Descargar Imprimir esta página

Lincoln Electric WELDLINE WELDRY FW100 Instrucciones De Seguridad página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
WELDRY FW100 / 200 / 400
FR
Étuves de séchage à trémie pour fl ux
ISUM
Instructions de Sécurité, d'Utilisation
et de Maintenance
WELDRY FW 100 : W000120469
WELDRY FW 200 : W000120470
WELDRY FW 400 : W000120471
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel est un guide d'utilisation, de sécurité et d'entretien qui fait partie intégrante du
produit et est remis avec l'étuve. Il est recommandé de lire attentivement le présent manuel et
de respecter toutes les consignes indiquées pour utiliser correctement l'équipement. Veuillez
prendre soin de ce manuel afi n de pouvoir le consulter ultérieurement.
Convention typographique
Signal de danger qui indique de
respecter scrupuleusement les
instructions afi n d'éviter d'éventuels
dommages de l'équipement ou tout
accident.
Le présent manuel est un guide d'utilisation et d'entretien pour des étuves de séchage à trémie
pour des fl ux modèle WELDRY FW100 - FW200 - F400, qui sont conçues pour WELDLINE - The Lincoln
Electric Company France SA : 25, boulevard de la Paix - CS 30003 Cergy Saint-Christophe - 95895 Cergy
Pontoise Cedex France.
• Il doit être consulté par les opérateurs, les employés chargés de l'entretien ainsi que les
responsables du service achats pour les pièces de rechange.
• Le manuel doit être conservé avec soin dans un lieu connu, protégé de la poussière et de
l'humidité, disponible en permanence à la consultation par les opérateurs.
• Veuillez le lire attentivement et le donner à lire à tous les opérateurs dans son intégralité
avant de procéder à l'installation, à l'utilisation ou à l'entretien ou au démontage de
l'étuve et/ou de l'équipement.
• Vérifi ez que l'opérateur a bien compris comment utiliser l'étuve et les symboles de
sécurité indiqués sur l'étuve.
• Veiller à ce que toutes les étiquettes d'avertissement et plaques signalétiques ne soient
ni endommagées, ni retirées de l'étuve.
• Toutes instructions indiquées doivent être observées pour éviter les accidents.
• Avant de brancher l'étuve, vérifi ez que les données de la plaque signalétique
correspondent bien à celle de l'installation électrique.
• N'exposez pas l'étuve aux intempéries, ni ne l'installez dans des environnements
fortement humides comme les salles de bains, etc.
• En cas d'urgence, comme un début d'incendie, un bruit anormal, la surchauffe, etc.
débranchez immédiatement le branchement électrique.
Lorsque ce manuel a été complètement endommagé, il est possible de demander une copie
directement auprès de WELDLINE à l'adresse susmentionnée en indiquant les références suivantes :
• Type d'étuve et modèle
• Numéro de série
• Fournisseur/revendeur
• Nom et adresse de l'utilisateur
• Adresse de livraison correcte pour l'envoi d'un exemplaire du manuel.
Si l'étuve est cédée à un tiers, veuillez nous informer du changement afi n de communiquer au
nouveau propriétaire des informations à jour.
Ce manuel respecte l'état de l'art au moment de la vente et il ne devrait pas être jugé inadéquat
s'il fait l'objet de révisions en raison d'améliorations.
Le fabricant n'est pas tenu de mettre à jour le manuel et/ou l'étuve en cas d'évolution
technologique, ou si une modifi cation et/ou des améliorations sont apportées à l'équipement
et/ou au manuel.
2. SPÉCIFICATIONS
2.1. Spécifi cations générales
Les étuves à trémie sont principalement employées pour le séchage et le maintien des fl ux de
soudage utilisés pour le soudage à arc submergé.
Différents modèles sont disponibles en fonction de la capacité de charge et de l'équipement de
contrôle de la température. (voir Tableau 1).
Modèle
Description
WELDRY FW100 avec 1 trémie et 1 panneau de commande numérique
WELDRY FW200 avec 1 trémie et 1 panneau de commande numérique
WELDRY FW400 avec 2 trémies et 1 panneau de commande numérique 7,9 kW
Tableau 1 - Versions disponibles
ISUM WELDRY FW100-FW200-FW400 2018_FR.indd 1
ISUM WELDRY FW100-FW200-FW400 2018_FR.indd 1
N° 8695-8917
Date de création : 09/2008 - rev.2 (2018/01)
Danger signal which indicated to
pay attention as hot surfaces are
present.
Puis-
Capacité
sance
de charge
4 kW
60 kg
4 kW
160 kg
320 kg
2.2. Description générale de l'étuve
L'étuve a une structure externe constituée d'une tôle d'acier enduite d'un revêtement en poudre époxy
pour résister à des conditions de fonctionnement diffi ciles : humidité, corrosion et atmosphère saline.
La chambre de trémie interne est en forme de cône et fabriquée en acier inoxydable.
Le fl ux est extrait de la chambre de trémie par une trappe située au niveau de la partie inférieure
de la trémie.
Sur la partie supérieure de l'étuve se trouve une petite trappe pour charger le fl ux.
Le moteur principal et le panneau de réglage de température sont situés dans la partie inférieure
avant de l'étuve.
2.3. Isolation thermique
L'isolation à laine de roche minérale sur la paroi extérieure de la chambre de la trémie permet
une meilleure répartition de la chaleur à travers la chambre de l'étuve et une meilleure isolation
thermique. L'isolation est fermée en interne par une plaque de recouvrement.
2.4. Éléments chauffants
Les éléments chauffants en acier inoxydable en spirale sont situés dans la chambre de trémie
en contact direct avec le fl ux. Ils peuvent atteindre la température de 800 °C (environ 1500 °F)
s'ils sont laissés sans surveillance.
2.5. Poids et dimensions
Dimensions externes (mm)
Dimensions internes (mm)
Poids de l'étuve (kg)
Dimen. de l'emballage (mm) 690 x 750 x 1320 850 x 860 x 1350
Poids pour le transport (kg)
3. MONTAGE DE L'ÉTUVE
L'étuve est conditionnée dans un emballage en carton très résistant pour l'expédition. L'étuve
est dotée de boulons à œil pour pouvoir être manipulée par un dispositif de levage.
Branchez le câble électrique de l'étuve à la source d'alimentation conformément à l'ensemble
des normes locales et nationales en matière d'électricité et de sécurité. La tension de
fonctionnement et la puissance nominale fi gurent sur une étiquette apposée sur l'étuve.
Chargez l'étuve avec la quantité de fl ux correcte ; les éléments chauffants doivent être couverts
par le fl ux durant le cycle de séchage.
L'étuve est maintenant prête à l'emploi.
4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
L'ETUVE EST DEJA PROGRAMMEE POUR ACTIONNER LE CYCLE COMPLET DE SÉCHAGE ET DE
CONSERVATION.
4.1. Démarrage de l'étuve:
a) vérifi er les connexions d'alimentation de l'étuve
Classe de
b) agir sur le commutateur général et les sélecteurs de zone
protection IP
c) vérifi er la présence nette
44
d) après une phase d'auto-contrôle de 10 secondes, les thermorégulateurs sont allumés et
44
commencent à Réglage symétrique OFF avec hystérésis à 5 ° C en fonction des températures
et des temps mis en place à l'avance.
44
"SET POINT 1" (séchage) 370 ° C - 6 heures - "SET POINT 2" (maintien) 120 ° C en toute
sécurité contrôle sur les éléments chauffants à 470 ° C.
WELDRY FW100 WELDRY FW200
WELDRY FW400
670 x 709 x 1300 825 x 819 x 1330
1620 x 850 x 1340
530 x 390 x 640 690 x 690 x 740 690 x 690 x 740 (chaque réservoir)
90
116
1640 x 870 x 1360
100
130
www.weldline.eu
210
225
02/03/2018 14:14
02/03/2018 14:14

Publicidad

loading