4. Recepción del producto
Antes de la instalación, asegúrese de lo siguiente:
•
El producto coincide con el pedido.
•
La bomba está preparada para admitir la tensión de
alimentación y la frecuencia de la instalación.
•
Los accesorios y el resto de los artículos no han sufrido daños
durante el transporte.
4.1 Transporte del producto
La bomba se puede transportar y almacenar en posición vertical u
horizontal.
PRECAUCIÓN
Peligro de aplastamiento
Minor or moderate personal injury
‐
Asegúrese de que la bomba no pueda rodar ni caerse.
4.2 Manipulación e izado del producto
Todos los equipos de izado deben tener una capacidad nominal
suficiente; debe comprobarse, asimismo, que no presenten daños
antes de realizar cualquier intento de izado de la bomba. La
capacidad nominal de los equipos de izado no debe excederse bajo
ninguna circunstancia. El peso de la bomba figura en la placa de
características.
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Al izar la bomba, hágalo siempre mediante el soporte
de izado, o bien con una carretilla elevadora si se
encuentra fijada a un palé. No ice nunca la bomba
sujetándola por el cable de alimentación, la manguera
o la tubería.
Soporte de izado
Pos.
Description
L
Soporte de izado
5. Seguridad
La instalación de la bomba en tanques debe ser llevada a
cabo por personal capacitado para ello.
Las actividades que se lleven a cabo en el interior de un
tanque o en sus proximidades deben ser realizadas de
acuerdo con las normas locales.
Ninguna persona debe realizar trabajos en la zona de
FM
instalación si la atmósfera es explosiva.
Por motivos de seguridad, todas las actividades que se lleven a
cabo en el interior de un tanque deben ser supervisadas por una
persona que se encuentre fuera del mismo.
Los tanques para bombas sumergibles de aguas negras y aguas
residuales pueden contener sustancias tóxicas y/o perjudiciales
para la salud. Use equipos de protección individual y prendas
apropiados. En todas las actividades que se lleven a cabo en la
bomba o en sus proximidades debe cumplirse estrictamente la
normativa en materia de higiene.
Las siguientes advertencias y notas aparecen también en una
etiqueta (suministrada con la bomba). Coloque la etiqueta cerca del
controlador.
L
5.1 Atmósferas potencialmente explosivas
Use bombas antideflagrantes para las aplicaciones en atmósferas
potencialmente explosivas.
ADVERTENCIA
Descarga eléctrica
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Debe ser posible bloquear el interruptor de encendido
en la posición "0". El tipo y los requisitos se
especifican en la normativa National Electrical Code y
en todos los códigos locales.
Lleve a cabo todas las tareas de mantenimiento y revisión
con la bomba fuera del tanque.
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Asegúrese de que el soporte de izado se encuentre
bien sujeto antes de izar la bomba. Los descuidos
durante el izado o transporte pueden dar lugar a
lesiones personales o daños en la bomba.
PRECAUCIÓN
Descarga eléctrica
Riesgo de lesión personal leve o moderada
‐
No desconecte el cable ni retire el refuerzo terminal.
No conecte conductos a la bomba.
‐
Lleve a cabo la instalación solamente en un circuito
protegido por un interruptor de circuito conectado a
tierra (GFCI).
ADVERTENCIA
Descarga eléctrica
Riesgo de muerte o lesión personal grave
‐
Esta bomba no ha sido homologada para su uso en
piscinas o zonas marítimas.
Proporcione la debida protección al motor de acuerdo con
los niveles eléctricos.
Cerramiento de tipo 3.
El uso debe tener lugar en conjunto con un interruptor
diferencial de protección de motor homologado y válido
para la entrada del motor en amperios de carga completa
con elementos de sobrecarga seleccionados o ajustados
de acuerdo con las instrucciones de control.
Las bombas SL1 y SLV no deben usarse bajo ninguna
FM
circunstancia para el bombeo de líquidos explosivos,
inflamables o combustibles.
9