1.
2.
30
Transport / Lagerung
Beim Transportieren und Lagern darf
sich kein Wasser in der Maschine
befinden.
Netzstecker ziehen.
X
Wassertank entleeren und wieder
X
einsetzen.
Kapsel auswerfen.
X
Tasse unter Auslauf stellen.
X
Lungo-Taste
gedrückt halten
X
und Netzstecker wieder einstecken.
Lungo-Taste
nach ca. 2 Sekun-
X
den wieder loslassen.
Die Pumpe läuft und die Kaffee-Tasten
und
blinken. Das Restwasser
wird aus der Maschine befördert.
Sobald die Pumpe stoppt, erlöschen
die Tasten und das Entleeren ist abge -
schlossen.
Netzstecker ziehen.
X
Maschine abkühlen lassen.
X
Maschine in der Original-
X
verpackung an einem trockenen,
staubfreien und für Kinder unzu-
gänglichen Ort aufbewahren.
Bei der nächsten Verwendung
X
zuerst die Leitungen spülen.
Transport / storage
During transport and storage there
must be no water in the machine.
Pull out the power plug.
X
Empty the water tank and replace
X
it.
Eject capsule.
X
Place a cup under the output.
X
Hold down the Lungo key
and
X
re-insert the power plug.
Release the Lungo key
after
X
approx. 2 seconds.
The pump starts and the coffee keys
and
flash. The residual water is
pumped out of the machine.
As soon as the pump stops, the key
lights extinguish and emptying out
is finished.
Pull out the power plug.
X
Allow the machine to cool down.
X
Store the machine in its original
X
packaging in a dry, dust-free place,
out of reach of children.
Flush out the machine and piping
X
before using again.
Almacenamiento/
transporte
Para transportar o almacenar la
máquina no puede quedar agua en
la máquina.
Desenchufe la clavija de red.
X
Vacíe y vuelva a colocar el depósito
X
de agua.
Expulsar la cápsula.
X
Coloque la taza debajo de la salida.
X
Mantenga pulsado el botón Lungo
X
y vuelva a enchufar la clavija
de red.
Tras aprox. 2 segundos, vuelva a
X
soltar el botón Lungo
.
La bomba empieza a funcionar y los
botones de café
y
parpadean.
Se evacúa el agua residual de la
máquina.
En cuanto se detenga la bomba, se
apagan los botones y habrá finaliza-
do el vaciado de la máquina.
Desenchufe la clavija de red.
X
Deje que se enfríe la máquina.
X
Guarde la máquina dentro de su
X
embalaje original en un lugar seco,
sin polvo y fuera del alcance de los
niños.
Antes de volver a utilizar la máqui-
X
na, lave primero el circuito.