Descargar Imprimir esta página

smev OF300F Instrucciones página 6

Publicidad

BOMBOLA DEL GAS
le bombole di gas che possono essere usate sono le più comuni nel paese
in cui viene utilizzato l'apparecchio. Il gas da usare è indicato chiaramente
all'esterno dell'imballaggio e sull'etichetta indelebile incollata sul retro
dell'apparecchio.
L'IMPIEGO
DI UN GAS Е/О DI UNA
PRESSIONE
DIVERSA
DA
QUANTO PRESCRITTO DALLA SMEV PUÒ DETERMINARE CONDI-
ZIONI ANOMALE DI FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO, PER-
TANTO LA SMEV DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DERIVANTE
DALL'USO SCORRETTO DELL'APPARECCHIO.
In ogni caso osservare le seguenti indicazioni:
le bombole di gas devono essere disposte nell'apposito vano in posizione
verticale dotate di valvola e riduttore di pressione e l'accesso non deve esse-
re ostacolato.
la sostituzione delle bombole deve poter essere eseguita senza impedi-
mento e con facilità.
"CHIUDERE l'ALIMENTAZIONE DEL GAS ALLA BOMBOLA DOPO
L'USO"
ATTENZIONE!
Al momento della sostituzione della bombola gas occore prendere le
seguenti precauzioni:
a) Chiudere i rubinetti dell'apparecchio (pos. O)
b] Accertorsi che nelle vicinanze non vi sia nessuna fiamma o fuoco
c] Chiudere la valvola della bombola gas da sostituire
d) Svitare il riduttore della bombola esaurita, toglierlo dall'apposito
vano, Procedere nel senso inverso per la sostituzione.
Verificare eventuali perdite di gas con una soluzione saponosa come sopra
descritto.
e) Accendere i bruciatori e verificarne il corretto funzionamento, in caso
negativo rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
RECIPIENT POUR LE GAZ
les bouteilles de gaz qui pevent étre utilisées sont celles que l'on trouve le
plus communément dans le pays ой le dispositif est vendu. Le gaz liquide
qui peut étre utilisé ets clairement indiqué sur l'embollage et sur l'etiquette
indélébile collée derri&re l'appareil.
UUTILISATION D'UN GAZ ET/OU D'UNE PRESSION NE CORRE-
SPONDANT PAS AUX PRECONISATIONS DE SMEV PEUT PROVO-
QUER DES IRREGULARITES AU NIVEAU DE FONCTIONNEMENT
DE L'APPAREIL ET PAR CONSEQUENT SMEV DECLINE TOUTE RE-
SPONSABILITE EN CAS D'UNE UTILISATION INCORRECTE DEL'AP-
PAREIL.
Observer de toute facon les indicotions suivantes:
aj les bouteilles de gaz doivent être disposées verticalement
dans leur emplacement, le robinet et le régulateur tant dans la partie supé-
rieure. l'accés aux connexions, aux robinets et aux systèmes de réduction de
pression doit être dégagé de tout obstacle.
b) le remplacement des bouteilles doit pouvoir ёге opéré facilement et sans
entraves.
"FERMER САСІМЕМТАТІОМ DE GAZ A LA BOUTEILLE APRES USAGE"
ATTENTION!
Au moment du remplacement de la bouteille de gaz, il faut prendre les pré-
caufions suivantes:
а} Fermer les robinets de l'appareil (pos. O),
b) S'assurer qu'il n'y a aucune flamme ou feu allumé dons les alentours.
c] Fermer le robinet de Iq bouteille de gaz à remplacer et s'assurer qu'il en
est de méme pour la bouteille neuve.
d) Dévisser le régulateur de la bouteille, retirer celle-ci
de son emplocement ef [a remplacer par la boufeille neuve en procédant
dans le sens inverse. Verifier qu'il n'y a aucune fuite de gaz à l'aide d'une
solution savonneuse.
NE JAMAIS UTILISER DE LA FLAMME МИЕ POUR CHERCHER DES
FUITES EVENTUELLES.
e) Allumer les brûleurs et s'assurer qu'ils fonctionnent correctement. S'il n'en
est pas ainsi, vérifier que le gaz et la pression correspondent aux préconisa-
tions.
GASFLSCHEN
Die zu verwendenden Gasflschen sind jeweils die im Land in dem das
Gerät zum Verkauf gelangt, gebräuchlichste. Die zu verwendende Gasart ist
klar auf Verpackung und auf dem löschsicheren Etikett auf der Rückseite
des Geräts angezeigt.
DIE VERWENDUNG EINES GASES UND/ODER EINES VON DEN
VORSCHRIFTEN DER SMEV ABWEICHENDEN
DRUCKES, KANN
UNREGELMÄSSIGE BETRIEBSVERHÄLTNISSE DES GERÄTES HER-
VORRUFFEN; DIE FIRMA SMEV LEHNT DESHALB JEDE VERANT-
WORTUNG
IM ZUSAMMENHANG
MIT UNSACHGEMÄSSER
BEDIENUNG DES GERÄTES AB.
Es müssen auf jeden Fall folgende Anwisungen betolgt werden:
die Gasflaschen, komplett mit Ventil und Druckreduzierer, müssen senkrecht
in dem eigens dafür Schrank aufgestellt werden; der Zugang zu
den Flaschen darf nicht verstellt sein.
der Austausch der Gasflasche muss leicht und ohne Hindernisse durchführ-
borsein.
"NACH GEBRAUCH SOLL DIE GASFLSCHE ZUGEDREHT WERDEN"
ACHTUNG!
Bei Austausch der Gasflasche müssen folgende Vorsichtsmassnahmen getrof-
fen werden;
a) Hähne des Geräts schliessen (Pos. O);
b) Man versichere sich, dass in der Nähe keine Fiamme oder offenes Feuer
brennt;
с} Ventil der auszutauaschenden Gasflasche schliessen;
d) Den Druckreduzierer der leeren Gasflasche abschrauben, letztere aus
dem Schrank herausnehmen und durch eine neue Gasflasche ersetzen - in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Dichtigkeit mittels Seifenlósung wie oben beschrieben testen.
e) Brenner anzünden und ordnungsgemóssen Betrieb überprüfen; im gegen-
teligen Fall wende man sich an einen spezialisierten Techniker.
GAS CYLINDER
The appliance must be connected to a gas cylinder that operates at the
same working pressure that the appliance is designed. Check the data plote
affixed to the appliance.
THE USE OF А ТҮРЕ OF GAS AND/OR OF А PRESSURE DIFFERENT
FROM THOSE PRESCRIBED BY SMEV, CAN CAUSE IRREGULAR
OPERATING CONDITIONSOF THE APPLIANCE;FOR THIS REASON,
SMEV DECLINES ANY RESPONSABILITY ORIGINATING FROM IN-
CORRECT USE OF THE APPLIANCE ITSELF.
Observe the following instructions:
The gas cylinders must be placed in the compartment assigned to this purpo-
se in a vertical position with the valves and pressure reducers fitted; the
access to the same must not be obstructed. It must be possible to replace the
cylinders easily and without obstacles.
"AFTER USE, SHUT OFF GAS SUPPLY FROM THE CYLINDER"
ATTENTION!
When replacing the gas cylinder, the following precautions shall be taken:
a) Close taps of the appliance (pos. O);
b) Make sure there are no flames or fires lit in the proximity;
c] Close valve of cylinder to be replaced; d] screw off regulator of empty
cylinder, take it out of the compartment assigned for this purpose. For repla-
cement carry out operations using the reverse sequence.
Check possible gas leaks by means of a soapy solution as described
above.
e) Ignite bumers and check correct operation of the same; in case of negati-
ve resuit, confact an authorized technician.

Publicidad

loading