Janome 644D Instruction Manual
• Enfiler l'aiguille droite
Placer la bobine de fil sur la deuxième broche à bobine à
partir de la gauche.
* Les points à enfiler pour l'aiguille droite sont
marqués en bleu.
* Un tableau d'enfilage pratique est placé sur le corps
de la machine à l'intérieur du couvercle du
boucleur.
1. Faire passer le fil dans le deuxième guide-fil à partir
de la gauche, de l'arrière vers l'avant: A
* Si le fil sort de l'encoche du guide-fil, faire passer le
fil dans le trou du guide-fil à nouveau, comme
montré: B
Guide-fil
2. Faire passer le fil dans les trous de la deuxiéme
rangée à partir de la gauche de la plaque du guide-fil,
comme illustré.
Plaque de guide-fil
3. Tenir le fil aux deux extrémités et tirer délicatement
pour s'assurer que le fil soit correctement inséré
entre les disques de tension. (Si le releveur de pied
presseur est soulevé, le fil s'insère facilement entre
les disques de tension).
Cadran de tension du fil d'aiguille droite
www.toews.com
• Enhebrar la aguja derecha
Coloque el carrete de hilo en la segunda espiga para carrete
desde la izquierda.
* Los puntos para ensartar la aguja de la derecha
están marcados en azul.
* Un conveniente cuadro para enhebrar está
colocado en el cuerpo de la máquina dentro de la
cubierta del lazador.
1. Pase el hilo por el segundo guíahilo de la izquierda,
de atrás para adelante: A
* Si el hilo está saliendo por la ranura del guíahilo,
pase el hilo a través del agujero del guíahilo otra
vez como se demuestra: B
Guíahilo
2. Pase el hilo por los agujeros del segundo par de
agujeros en la izquierda de la placa guíahilos, como
se demuestra.
Placa guíahilos
3. Sujete ambos extremos del hilo y hale suavemente
para asegurarse de que el hilo está insertado
correctamente entre los discos de tensión.
(Si se levanta el elevador del pie prensatela, el hilo
se introduce fácilmente entre los discos de tensión).
Disco de tensión del hilo de la aguja derecha
644D Owners Manual/ User Guide
Janome Serger
49