Descargar Imprimir esta página

Janome MyLock 644D Libro De Instrucciones página 71

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Janome 644D Instruction Manual
Enfilage de la machine(2fils)
Utilisation de l'aiguille(côté droit)
(pour le surjet á trois fois large ou pour le surjet á deux
fils réglier): 3,5 mm de large
Lorsque l'aiguille droite est utilisée,la largeur de couture
standard est de 3,5 mm.
L'illustration á gauche montre comment enfiler l'
aiguille.
Note :
Resserrer la vis de pince-aiguille sur le côté qui n'est
pas utilisé pour empêcher de perdre la vis.
Épandeuse
Guide-fil chandeant: 2
Utilisation de l'aiguille(côté gauche)
Lorsque l'aiguille gauche est utilisée, la largeur de
couture standard est de 5,7 mm.
L'illustration á gauche montre comment enfiler l'
aiguille.
Épandeuse
Guide-fil chandeant: 2
www.toews.com
Enhebrado de la máquina(2hilos)
Utilización de la agujia derecha únicamente
(Para la costura de tres hilos regular o para la costura de
dos hilos estrecha): 3,5 mm de ancho
Cuando usa la aguja derecha,el ancho estándar o para la
costura de dos hilos estrecha): 3,5 mm
La figura en la izquierda muestra cómo ensartar la aguja.
Nota:
Apriete el tornillo de sujeción de la aguja en el lado no se
usa para impedir que se pierda la aguja.
Máquina extendedora
Guía-hiro cambiante: 2
Utilización de la aguja izquierda´únicamente
Cuando usa la aguja izquierda, el ancho estándar de la
costura es 5,7 mm.
La figura en la izquierda muestra cómo ensartar la aguja.
Máquina extendedora
Guía-hiro cambiante: 2
644D Owners Manual/ User Guide
Janome Serger
69

Publicidad

loading