Tekniset tiedot .......................................
Kokoaminen
............................................kuva E
Huolto
Puhdista laite liuotinaineettomalla pesuai-
neella, jonka pH on 5-9, tai 70-prosenttisella
desinfiointiaineella. Tuote kestää puhdistuksen
autoklaavissa enintään 85 ºC:n lämpötilassa.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistus-
virheille. Tarkista käyttöehdot osoitteesta
www.etac.com.
Säilytys
Laitetta on säilytettävä kuivassa sisätilassa yli
5 °C:n lämpötilassa. Jos laitetta on varastoitu
pitkään (yli neljä kuukautta), asiantuntijan on
tarkastettava tuotteen toiminta ennen käyttöä.
...........................................kuva F
Lisävarusteet
1 Kiinnike merkinantolaitteelle
fr
Français
Informations générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
Etac. Afin d'éviter tout dommage pendant le
montage, la manipulation et l'utilisation, il est
important de lire ce manuel et de le conserver
pour toute consultation ultérieure. Il est
également disponible à l'adresse suivante :
www.etac.com. Vous pouvez sélectionner
votre langue en cliquant sur « International »
puis en sélectionnant un site Web local. Vous
y trouverez également d'autres documents
sur les produits, tels que des informations sur
le prescripteur, un guide de pré-achat et des
instructions de reconditionnement.
Dans le manuel, l'« utilisateur » désigne la
personne assise sur la chaise. Le « soignant »
désigne la personne aidant l'utilisateur.
Description du dispositif
OptimaL est un accoudoir pliable pour toilettes,
fixé au mur, avec une béquille d'appui intégrée.
Usage prévu
OptimaL (ci-après également appelé « le
dispositif » ou « le produit ») est un dispositif
médical destiné à soulager ou à compenser
une déficience fonctionnelle due à une
blessure ou à un handicap. Le dispositif
est conçu pour faciliter l'accès aux toilettes
pour les personnes dont les capacités
fonctionnelles sont limitées. Le siège surélevé
et/ou les accoudoirs visent à apporter stabilité
et soutien en position assise et debout avant
et après avoir effectué ses besoins.
Groupe d'utilisateurs visé
Le groupe cible du dispositif dépend de la
capacité fonctionnelle et non de l'âge ou
de la pathologie spécifique de la personne.
Il est destiné aux personnes dont la taille
est supérieure ou égale à 146 cm ou dont
le poids est supérieur ou égal à 40 kg.
Les utilisateurs secondaires du dispositif sont
les soignants qui fournissent une assistance
et les cliniciens/techniciens qui configurent
le dispositif.
Environnement prévu
Le dispositif est destiné à une utilisation
en intérieur dans des environnements
domestiques ou des institutions et convient
à une utilisation dans les salles de bains,
mais pas dans les piscines ni dans tout autre
environnement corrosif similaire.
Utilisation prévue
Le dispositif est destiné à une utilisation
à court et à long terme et peut être utilisé
plusieurs fois par jour. Le dispositif est destiné
à être utilisé au contact d'une peau non lésée.
kuva D
Le dispositif est prévu pour être remis à neuf
et réutilisé.
Durée de vie prévue
La durée de vie prévue est de 10 ans. Pour
des informations détaillées sur la durée de vie
du dispositif, consultez le site www.etac.com.
Indications
Le dispositif médical s'adresse à toute
personne présentant une invalidité, y
compris, mais sans s'y limiter, des troubles
de l'équilibre fluctuants, une altération
physiologique et/ou fonctionnelle et/ou
des antécédents de chutes.
Contre-indications
Il n'existe aucune contre-indication connue.
Avertissements
Les avertissements décrivant un élément
de risque pour une action ou un réglage
spécifique du dispositif se trouvent dans
la section correspondante.
L'assemblage doit uniquement être réalisé
par un professionnel.
Le non-respect des instructions
d'installation ou de montage peut
entraîner des blessures.
N'utilisez pas de dispositif défectueux.
Ne pas se mettre debout sur le dispositif
Déclaration de conformité
Le dispositif est conforme aux exigences du
règlement sur les dispositifs médicaux
(EU) 2017/745.
Le dispositif a été testé et satisfait aux
exigences des normes EN ISO 10993-1
et SS EN 12182.
Informations avant l'achat
Les informations avant l'achat sont
disponibles sur www.etac.com.
Événement indésirable
En cas d'événement indésirable lié à
l'utilisation de l'appareil, signalez tout
incident à votre revendeur local et aux
autorités nationales compétentes dans
les meilleurs délais. Le revendeur local
transmettra les informations au fabricant.
Personnalisation
désigne tout ce qui va au-delà des
instructions et réglages figurant dans le
manuel. Un dispositif adapté par le client
ne doit pas conserver le marquage CE d'Etac.
La garantie Etac n'est plus applicable.
En cas de doute sur la réalisation de
personnalisations, consultez Etac.
Deux dispositifs couplés ne peuvent pas
conserver leur marquage CE à moins
d'accords de groupe. Pour connaître les infor-
mations les plus à jour, veuillez contacter Etac.
Description du dispositif .....................
1. Béquilles d'appui 2. Poignée 3. Support
mural 4. Accoudoir avec poignée 5. Étiquette
du produit 6. Référence de l'article
.....................................Figure B
Pictogrammes
Pictogrammes utilisés dans le manuel et sur
le dispositif :
1. Avertissement, précaution ou limitation.
2. Conseils et astuces. 3. Matériau à recycler.
4. Poids maximal de l'utilisateur (voir la fiche
technique) 5-6. Nettoyage (voir maintenance)
7. Lire le mode d'emploi 8. Poids du produit
Explication de l'étiquette mentionnant la
référence de l'article :
1. Nom du produit 2. Description du produit
3. Numéro de série 4. Référence de l'article
5. Date de fabrication 6. Code-barres selon
les normes GS1-128 et GTIN-14 et numéro
de série*
*La date de fabrication du dispositif
est indiquée sur le code du dispositif. Le
numéro 11 est indiqué entre parenthèses
sous le code-barres. La combinaison de
chiffres après ces parenthèses correspond
à la date de fabrication.
Caractéristiques
Montage ...............................................
Entretien
Nettoyez le dispositif avec un agent nettoyant
sans solvant dont le pH est de niveau 5- 9 ou
à l'aide d'une solution désinfectante à 70 %.
Peut être décontaminée à 85 °C maximum
si nécessaire.
Les matériaux constitutifs résistent
à la corrosion.
Garantie de cinq ans contre les défauts de
fabrication et de matériaux. Les conditions
générales sont disponibles sur www.etac.com.
Entreposage
Le dispositif doit être stocké à l'intérieur,
dans un endroit sec et à une température
supérieure à 5 °C. Si le dispositif a été stocké
pendant une longue période (plus de quatre
mois), son fonctionnement doit être vérifié
par un expert avant utilisation.
Accessoires ..........................................
1. Fixation pour dispositif de signalisation
hr
Opće informacije
Zahvaljujemo na odabiru proizvoda tvrtke Etac.
Izbjegnite oštećenja pri sastavljanju, rukovanju
i uporabi tako što ćete obavezno pročitati ovaj
priručnik i spremiti ga za buduću uporabu. Nalazi
se i na www.etac.com. Jezik možete odabrati na
poveznicama „International" (međunarodno) i
„Local websites" (lokalne internetske stranice).
Ovdje možete pronaći i ostalu dokumentaciju
o proizvodu, kao što su liječničke informacije,
smjernice prije kupnje i upute za prilagodbu.
U priručniku je korisnik osoba koja sjedi
na stolcu. Njegovatelj je osoba koja
pomaže korisniku.
Opis sredstva
OptimaL je sklopiv zidni oslonac ruku,
s ugrađenom potpornom nogom.
Namjena
OptimaL (u daljnjem tekstu: „sredstvo" ili
„proizvod") je medicinsko sredstvo namijenjeno
ublažavanju ili kompenzaciji funkcionalnog
oštećenja zbog ozljede ili invaliditeta. Sredstvo
je načinjeno za jednostavniji pristup toaletu
osobama s ograničenom funkcionalnom
Figure A
sposobnošću. Povišeno sjedalo i/ili oslonci
ruku moraju pružiti stabilnost i potporu pri
sjedanju i ustajanju, prije i nakon obavljanja
toaletnih potreba.
Predviđeni korisnici
Predviđeni korisnici sredstva ovise
o individualnoj funkcionalnoj sposobnosti,
a ne specifičnoj dijagnozi, zdravstvenom
stanju ili dobi. Namijenjeno je osobama
višima od 146 cm i težima od 40 kg.
Sekundarni su korisnici sredstva njegovatelji
koji pružaju pomoć te bolničari/tehničari koji
sredstvo postavljaju.
13
Etac / OptimaL / www.etac.com
........................Figure C
techniques...............Figure D
Figure E
Figure F
Hrvatski