Sustitución de la batería
Cuando el icono "Batería baja" indica que la
batería está baja, la batería debe sustituirse
inmediatamente por una celda de litio CR2032.
La batería se encuentra debajo de la cubierta
giratoria en la parte posterior del termómetro.
Tenga en cuenta lo siguiente: Es importante
apagar el instrumento antes de sustituir la
batería, ya que de lo contrario el termómetro
podría funcionar mal.
Deseche la batería usada correcta-
mente y manténgala alejada de los ni-
ños.
Garantía
Cualquier defecto que afecte a la funciona-
lidad del aparato que se haga evidente en el
plazo de un año desde la compra se reparará
o sustituirá gratuitamente siempre que el apa-
rato se haya utilizado y mantenido de acuerdo
con las instrucciones y no se haya abusado o
utilizado indebidamente de ninguna manera.
Sus derechos legales no se ven afectados. Si
el aparato se reclama bajo garantía, indique
dónde y cuándo se compró e incluya la prueba
de compra (p. ej., recibo).
De acuerdo con nuestra política de desarro-
llo continuo de productos, nos reservamos el
derecho de cambiar las especificaciones del
producto, el embalaje y la documentación sin
previo aviso.
Descarte y medio ambiente
Al desmontar el aparato, el pro-
ducto no debe desecharse junto
con otros residuos domésticos.
En su lugar, es su responsabili-
dad desechar el equipo de dese-
cho entregándolo a un punto de recogida de-
signado. El incumplimiento de esta norma
puede ser penalizado de acuerdo con las nor-
mativas aplicables sobre eliminación de resi-
duos. L recogida y el reciclaje separados de sus
equipos de desecho en el momento de su eli-
minación ayudarán a conservar los recursos
naturales y garantizarán que se reciclen de una
manera que proteja la salud humana y el me-
dio ambiente.
Para obtener más información sobre dónde
puede depositar sus residuos para su recicla-
je, póngase en contacto con su empresa local
de recogida de residuos. Los fabricantes e im-
portadores no asumen responsabilidad alguna
por el reciclaje, el tratamiento y la eliminación
ecológica, ya sea directamente o a través de un
sistema público.
Separe de forma no destructiva
las baterías gastadas y los acu-
muladores que no estén ence-
rrados en el equipo usado, así
como las lámparas que se pue-
den retirar del equipo usado sin destruirlo, del
equipo usado antes de devolverlo en un punto
de recogida. A menos que el equipo usado esté
separado para prepararlo para su reutilización.
SLOVENSKÝ
Špeciálne bezpečnostné pokyny
OPATRNOSŤ: Uistite sa, že meraný
•
cieľ neprekročí teplotný rozsah sondy,
aby sa predišlo trvalému poškodeniu termo-
článkovej sondy.
OPATRNOSŤ: Aby ste predišli poško-
•
deniu elektrickým prúdom a teplome-
rom, nemerajte živý okruh pri napätí presa-
hujúcom 24V AC RMS alebo 60V DC s
termočlánkovou sondou.
EMC/RFI: Namerané hodnoty môžu
•
byť ovplyvnené, ak sa jednotka pre-
vádzkujev rámci rádiofrekvenčnej elektro-
magnetickej intenzity poľa približne 3 V na
meter, ale výkon zariadenia nebude trvale
ovplyvnený.
Bezpečnostné pokyny pre batériu
• NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Batérie sa
nesmú nabíjať ani vyhadzovať do ohňa alebo
skratovať.
• Nevystavujte batérie extrémnym teplotám,
ako je priame slnečné svetlo alebo požiar.
Výrobok neumiestňujte na zdroj vykurovania.
• Ak už batérie vytekali, vyberte ich z priestoru
pre batérie čistou handrou. Batérie likvidujte
v súlade s ustanoveniami. Zabráňte kontaktu
uniknutej kyseliny batérie.
• OPATRNOSŤ! Pri nesprávnom vložení baté-
rií hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Používajte
len tie isté typy batérií. Staré a nové batérie
nepoužívajte spolu a iného typu ako u iného
výrobcu.
• Batérie vždy vkladajte v súlade s polaritou
(+) a (-), ako je to znázornené v priestore pre
batérie.
• Batérie sú po požití život ohrozujúce. Všetky
batérie skladujte mimo dosahu detí. V prí-
pade prehltnutia batérií okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
• Nedovoľte deťom vymieňať batérie.
• Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať,
vyberte z neho batérie.
SK
43