組み立ては2人で行ってください。
テーブル面を丁寧に開梱し、 固定プレートが上になるようにして、 柔らかい布の上に置いてください。 本の脚を開梱し
ます。 1本の脚をテーブル面のプレートに近づけてねじ込み、 締め付けます。 同じ作業を残りの本の脚にも行います。
注意:組み立てが完了したら、 2人でテーブルを持ち上げてください。 このとき、 脚部を支点にして支えたり、 てこ代わり
に使用しないでください。 脚部が損傷する恐れがあります。
需要两人进行安装
小心地打开台面包装,将其放在软布上 ,并使固定板朝上。打开个桌腿的包装;将一个桌腿靠近台面上的板,用螺丝拧
紧,并将它固定在底部。对其他 个桌腿重复此操作。
警告:组装完成后,由2人将餐桌抬起, 注意抬起时不要利用桌腿,这样做可能会令其损坏。
2명이서 조립하십시오.
상단의 포장을 조심스럽게 벗겨낸 후 테이블 다리를 고정하는 플레이트가 위를 향하도록 부드러운 천 위에 올려 놓습니다. 개의
다리를 포장 해제하십시오. 다리를 바닥에 있는 플레이트에 가까이 하고 조인후에 끝까지 잠그십시오. 작업을 다른 개의 다리에도
반복하십시오.
주의: 조립 완료 후, 두 명이 테이블을 들어 옮기십시오. 이 때, 테이블 다리를 잡고 들면 제품에 손상을 초래할 수 있습니다.
СБОРКУ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ 2 ЧЕЛОВЕКА
Осторожно распакуйте столешницу и положите ее на мягкую ткань крепежными пластинами
вверх. Распакуйте ножки; поднесите одну ножку ближе к пластине на столешнице, вкрутите ее и
затяните. Повторите операцию для других ножек.
ВНИМАНИЕ!: По окончании сборки вдвоем поднимите стол, при этом не упирайтесь ножками о
пол во избежание их повреждения.
–