Descargar Imprimir esta página

marklin BR 288 002 Manual Del Usuario página 35

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
Der Rauchentwickler schaltet nach max.
15 Min. Betrieb automatisch ab. Durch
erneutes Aufrufen der Funktion kann der
Rauchentwickler wieder aktiviert werden.
Füllen Sie den Rauchentwickler erst dann
auf, wenn die Lok auf dem Gleis steht. Der
Rauchentwickler darf mit max. 1,5 ml. Dampföl
02421 befüllt werden; anschließend 15 Sek.
vorheizen. Wird die Lok mit gefülltem Rauch-
entwickler gekippt oder zu viel Öl eingefüllt,
so läuft das Dampföl über einen Überlauf
wieder aus.
Der Rauch ist digital schaltbar. Er kann
zusätzlich über den Schalter an Lokhälfte A
ausgeschaltet werden (siehe Seite 36).
The smoke unit automatically turns off after a
maximum of 15 minutes. Calling up the func-
tion again can turn the smoke unit on again.
Do not fill the smoke unit until the locomotive
is stopped on the track. The smoke unit may
be filled with a maximum of 1.5 milliliters / 0.05
fluid ounces of 02421 smoke fluid, then prehe-
at 15 seconds. If the locomotive is tipped over
with a filled smoke unit or if too much fluid is
put into the unit, the smoke fluid will overflow
out of the smoke unit.
The smoke can be controlled digitally. It can
also be turned off by means of the switch on
Locomotive Unit A (See Page 36).
Betrieb auf der Anlage • Operation on a layout • Exploitation sur réseau
Le générateur de fumée s'éteint auto-
matiquement au bout de 15 minutes max.
d'exploitation.Le générateur de fumée peut
être réactivé en sélectionnant à nouveau la
fonction correspondante.
Ne remplissez le générateur de fumée que
lorsque la locomotive est sur la voie.Le géné-
rateur de fumée ne peut contenir que 1,5 ml
max. d'huile fumigène réf. 02421 ; comptez
ensuite 15 secondes de préchauffage. Si la
locomotive est renversée avec le générateur
de fumée plein ou que vous avez versé trop
d'huile, celle-ci s'écoule par un déversoir.
La vapeur peut être activée en mode numé-
rique.Elle peut également être désactivée via
le commutateur située sur la partie A de la
loco (voir page 36).
De rookgenerator schakelt na max. 15 min. in
bedrijf te zijn automatisch uit. Door opnieuw
de functie aan te kiezen kan de rookgenerator
weer geactiveerd worden. Vul de rookgene-
rator pas nadat de loc op de rails is geplaatst.
De rookgenerator mag met max. 1,5 ml rookv-
loeistof 02421 gevuld worden; aansluitend 15
sec voorverhitten. Als de loc met een gevulde
rookgenerator gekanteld wordt, of met teveel
rookvloeistof gevuld wordt, dan loopt de
rookvloeistof via een overloop er weer uit.
De rookgenerator is digitaal schakelbaar
en kan daarnaast via een schakelaar op de
loc-helft A geheel uitgeschakeld worden (zie
pag. 36).
35
Bedrijf op een modelbaan • Funcionamiento del sistema • Funzionamento del sistema
El generador de vapor se desconecta automá-
ticamente al cabo de como máximo 15 minutos
de funcionamiento. Invocando de nuevo la fun-
ción se puede reactivar el generador de vapor.
No rellene el generador de vapor hasta que la
locomotora esté sobre la vía. Está permitido
llenar el generador con como máx. 1,5 ml. de
aceite de vapor 02421; a continuación, preca-
lentar 15 s. Si se vuelca la locomotora con el
generador de vapor lleno o se carga demasiado
aceite, el aceite de vapor vuelve a salir a través
de un rebosadero.
El vapor se puede gobernar en digital. Además
se puede desactivar mediante el interruptor de
la semilocomotora A (véase página 36).
Il generatore di vapore si disattiva automatica-
mente dopo un max. di 15 minuti di esercizio. Tale
generatore di vapore può venire nuovamente atti-
vato tramite un rinnovato richiamo della funzione.
Vogliate riempire il generatore di vapore solamente
allorché la locomotiva si trova sul binario. Tale ge-
neratore di vapore deve venire riempito al max. con
1,5 ml. di olio vaporizzabile 02421; successivamente
preriscaldarlo per 15 sec. Qualora la locomotiva
con il generatore di vapore riempito venga rove-
sciata oppure venga riempito con troppo olio, allora
l'olio vaporizzatore defluisce nuovamente tramite
uno scarico di troppo pieno.
Il vapore è commutabile in modo digitale. In aggiunta,
esso può venire disattivato tramite il commutatore
sulla metà A della locomotiva (si veda pagina 36).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

55287