Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Safety Rules for Charger .................2-3
 Symbols ..............................................3
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................4-5
 Maintenance ....................................... 6
 Illustrations .........................................7
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité
pour le chargeur ..............................2-3
 Symboles ............................................3
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation .........................................4-5
 Entretien .............................................6
 Illustrations .........................................7
 Commande de pièces
et réparation ......................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
BATTERY CHARGER
MANUEL D'UTILISATION
CHARGEUR DE PILES
MANUAL DEL OPERADOR
CARGADOR DE BATERÍA
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de
RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad para
el empleo del cargador ................... 2-3
 Símbolos ............................................ 3
 Armado .............................................. 4
 Funcionamiento .............................. 4-5
 Mantenimiento ................................... 6
 Ilustraciones ...................................... 7
 Pedidos de piezas
y servicio ........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R86093
produit de RIDGID,
****************

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIDGID R86093

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL BATTERY CHARGER MANUEL D’UTILISATION CHARGEUR DE PILES MANUAL DEL OPERADOR CARGADOR DE BATERÍA R86093 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com...
  • Página 2 SAFETY RULES FOR CHARGER  Keep cord and charger from heat to prevent damage WARNING! to housing or internal parts.  Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. etc. come in contact with plastic parts. They contain Failure to follow all instructions listed below, may chemicals that can damage, weaken, or destroy result in electric shock, fire and/or serious personal...
  • Página 3 1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger R86093. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery.
  • Página 4 You may use this product for the following purpose: raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger, then slide the battery pack onto the charger.  Charging compatible RIDGID 18 Volt battery packs ™  Press down on the battery pack to be sure contacts on...
  • Página 5 NOTE: Maintenance information begins on page 6 after French and Spanish language sections. Illustrations start on page 7. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 5 — English...
  • Página 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR  Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources de AVERTISSEMENT ! chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces internes. LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES  Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les produits LES INSTRUCTIONS.
  • Página 7 DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de piles R86093. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur de pile, sur la pile et sur le produit utilisant la pile.
  • Página 8  Appuyer sur le bloc-piles pour assurer que ses contacts Cet produit peut être utilisé pour les applications : s’engagent correctement sur ceux du chargeur.  Charge des blocs-piles RIDGID 18 V compatibles ™  Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des températures extrêmes (chaud ou froid).
  • Página 9 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.
  • Página 10 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR  Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para ¡ADVERTENCIA! evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la unidad.  No permita que gasolina, aceites, productos a base de LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 11 DIOS O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías R86093. Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.
  • Página 12 éste. Este producto puede emplearse para los fines siguientes:  Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los  Cargar compatibles paquetes de baterías RIDGID 18 V ™ contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador.
  • Página 13 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 5 — Español...
  • Página 14 MAINTENANCE WARNING: WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- When servicing use only identical replacement parts. based products, penetrating oils, etc., come in contact Use of any other parts could create a hazard or cause with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or product damage.
  • Página 15 R86093 Fig. 2 A - Battery port (logement de piles, receptáculo para baterías) B - Green LED (témoin vert, indicador de verde) C - Orange LED (DEL orange, indicador de naranja) D - Red LED (DEL rouge, indicador de rojo) Fig.
  • Página 16 TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000048 1-17-23 (REV:04)