Descargar Imprimir esta página

RIDGID R86091 Manual Del Operador página 14

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MAINTENANCE
WARNING:
Disconnect from the power supply before inspecting,
cleaning, or performing any maintenance. Failure to
follow these instructions can result in death, serious
personal injury, or property damage.
WARNING:
When servicing use only identical replacement parts.
Use of any other parts could create a hazard or cause
product damage.
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are
susceptible to damage from various types of commercial solvents
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Débranchez l'outil de la source d'alimentation avant
d'inspecter, nettoyer ou de procéder à un entretien
quel qu'il soit. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts
matériels.
AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pièces d'origine pour les
réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer
une situation dangereuse ou endommager l'outil.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro de corriente antes de inspec-
cionar, limpiar o de efectuar cualquier tarea de manten-
imiento. Si no se observan estas instrucciones, podrían
producirse la muerte, lesiones graves o daño materiales.
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de
repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes po-
dría presentar un peligro o causar daños al producto.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos
and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove
dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which can result in serious personal
injury.
STORAGE
Always remove the battery pack before storing the charger or any
time the charger is unplugged.
endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser
un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la
graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins,
l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager,
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner
des blessures graves.
ENTREPOSAGE
Toujours retirer le bloc-piles avant d'entreposer le chargeur ou
chaque fois que le chargeur est débranché.
de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice
paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la
grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo,
aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas
de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar,
debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede
producir lesiones corporales serias.
ALMACENAMIENTO
Siempre retire el paquete de baterías antes de almacenar el
cargador o cada vez que el cargador esté desenchufado.
6

Publicidad

loading