| forni, ie cucine ed i vani con grill possono funzionare con i gas
seguenti e le relative pressioni di alimentazione. La categoria [o le cotego-
rie) secondo cui è stato regolato l'apparecchio è indicata chiaramente
nell'imballo e sull'etichetta identificativa incollata sul retro. Controllare questi
dati prima di allacciare l'apparecchio alla bombola gas. | riduttori di pressio-
ne da utilizzore fra la bambola e l'apparecchio devono essere conformi alle
cotegorie indicate nella tabella sottostante.
les fours et le niche avec grill peuvent fonctionner avec les gaz suivants et
leurs pressions d'alimentation correspondantes. la catégorie suivant laquelle
(ou les catégories suivant lesquelles), l'appareil а été reglé est indiquée [sont
indiquées) clairement sur l'emballage et sur Vetiguette d'identification collée
au das du plan. Vérifier ces données avant de raccorder l'appareil à la
bouteille de gaz.
Le réducteur de pression à utiliser entre la bouteille de gaz et l'appareil doit
être du type indiqué ci-dessous, suivant la catégorie de l'apporeil et le type
de gaz utilisé. Le reducteur doit &tre homologué suivant les normes NF-GAZ
En ce qui concerne les appareils opparténant à la categorie ІЗ (50): gaz uti-
lisés G30 (butane), СЗ! {propane}, utiliser un réducteur de pression ayant
un debit nominal minimum de 1,5 kg/h, étalonné à une pression de sortie de
50 mbars.
En ce qui concerne les appareils apparténant à ta catégorie I3-- (28-30/37)
goz utilisé СЗО (butane), utiliser un réducteur de pression ayont un débit
nominal minimum de 1,5 Kg/h, étalonné à une pression de sortie de 28 ou
30 mbars. Gaz utilisés G31 (propane), utiliser un réducteur de pression
ayant un débit nominal minimum de 1,5 Kg/h, étalonné è une pression de
sortie de 37 mbors.
De ovens, kookplaten en de grills werken met het volgende gas en bij-
passende gasdruk.
De categorie [of categorién) waar het apparaat geschikt voor is staat dui-
deliik op de verpakking en op het type plaatje aan de achterzijde van
het apparaat.
Controleer dit alvorens het apparaat aan de de gasfles aan te sluiten.
De drukregelaar tussen de gasfles en het apparaat moet overeenkomen
met de categoriën zoals aangegeven op de tabel hieronder.
Jgnen/grillen arbetar pä följande typer av gasol och gastryck. De data
som ugnen/grillen är avsedd för, stär klart och tydligt angivna pà embal-
laget och dataskylten som sitter pà baksidan av ugnen/grillen. Kontrollera
dessa data innan ugnen/grillen anslutes till gasolflaskan. Reduceringsven-
tilen mellan gosolflaskan och vgnen/grillen skall stämma med nedanstående
tabeli.
CATEGORIA
TYPE
KATEGORIE
CATEGORI
CATEGORIE
KATEGORIA
CATEGORY
Die Backöfen, Kocher und Backraum mit Grill werden mit den nachfol-
gend angegebenen Gasen un entsprechenden Einlassdruchen betrieben.
Die Kategorie [oder Kategorien), für die das Gerät eingestellt ist, ist
auf der Verpackung und dem auf der Geräterückseite aufgeklebten Etikett
gekennzeichnet. Vor Anschluss des Gerätes an die Gasflasche, sollen diese
Angaben berücksichtigt werden.
Die zwischen Gasflasche und Gerät anzuwendenden Druckreduzierer müs-
sen den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Kategorien entspre-
n T
@
E
The ovens, the cookers and the grill compartment operate with the following
gases and corresponding supply pressures.
The category {or categories) according to which the appliance
has been adjusted, is clearly indicated on the packaging and on the data
plote attached to the back of the appliance.
Please check this dota before connecting appliance to gas cylinder.
The pressure regulator to be used between the cylinder and the appliance
must comply with the categories indicated in the table below.
Ovn, kogeplader og rum med grill virker pà fglgende typer gas og
forsyningstryk:
De data som apparatet er beregnet til, er klart vist pà emballagen og pà
dataplade anbragt pä bagsiden af apparatet. Kontroller disse data för
appaoratet tilsluttes gosflasken.
Gasregulatoren mellem gasflasken og gasinstallationen skal passe til
nedenstàende tabel.
Los homos, cocinas y compartimiento con grill pueden funcionar con los ga-
ses siguientes у sus presiones de alimentaciön la categoria segün se ha
regulado el aparato se indica claramente en el embalaje у en la etiqueto
indentificativa situada en la porte trasera. Controlar estos datos antes de
conectar el aparato a la bombona de gas. El regulador de presión a utili-
zar en la bombono debe ser según la categoria indicada en el gráfico
inferior.
Uunit ja grillit toimivat seuraavilla kaasuilla jo kaasunpaineilla. Tiedot, joi-
sta näkee laitteen toimintaperusteet, ovat selkeästi esillä laitteen takana.
Tarkista näma tiedot ennen kuin kytket grillin/'uunin kaasuun.
Paineensäädin, joka tulee kaasupullon ja laitteen väliin, täytyy töyttää
allaolevan taulukon säädökset.
Portata
Leistung Druckreduzierer
Debit detendeur
Output of the regulator
Regulators ydeevne
Caudal
Uteffekt pà reduceringsventilen
Séatimen teho
| 3 (50)
G 30
(Butano-Butan
Butan-Butane)
Butaani - Butan
13 (50)
G 31
(Propano-Proban
Propano-Propane)
Proponi - Propan
G 30
[Butano-Butan
Butan-Butane]
Butaani - Butan
| 3+ (28-30/37)
G 3l
(Propano-Proban
Propano-Propane)
Propaani - Propan
| 3+(28-30/37)
| 3 (30)
13 (30)