Pour l'installation
et l'utilisation des
commandes lire
attentivement
le manuel de la
commande choisie.
Boîtier de commande
avec commutateur de vitesse
avec:
- interrupteur ON-OFF.
- commutateur 3 vitesses
(manuel).
- il ne commande pas
les vannes.
VARIANTE
POUR L ' A PPLICATION
DU THERMOSTAT
DE TEMPÉRATURE MINIMUM
(TMM)
(adaptée uniquement
au fonctionnement en cycle
hiver de chauffage)
22A
Für die Installation
und den Gebrauch
der Steuerungen ist
die Montageanleitung
der ausgewählte
Steuerung sorgfältig
zu lesen.
Bedientafel mit Umschaltung
für die Kontrolle des Ventilators
mit:
- ON-OFF Schalter.
- manuelle Umschaltung
zwischen den
3 Ventilatordre Hzahlen.
- es kann keine Ventile
kontrollieren.
VARIANTE
FÜR DIE ANBRINGUNG
DES MINDESTTEMPERATUR-
THERMOSTATS
TMM
(geeignet ausschließlich
für den Heizbetrieb
im Winter)
Para la instalación
y la utilización de
los mandos leer
atentamente manual
del mando elegido.
Panel de mandos con
conmutador para el control
del ventilador con:
- interruptor ON-OFF.
- conmutación manual
de las 3 velocidades
del ventilador.
- no controla las válvulas.
VARIANTE
PARA LA APLICACIÓN
DEL TERMOSTATO
DE MÍNIMA
(TMM)
(apto sólo para
el funcionamiento en el ciclo
invernal de calefacción)
Voor het installeren
en het gebruik dient u
de handleiding van de
gekozen bedienen te
raadplegen.
Bedieningspaneel met
omschakelaar voor de controle
van de ventilatie met:
- schakelaar AAN/UIT.
- handmatige controle
van de ventilatiesnelheid
(3 snelheden).
- it does not control the valves.
VARIANTE
VOOR DE TOEPASSING
VAN DE UITSCHAKEL-
THERMOSTAAT
TMM
(enkel geschikt
om te verwarmen
in de wintercyclus)
CVP