Descargar Imprimir esta página

Hendi 271230 Manual Del Usuario página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42
ressources naturelles et à garantir qu'ils sont
recyclés d'une manière qui protège la santé
humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations sur l'endroit où vous
pouvez déposer vos déchets pour recyclage,
veuillez contacter votre entreprise locale de
collecte des déchets. Les fabricants et les im-
portateurs ne sont pas responsables du recy-
clage, du traitement et de l'élimination écolo-
gique, que ce soit directement ou par le biais
d'un système public.
IT
Veuillez séparer de manière non
destructive les batteries usagées
et les accumulateurs qui ne sont
pas inclus dans l'équipement
usagé, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées de l'équipement usagé
sans le détruire, de l'équipement usagé avant
de le retourner à un point de collecte. À moins
que l'équipement utilisé ne soit séparé afin de
le préparer à la réutilisation.
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza speciali
ATTENZIONE: Assicurarsi che il tar-
get da misurare non superi l'interval-
lo di temperatura della sonda per evitare
danni permanenti alla sonda a termocoppia.
ATTENZIONE: Per evitare scosse
elettriche e danni al termometro, non
misurare il circuito sotto tensione in cui la
tensione supera 24V CA RMS o 60V CC con la
sonda a termocoppia.
EMC/RFI: Le letture possono essere
compromesse se l'unità viene aziona-
tacon una forza di campo elettromagnetico a
radiofrequenza di circa 3 volt per metro, ma
le prestazioni dello strumento non saranno
compromesse in modo permanente.
Istruzioni per la sicurezza della
batteria
• PERICOLO DI ESPLOSIONE! Le batterie non
devono essere ricaricabili o gettate nel fuoco
o cortocircuitate.
• Non esporre le batterie a temperature estre-
me, come la luce diretta del sole o il fuoco.
Non posizionare il prodotto su una fonte di
riscaldamento.
• Se le batterie presentano già perdite, rimuo-
verle dal vano batterie con un panno pulito.
Smaltire le batterie in conformità alle dispo-
sizioni. Evitare di toccare l'acido della batte-
RU
ria che perde.
• ATTENZIONE! Esiste il pericolo di esplosione
18
se le batterie non sono inserite correttamen-
te. Utilizzare solo gli stessi tipi di batteria.
Non utilizzare batterie vecchie e nuove insie-
me e di tipo diverso da quello di un produttore
diverso.
• Inserire sempre le batterie secondo la pola-
rità (+) e (-) come illustrato nel vano batterie.
• Le batterie sono potenzialmente letali se
ingerite. Conservare tutte le batterie fuori
dalla portata dei bambini. Chiedere imme-
diatamente assistenza medica se le batterie
vengono ingerite.
• Non permettere ai bambini di sostituire le
batterie.
• Rimuovere le batterie quando non si intende
utilizzare il prodotto per un lungo periodo di
tempo.
Parti principali del prodotto
(Fig. 1 a pagina 3)
1. LCD
2.
(In attesa)
3. °C
4. Sonda termocoppia
5. Manicotto di protezione
6. Coperchio della batteria
* IP65 antischizzo
Nota: Il contenuto di questo manuale si applica
a tutti gli elementi elencati, salvo diversamente
specificato. L'aspetto può variare rispetto alle
illustrazioni mostrate.
Istruzioni operative
Congratulazioni per l'acquisto del prodotto.
Speriamo che tu possa utilizzare questo pro-
dotto per molto tempo e che ti aiuti nel tuo
lavoro. Le informazioni utili e importanti per
comprendere la funzione sono evidenziate nel
testo delle istruzioni.
Alimentato da una batteria al litio sostituibile, il
termometro è un pratico dispositivo di misura-
zione della temperatura per un'intera gamma
di applicazioni di misurazione e controllo.
Funzionamento dell'apparecchiatura
1. Accensione: Per accendere il termometro,
tenere
premuto il tastoper circa un
secondo.
2. Display LCD:
Tutte le informazioni necessarie vengono
visualizzate su un display LCD. I singoli
simboli hanno i seguenti significati:
2.1 Visualizzazione dei valori misurati correnti
2.2 Segno meno (valori misurati negativi)
2.3 Indicatore di stato della batteria
2.4
- Spegnimento automatico dopo 15 se-

Publicidad

loading