Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para LavaSit COMFORT:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

LavaSit COMFORT
DE
Montageanleitung
GB
Mounting instructions
NL
Montage-instructies
FR
Notice de montage
IT
Istruzioni per il montaggio
ES
Instrucciones de montaje
NO Monteringsanvisning
SE
Monteringsanvisning
FI
Asennusohjeet
DK
Monteringsvejledning
OLYMP GmbH & Co. KG, Germany
Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart
Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart
Telefon +49 711 2131-0
Telefax +49 711 2131-179
Comfort MO W+R EU-1
Wandmontage und Reiheninstallation
Wall fitting and in-line installation
Wandmontage en installatie in rij
Montage au mur et installation en rangée
Montaggio alla parete ed installazione in serie
Montaje mural e instalación en línea
Veggmontering og rekkeinstallasjon
Väggmontering och radinstallation
Seinä- ja riviasennus
Vægmontering og installation på række
751275
03-2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olymp LavaSit COMFORT

  • Página 1 Väggmontering och radinstallation Asennusohjeet Seinä- ja riviasennus Monteringsvejledning Vægmontering og installation på række OLYMP GmbH & Co. KG, Germany Hohenheimer Str. 91 - 97, 70184 Stuttgart Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart Telefon +49 711 2131-0 Telefax +49 711 2131-179...
  • Página 2 W = warm / hot ½“ K = kalt / cold ½“ A = Abwasserrohr Ø 40 mm für Abflussschlauch 1 ¼“ waste water pipe Ø 40 mm for drain hose 1 ¼“ Comfort MO W+R...
  • Página 3 W = warm / hot ½“ K = kalt / cold ½“ A = Abwasserrohr Ø 40 mm für Abflussschlauch 1 ¼“ waste water pipe Ø 40 mm for drain hose 1 ¼“ Steckdose / plug socket min. 600 Comfort MO W+R...
  • Página 4 Montageanleitung für Wasser-Installateur: Montageanleitung für Wasser-Installateur: Auf parallele Lage der Rohre/Druckschläuche achten. Wichtig : Erst gründlich durchlesen, dann mit der Anlage anschließen. Abwasserrohr Ø 40 mm und Montage beginnen. Genaue Position im Salon mit dem Druckleitungen R ½ Zoll mit Absperrhähnen Saloninhaber und dem Einrichtungs-Spezialisten festlegen.
  • Página 5 Montageanleitung für Elektro-Fachkraft: Montageanleitung für Elektro-Fachkraft und Einrichtungsmonteur: 10. Elektrischer Anschluss: Varianten bei Einzelanlage: Achtung: 11.1 Variante Festanschluss: (Abb. 6) • Elektroanschlüsse dürfen nur von einer Achtung: dieser Anschluss darf nur von einer Elektro-Fachkraft ausgeführt werden! Elektrofachkraft hergestellt werden! • Die Schutzbestimmungen des Friseurhandwerks - Netzstecker des Netzkabels durch beigelegten müssen beachtet werden.
  • Página 6 Mounting instructions for waterpipe installers: Mounting instructions for waterpipe installers: Important: Read these instructions thoroughly before Make sure that pipes/pressure hoses are parallel. installing the appliance. Determine the precise position in the Connect the unit. Fit 40 mm dia. waste water pipe and salon with the salon owner and the installation specialist.
  • Página 7 Mounting instructions for electricians: Mounting instructions for electricians and appliance fitters: 11. Electrical connection: Variants for single units: Caution: 11.1 Direct connected variant: (Fig. 6) • Electrical connections are reserved to Caution: This type of connection must only be authorized electricans! made by a qualified electrician! •...
  • Página 8 Montagehandleiding voor de installateur: Montagehandleiding voor de installateur: Belangrijk: Eerst goed doorlezen en dan pas met de montage Zorg dat de buizen/drukslangen parallel aangelegd worden. beginnen. Exacte positie in de salon met de Installatie aansluiten. Afvoerbuis Ø 40 mm en persleidingen R saloneigenaar en de inrichtingsspecialist vastleggen.
  • Página 9 Montagehandleiding voor de elektricien: Montagehandleiding voor de elektricien en de inrichtingsmonteur: 11. Elektrische aansluiting: Varianten bij installatie van individuele stoelen: Opgelet: 11.1 Variant vaste aansluiting: (afb. 6) • Elektrische aansluitingen zijn bestemd voor Attentie: deze aansluiting mag uitsluitend door een erkende elektromonteurs! geschoold elektricien worden gemaakt! •...
  • Página 10 Notice de montage pour l’installateur: Notice de montage pour l’installateur: Important : lire attentivement la notice complète avant de Veiller à ce que les tuyaux et les flexibles sous pression soient commencer le montage. Choisir avec le propriétaire du parallèles. salon et le spécialiste de l’installation l’emplacement exact.
  • Página 11 Notice de montage pour l’électricien: Notice de montage pour l’électricien et pour le monteur de mobilier: 11. Branchement électrique : Variantes dans le cas d’un bac à shampooing Attention : unique : • Les branchements électriques sont réservés aux 11.1 Variante Câble posé...
  • Página 12 Istruzioni di montaggio per l'installatore: Istruzioni di montaggio per l’installatore: Importante: Leggere prima le istruzioni per il montaggio Osservare la posizione parallela dei tubi/flessibili di mandata e prima di iniziare i lavori. L'esatta posizione nel salone deve del tubo di scarico. Collegare l’impianto. essere stabilita con il titolare e lo specialista di rredamenti.
  • Página 13 Istruzioni per l'elettricista: Istruzioni per l'elettricista e per l'arredatore- montatori: 11. Collegamento elettrico: Varianti per l’impianto singolo: Attenzione: 11.1 Variante con collegamento fisso: (Fig. 6) • I collegamenti elettrici devono essere affidati solo Attenzione: questo tipo di collegamento potrà ed esclusivamente ad elettricisti autorizzati! essere eseguito solo da un elettricista professionale! •...
  • Página 14 Instrucciones de montaje para el instalador: Instrucciones de montaje para el instalador: Importante : Lea detenidamente antes de emprender el Mantenga el paralelismo de los tubos/las mangueras a montaje. Fije la posición exacta en el salón con el presión. Conecte la instalación. Enrosque el tubo de desagüe propietario y con el interiorista.
  • Página 15 Instrucciones de montaje para el electricista: Instrucciones de montaje para el electricista y para el montador: 11. Conexión eléctrica: Variantes de una unidad individual: Atención: 11.1 Variante, conexión fija: (Fig. 6) • Las instalaciones eléctricas solo deben llevarlas a Atención: ¡esta conexión únicamente debe ser cabo electricistas autorizados.
  • Página 16 Monteringsanvisning for installatør: Monteringsanvisning for installatør: Viktig : Les først nøye gjennom, begynn så med monteringen. Pass på at rør/trykkslanger er parallelle. Bestem nøyaktig posisjon i salongen med Tilslutt installasjon. Skru spillvannsrør Ø 40 mm og innehaveren av salongen og innredningsspesialisten. trykkledninger R ½...
  • Página 17 Monteringsanvisning for elektriker: Monteringsanvisning for elektriker og innredningsmontør: 11. Elektrisk tilkopling: Varianter ved enkeltanlegg: OBS: 11.1 Variant “fast tilkobling”: (Fig. 6) • Elektriske tilkoblinger skal foretas av autorisert Obs.: Denne tilkoblingen må bare utføres av en elektriker! fagelektriker! - Ta av nettpluggen på nettkabelen og sett på medfølgende •...
  • Página 18 Monteringsanvisning för rörmokare: Monteringsanvisning för rörmokare: Viktigt : Läs igenom monteringsanvisningen noga innan du Se till att rören/tryckslangarna ligger parallellt. påbörjar monteringen. Kom överens med salongsinnehavaren Anslut systemet. Skruva fast avloppsröret Ø 40 mm och och inredningsspecialisten om var tryckledningarna R ½" med avstängningskranarna mellan schamponeringsfåtöljen ska placeras i salongen.
  • Página 19 Monteringsanvisning för elektriker: Monteringsanvisning för elektriker och inredningsmontörer: 11. Elektrisk anslutning: Varianter för enskilda anläggningar: Observera: 11.1 Variant fast anslutning: (bild 6) • Elektriska anslutningar får endast hanteras av Observera: anslutningen får bara upprättas av behöriga elektriker! auktoriserade elektriker! • Frisörbranchens skyddsbestämmelser skall följas.
  • Página 20 FI FI Asennusohjeet putkimies: Asennusohjeet putkimies: Tärkeää: Lue ohjeet ensiksi huolella läpi, ennen kuin aloitat Asenna putket ja paineletkut yhdensuuntaisesti. asennustyöt. Sovi kampaamo-/parturiliikkeen omistajan ja Laitteen liittäminen. Ruuvaa jätevesiputki Ø 40 mm ja R ½ laiteasentajan kanssa laitteen tarkasta tuuman painejohdot, joissa on sulkuhana, kiinni seinän ja asennuspaikasta.
  • Página 21 Asennusohjeet sähköasentajalle: Asennusohjeet sähköasentajalle ja laiteasentajalle: 11. Sähköliitäntä: Vaihtoehdot - yksittäinen pesupaikka: Huomio: 11.1 Vaihtoehto kiinteä sähköliitäntä: (kuva 6) Huom.: liitännän saa tehdä vain valtuutettu • Vain valtuutetut sähköasentajat saavat tehdä sähköasentaja! sähköliitännät! - Vaihda verkkojohdon verkkopistokkeen tilalle • Kampaamoalan turvallisuusmääräyksiä tulee noudattaa. oheinen järjestelmäpistoke (kuva 4) Asennus ja käyttö...
  • Página 22 Monteringsvejledning for installatør: Monteringsvejledning for installatør: Vigtigt : Skal først læses grundigt igennem, inden monteringen Sørg for, at rørene/trykslangerne er placeret parallelt. begynder. Fastlæg placeringen i salonen med Anlægget tilsluttes. Afløbsrør Ø 40 mm og trykledninger R ½ salonens indehaver og indretnings-specialisten. tommer skrues fast med spærrehaner mellem væg og anlæg.
  • Página 23 Monteringsvejledning for elektriker: Monteringsvejledning for elektriker og indretningsmontør: 11. El-tilslutning: Varianter ved enkeltanlæg: Bemærk: 11.1 Variant fast installation: (fig. 6) • Elektriske tilslutninger skal udføres af autoriseret Vigtigt: denne tilslutning må kun etableres af en elektriker! autoriseret elektriker! - Skift netkablets netstik ud med det medfølgende •...