4
USNU.K.: PROVIDED ACCESSORIES
1). Sleam noule: to clean stains or remove dirt from
sinks and baths.
2). Round brislle brush: to clean dirty and encrusted
surfaces.
3). Triangular brush: to freshen fabrics, remove
stains from mattresses and upholstery.
4). Window washer: to clean ali types of glass
surface. If the surface to be washed is particularly
cold, heat it by steaming from a distance of 5-10
cm,
5). Microfiber clolh: fits the large brush forfloorcleaning,
6). Funnel: to fili boiler with water,
7). N° 2-extension lubes, One or both the tubes can
be inserted into the handgrip,
8). Floor brush: can be used togetherwith the cloth,
g). Triangular brush
E:
ACCESSOIRES FOURNIS
1). Buse vapeur: nettoyage des taches, des éviers et
baignoires,
2). Brosse ronde: nettoyage surfaces sal es et
incrustées,
3). Brosse Iriangulaire: pour raviver les tissus et
détacher matelas ettapisseries,
4). Lave-vilres: nettoyage de toutes les surfaces
vitrées, En cas de surface à nettoyer
particulièrementlroide, la réchauffer en vaporisant
à une distance de 5-1 O cm,
5). Chillonnette microfibre: nettoyage des sols associée à
la grande brosse,
6). Enlonnoir: remplissage de la chaudière,
7). N° 2 lubes de rallonge: un seui ou les deux tu bes
peuvent !ltre fixés à la pOignée,
8). Brosse sol: peut !ltre utilisée avec la chiffonnette,
g). Brosse triangulaire
E: ACCESORIOS DE SERIE
1). Lanza de vapor: para limpiar las manchas y fregar
a fondo ellavabo y la banera,
2). Cepillo redondo con cerdas: para limpiar
superficies sucias e incrustadas,
3). Cepillo triangular: para limpiar tejidos, quitar las
manchas de los colchones y de las tapicerias,
4). Accesorio limpiacristales: para limpiar
superficies acristaladas de todo tipo, Si la
superficie que se desea limpiar està
particularmente fria, calentarla vaporizando desde
una distancia de 5-1 O cm,
5). Pano de microfibra: combinado con el cepillo
grande para limpiar los suelos,
6). Embud!!: para lIenarde agua la caldera,
7). N° 2 tubos alargadores, Uno o ambos tubos se
pueden insertaren la empunadura,
8). Cepillo para suelos: se puede usar junto con el
pano,
g). Cepillo triangular
!:
ACCESSORI IN DOTAZIONE
1).
Lancia vapore: per pulire le macchie e togliere lo
CD
sporco dal lavandino, vasca da bagno,
1
2). Spazzolino londo selolato: per pulire superfici
sporche ed incrostate,
3). Spazzolino triangolare: per rinfrescare tessuti,
®
togliere le macchie dai materassi, tappezzeria,
2
4).
Lavavetri: per pulire superfici vetrate di ogni
genere, Se la superficie da pulire è particolarmente
fredda, riscaldarla vaporizzando da una distanza di
5-10cm,
5). Panno microfibra: abbinato alla spazzola grande per
pulire i pavimenti.
6). Imbuto: per riempire d'acqua la caldaia,
7). N" 2 tubi prolunga, Uno od entrambe i tubi
®
possono essere inseriti all'impugnatura,
8). Spazzola per pavimenti: può essere usata
unitamente al panno,
g). Spazzola triangolare
Il: SERIENMABIGES ZUBEHOR
1). Dampllanze: zur Fleckenreinigung oder zum
Entfernen von Schmutz im Waschbecken oder in
der Badewanne,
f4\
2). Rundbiirste mit Borsten: zum Reinigen von
\..!)
verschmutz1en und verkalkten Oberflachen,
3). KleineDreieckbiirste: zum Auffrischen von Stoffen,
zum Entfernen von Flecken auf Matrazen, Poistern
und BezOgen,
4). Fensterwischer: zum Reinigen von Glasflachen
aller Art. Wenn die Oberflache, die gereinigt
werden soli besonders kalt ist, solite sie erwarmt
werden, indem sie aus einem Abstand von 5-10
cmangedampftwird,
®
5). Microfibertuch: zusammen mit der groBen BOrste
5
zum Reinigen von FuBbdden zu verwenden,
6). Trichter: zum NachfOllen von Wasser in den
Heizkessel.
7). N° 2 Verlangerungsrohre, Ein oder beide Rohre
kdnnen im Handgriffeingestecktwerden,
8). FuObodenbiirste: Kann zusammen mit dem Tuch
verwendetwerden,
g). Dreieckbiirste
®
(j)
1
::===-::
-
®