G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G Mobile Ring
F Anneau du mobile
D Mobilering
N Mobielring
I Anello Giostrina
E Aro del móvil
K Ring til uro
P Anel do móbile
T Mobilerengas
M Uroring
s Mobilring
R ¶Ï·›ÛÈÔ ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘
G Mobile
F mobile
D Mobile
N Mobiel
I Giostrina
E Móvil
K Uro
P Móbile
T Mobile
M Uro
s Mobil
R ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ
1
G • Rotate the mobile up, as shown.
• Fit the mobile ring onto the top of the mobile.
• While holding the mobile, push the mobile ring until it "snaps" into place.
• Rotate the mobile down.
F • Faire pivoter le mobile vers le haut, comme illustré.
• Fixer l'anneau du mobile sur le dessus du mobile.
• Tenir le mobile et pousser l'anneau du mobile jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• Faire pivoter le mobile vers le bas.
D • Das Mobile wie dargestellt nach oben klappen.
• Den Mobilering oben auf dem Mobile befestigen.
• Das Mobile festhalten, und den Mobilering dabei auf das Mobile drücken,
bis er einrastet.
• Das Mobile nach unten klappen.
N • Draai de mobiel omhoog zoals afgebeeld.
• Bevestig de mobielring op de mobiel.
• Houd de mobiel vast en draai aan de mobielring totdat deze vastklikt.
• Draai de mobiel naar beneden.
I • Ruotare la giostrina verso l'alto, come illustrato.
• Posizionare l'anello della giostrina sulla parte superiore della giostrina.
• Tenendo la giostrina, premere l'anello fino ad "agganciarlo" in posizione.
• Ruotare la giostrina verso il basso.
E • Gire el móvil hacia arriba, según se muestra.
• Encaje el aro en la parte superior del móvil.
• Sujete bien el móvil y empuje el aro hasta que se ajuste en su sitio.
• Gire el móvil hacia abajo.
K • Drej uroen op som vist.
• Fastgør uroringen øverst på uroen.
• Hold fast på uroen samtidig med, at du trykker på ringen, indtil den
"klikker" på plads.
• Drej uroen ned.
P • Rode o móbile para cima, como mostra a imagem.
• Encaixe o anel sobre o móbile.
• Segurando o móbile, empurre o anel até encaixar.
• Rode o móbile para baixo.
T • Käännä mobile kuvan mukaisesti ylös.
• Sovita mobilerengas mobilen päälle.
• Mobilesta kiinni pitäen paina mobilerengasta, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
• Käännä mobile alas.
M • Snu uroen opp som vist.
• Fest uroringen til toppen av uroen.
• Trykk uroringen til den knepper på plass mens du holder uroen.
• Snu uroen ned.
s • Vrid upp mobilen som bilden visar.
• Passa in mobilringen över mobilen.
• Håll i mobilen och tryck ned ringen tills den "knäpper" på plats.
• Vrid ned mobilen.
R • ™ËÎÒÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, fiˆ˜ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È.
• ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘.
• ∂ÓÒ Îڷٿ٠ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ, ȤÛÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ "·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ".
• ∫·Ù‚¿ÛÙ ÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ.
G Groove
F Rainure
D Rille
N Gleufje
I Canalina
E Ranura
K Rille
P Ranhura
T Ura
M Spor
s Spår
R ∞˘Ï¿ÎÈ
2
G • Position the wires with the toy bases down.
Hint: You may need the help of another adult to steady the wires to complete
this assembly step.
• Position the base with the ribs facing up. Fit the base grooves to the flat end
of each wire.
Hint: There is a left and right wire. The wires are designed to fit the base one
way. If a wire does not fit on one side of the base, remove it and try fitting it
to the other side of the base.
F • Placer les supports et les bases pour jouets à l'envers.
Remarque : il faudra peut-être l'aide d'un deuxième adulte pour maintenir les
supports en place et finir cet assemblage.
• Placer la base à l'envers (les rainures vers le haut). Fixer les rainures de la
base aux extrémités plates de chaque support.
Remarque : il y a un support droit et un autre gauche. Les supports ont été
conçus pour être fixés à la base d'une seule manière. Si l'un des supports ne
peut pas être fixé sur l'un des côtés de la base, le retirer puis essayer de le
fixer de l'autre côté de la base.
D • Die Stangen so halten, dass die Spielzeugbasisteile nach unten zeigen.
Hinweis: Möglicherweise muss ein weiterer Erwachsener helfen und die
Stangen festhalten, damit dieser Aufbauschritt vollzogen werden kann.
• Die Basis so halten, dass die gerippte Seite nach oben zeigt. Die Rillen der
Basis an den flachen Enden der Stangen anbringen.
Hinweis: Es gibt eine linke und eine rechte Stange. Die Stangen sind so
gestaltet, dass sie nur in einer Richtung in die Basis passen. Passt eine der
Stangen an einer Seite der Basis nicht, muss sie abgenommen und an der
anderen Seite angebracht werden.
7
G Base
K Underdel
F Base
P Base
D Basis
T Jalusta
N Basis
M Sokkel
I Base
s Bas
E Base
R μ¿ÛË
G Groove
F Rainure
D Rille
N Gleufje
I Canalina
E Ranura
K Rille
P Ranhura
T Ura
M Spor
G Wires
s Spår
F Supports
R ∞˘Ï¿ÎÈ
D Stangen
N Stangen
I Cavi
E Varillas
K Stænger
P Arames
T Putket
M Stenger
s Metallstänger
R ™ÙËÚ›ÁÌ·Ù·