Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação; Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre À Huile Oil Filter Replacement - Ölfilter-Wechsel Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo; Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível - Lombardini LDW CHD 1503 Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Sostituzione filtro olio.
Remplacement filtre à huile.
Oil filter replacement.
Ölfilter-Wechsel.
Sostitución filtro aceite.
Substituição filtro óleo.
- Rimontare un filtro olio nuovo e serrarlo esclusivamente a mano.
- Monter un filtre à huile neuf en le serrant à la main.
- Mount the new oil filter and tighten exclusively by hand.
- Einen neuen Ölfilter einsetzen und diesen nur mit der Hand fest-
drehen.
- Montar un filtro de aire nuevo y apretarlo exclusivamente a mano..
- Volte a montar um novo filtro do óleo e aperte-o exclusivamente a
mão
UM CHD_ cod. ED0053031130 - 1° ed_rev. 00
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Tramite una chiave appropriata rimuovere il filtro olio.
- Enlever le filtre à huile avec une clé appropriée.
- Remove the oil filter by using the proper wrench.
- Den Ölfilter mit einem geeigneten Schlüssel entfernen.
- Mediante una llave adecuada, quitar el filtro de aceite.
- Através de uma chave apropriada retire o filtro do óleo.
- Quando si sostituisce il filtro olio, tenerlo separato da altri rifiuti.
- Lors du remplacement du filtre à huile, le tenir séparé des autres déchets.
- When replacing the oil filter, keep it separate from the other waste material.
- Wenn man den Ölfilter ersetzt, ist er getrennt von dem anderen Abfall aufzubewahren.
- Cuando se cambia el filtro aceite, mantenerlo separado de otros desechos.
- Quando se substitui o filtro do óleo o mesmo deve ser separado dos outros refugos.
S o s t i t u z i o n e
f i l t r o
combustibile.
R e m p l a c e m e n t f i l t r e à
combustible .
Fuel filter replacement.
Wechsel-Brennstoffilter.
Sostitución filtro combustible.
S u b s t i t u i ç ã o
f i l t r o
combustível.
8
- In caso di scarso utilizzo: ogni
anno.
- En cas d'emploi limitè: chaque
1 ans.
- In case of low use: every year.
- Im Falls einer niedrigen Benut-
zung: alle Jahre.
- En caso de escasa utilización:
cada años .
- Em situações de reduzida
utilização, todos os anos.
- In caso di scarso utilizzo: ogni
anno.
- En cas d'emploi limitè: chaque
1 ans.
- In case of low use: every year.
- Im Falls einer niedrigen Benut-
zung: alle Jahre.
- En caso de escasa utilización:
cada años.
- Em situações de reduzida
utilização, todos os anos.
111

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido