3. Resistenza dello schienale
Impostazione di una resistenza maggiore dello
schienale:
a. Spostare la schiena dallo schienale
b. Ruotare la regolazione rapida in senso orario
Impostazione di una resistenza minore dello
schienale:
a. Spostare la schiena dallo schienale
b. Ruotare la regolazione rapida in senso antiorario
3. Strength of the backrest pressure
Increasing the backrest pressure:
a. Take your weight off the backrest
b. Turn the quick adjustment mechanism clockwise
Reducing the backrest pressure:
a. Take your weight off the backrest
b.
Turn the quick adjustment mechanism
anticlockwise
Stärke des Anlehndrucks
3.
Anlehndruck stärker einstellen:
a. Rückenlehne entlasten
b. Schnellverstellung im Uhrzeigersinn drehen
Anlehndruck schwächer einstellen:
a. Rückenlehne entlasten
b. Schnellverstellung gegen den Uhrzeigersinn
drehen
Force de rappel du dossier
3.
Accentuer la force de rappel du dossier :
a. Soulager le dossier
b. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
le dispositif de réglage rapide
Relâcher la force de rappel du dossier :
a. Soulager le dossier
b. Tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre le dispositif de réglage rapide
Fuerza de la tension del respaldo
3.
Intensificar la fuerza del respaldo:
a. Observe que el respaldo esté libre de carga
b. Gire la regulación rápida en el sentido de las
agujas del reloj
Aflojar la fuerza del respaldo:
a. Observe que el respaldo esté libre de carga
b. Gire la regulación rápida en sentido contrario a
las agujas del reloj
3. Veerspanning instellen
Aanleundruk sterker instellen:
a. Rugleuning ontlasten
b. Snelverstelling met de klok mee draaien
Aanleundruk zwakker instellen:
a. Rugleuning ontlasten
b. Snelverstelling tegen de klok in draaien