Assembly-Roof (continued) / Ensemble de la remise-Toit (suite) / Armado del
cobertizo—Techo (continuación)
27
Secure rear of lid hinge (LL) with one screw (BB).
Secure front of lid hinge with six screws (FF). Repeat for
remaining hinges.
Note: Roof has been removed for clarity.
Fixez l'arrière de la charnière de couvercle (LL) avec une
vis (BB). Fixez l'avant avec les six vis (FF). Répétez pour
les chaniéres restantes.
Remarque : Le toit a été enlevé pour plus de clarté.
Fije la parte posterior de la bisagra de la tapa (LL) con
un tornillo (BB). Fije el frente de la bisagra de la tapa con
seis tornillos (FF). Repita el procedimiento con el resto
de las bisagras.
Nota: El techo se ha eliminado con propósitos de
claridad.
Attach gas shock (NN) to hinge lid (LL) with one screw
(DD) and one nut (HH). Repeat for remaining shocks.
Note: Roof has been removed for clarity.
Attachez un amortisseur á gaz (NN) á la charniére de
couvercle (LL) avec une vis (DD) et un écrou (HH). Répé-
tez pour les amortisseurs restants.
Remarque : Le toit a été enlevé pour plus de clarté.
Instale el amortiguador de gas (NN) en la tapa de la bis-
agra (LL) con un tornillo (DD) y una tuerca (HH). Repita el
procedimiento con el resto de los amortiguadores.
Nota: El techo se ha eliminado con propósitos de
claridad.