FALL HAZARD
To prevent falls, stop using the product when infant:
• Begins to roll over, or
• Can pull up on sides (approximately 5 months).
• Always use restraint system.
SUFFOCATION HAZARD
Infants have suffocated:
• On added pillows, blankets and extra padding.
- Only use the pad provided by Fisher-Price.
- Never place extra padding under or beside infant.
• Always place child on back to sleep.
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child's
neck such as hood strings or pacifier cords. Never suspend strings over product
or attach strings to toys.
• Never place product near a window where cords from blinds or drapes can
strangle a child.
• Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child.
• When used for playing, never leave child unattended.
PELIGRO DE CAÍDAS
Para evitar caídas, dejar de usar el producto cuando el niño:
• se empiece a dar la vuelta o
• se impulse hacia arriba de los lados (aprox. a los 5 meses).
• Siempre usar el sistema de sujeción.
PELIGRO DE ASFIXIA
Niños pequeños se han asfixiado:
• En cojines, cobijas y almohadas adicionales.
- Solo utilice el cojín proporcionado por Fisher-Price.
- NUNCA poner almohadas adicionales abajo o al lado del bebé.
• SIEMPRE acostar al niño boca arriba para dormir.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! Nunca poner artículos con
cordones, tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del bebé.
Nunca suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
• Nunca poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las
persianas o cortinas pueden estrangular al bebé.
• Siempre usar bajo la vigilancia de un adulto para seguridad del bebé.
• Cuando se use para jugar, no dejar al bebé fuera de su alcance.
WARNING
ADVERTENCIA
2