la muerte,
lesiones personales graves o daños materiales
importantes si se ignoran.
Advierte de peligros que pueden causar la muerte,
lesiones personales graves o daños materiales
importantes si se ignoran.
Advierte de peligros que pueden causar la muerte
lesiones personales leves o daños materiales si
se ignoran.
NOTA
Indica instrucciones especiales no relacionadas con peligros.
Lea atentamente y siga todas las instrucciones de seguridad de este
manual y del equipo. Mantenga las etiquetas de seguridad en buen
estado; sustitúyalas si faltan o están dañadas.
Al instalar y utilizar este equipo eléctrico, deben seguirse siempre las pre-
cauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
No permita que los niños utilicen este producto.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. La bomba
sólo debe conectarse a enchufes que hayan sido
instalados correctamente de acuerdo con la normativa y que estén
protegidos con un interruptor de seguridad FI (dispositivo de corriente
residual RCD, 30mA).
Esta unidad sólo debe conectarse a un circuito de
alimentación que esté protegido por un interruptor
diferencial (RCD). Dicho RCD debe ser suministrado por el instalador y
debe ser probado de forma rutinaria. Para probar el RCD, pulse el botón
de prueba. El RCD debe interrumpir la alimentación. Pulse el botón de
reinicio. La corriente debería restablecerse. Si el RCD no funciona de
esta manera, el RCD está defectuoso. Si el RCD interrumpe la alimenta-
ción de la bomba sin que se pulse el botón de prueba, fluye una corriente
de tierra, lo que indica la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice
esta bomba. Desconecte la bomba y haga que un representante de ser-
vicio cualificado corrija el problema antes de utilizarla.
Esta bomba es para uso con piscinas permanentes
y también puede utilizarse con jacuzzis y spas si
así está marcado. No la utilice con piscinas de almacenamiento. Una
piscina de instalación permanente se construye en o sobre el suelo o
en un edificio de forma que no pueda desmontarse fácilmente para su
almacenamiento. Una piscina de almacenamiento se construye de forma
que pueda desmontarse fácilmente para su almacenamiento y volver a
montarse con su integridad original.
Advertencias Generales
• Nunca abra el interior de la carcasa del motor de accionamiento.
Hay un banco de capacitores que mantiene una carga de 230 VCA
incluso cuando no hay energía para la unidad
• La bomba no es sumergible. • La bomba es capaz de alcanzar
altos caudales; tenga cuidado al instalar y programar para limitar
el potencial de rendimiento de las bombas con equipos viejos o
cuestionables.
• Los requisitos del código para conexiones eléctricas difieren de un
país a otro, de un estado a otro, así como de los municipios locales.
Instale el equipo de acuerdo con la norma IEC 60364 (Instalaciones
eléctricas de bajo voltaje), la norma IEC 60364-7-702 (Requisitos
para instalaciones o ubicaciones especiales: piscinas y otros lava-
bos) y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables.
• Antes de dar servicio a la bomba; APAGUE la alimentación de la
bomba desconectando el circuito principal de la bomba.
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (inclui-
dos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable. seguridad.
• No se debe permitir que los niños jueguen con el aparato.
EL INCUMPLIMIENTO DE TODAS LAS INSTRUC-
CIONES Y ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR
EN LESIONES CORPORALES GRAVES O LA MUERTE. ESTA
BOMBA DEBE SER INSTALADA Y MANTENIDA ÚNICAMENTE
POR UN PROFESIONAL DE SERVICIO DE PISCINAS CALIFICADO.
LOS INSTALADORES, OPERADORES DE PISCINAS Y PROPI-
ETARIOS DEBEN LEER ESTAS ADVERTENCIAS Y TODAS LAS
INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE
UTILIZAR ESTA BOMBA. ESTAS ADVERTENCIAS Y EL MANUAL
DEL PROPIETARIO DEBEN DEJARSE CON EL PROPIETARIO DE
LA PISCINA.
PELIGRO DE ATRAPAMIENTO POR SUC-
CIÓN: ¡MANTÉNGASE ALEJADO DEL DRE-
NAJE PRINCIPAL Y DE TODAS LAS SALI-
ESTA BOMBA PRODUCE ALTOS NIVELES DE SUCCIÓN Y CREA UN
FUERTE VACÍO EN EL DRENAJE PRINCIPAL EN LA PARTE INFERIOR
DEL CUERPO DE AGUA. ESTA SUCCIÓN ES TAN FUERTE QUE PUEDE
ATRAPAR A ADULTOS O NIÑOS BAJO EL AGUA SI SE ACERCAN A UN
DRENAJE O A UNA TAPA O REJILLA DE DRENAJE SUELTA O ROTA.
EL USO DE CUBIERTAS NO APROBADAS O PERMITIR EL USO DE LA
PISCINA O SPA CUANDO FALTAN LAS CUBIERTAS, ESTÁN AGRIETA-
DAS O ROTAS PUEDE PROVOCAR EL ATRAPAMIENTO DEL CUERPO O
LAS EXTREMIDADES, EL ENREDO DEL CABELLO, EL ATRAPAMIENTO
DEL CUERPO, LA EVISCERACIÓN Y/O LA MUERTE.
La succión en un drenaje o salida puede causar:
Atrapamiento de Extremidades: Cuando una extremidad es succionada
o introducida en una abertura resultando en un aprisionamiento mecánico
o hinchazón. Este peligro existe cuando falta una cubierta de drenaje,
cuando está rota, suelta, agrietada o no está bien sujeta.
Enredo del Cabello: Cuando el cabello se enreda o anuda en la cubierta
del drenaje, atrapando al nadador bajo el agua. Este peligro se presenta
cuando el caudal nominal de la cubierta es demasiado pequeño para la
bomba o bombas.
Atrapamiento del Cuerpo: Cuando una parte del cuerpo queda aprisio-
nada contra la cubierta del drenaje, atrapando al nadador bajo el agua.
Este peligro se presenta cuando falta la cubierta del drenaje, está rota
o el caudal nominal de la cubierta no es lo suficientemente alto para la
bomba o bombas.