Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
PASS 2.0 HELMET

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TSG PASS 2.0

  • Página 1 OWNER’S MANUAL PASS 2.0 HELMET...
  • Página 2 Supporting the sport is our obsession. Protecting the rider our top priority. Looking for innovation and leadership our passion. Since 1988 we create the perfect gear for our riding experience – and for yours. ridetsg.com DESIGNED IN SWITZERLAND // MADE IN CHINA Model covered by this information: STANDARDS: CPSC 16 CFR 1203...
  • Página 3 HELMET SIZING CHART DOUBLE D-RING CLOSURE FIG. 2 MODEL 53-54 cm 54-55 cm 56-57 cm 58-59 cm 60-61 cm 62-63 cm Pass 2.0 21.2-21.3” 21.3-21.9” 22.0-22.7” 22.8-23.5” 23.6-24.3” 24.4-25.0” (2a) (2b) (2c) HOW TO MEASURE To measure your head circumference simply wrap a measuring tape around your head, just above eye- brows.
  • Página 4 Thank you. You have chosen a TSG safety product designed especially for action sport athletes. Please read the following information carefully. Correctly used and cared for, it will keep you bet- STORAGE AND TRANSPORTATION ter protected and satisfied.
  • Página 5 Ein Helm bietet lediglich für die Bereiche des party for consequences that might result from the use or handling of any TSG product by any Kopfes einen gewissen Schutz, die er auch abdeckt. Er schützt nicht den Hals und Nacken.
  • Página 6 (Siehe Helmkennzeichnung), sollte er gewechselt werden. Wenn Sie wissen oder vermuten, dass der Helm beschädigt wurde oder schweren Belastungen ausgesetzt war, sollte er von einem TSG Die Polsterung im Bereich der Wangen reduziert die seitliche Bewegung des Helms. Dazu sollte Händler geprüft oder entsorgt und ersetzt werden.
  • Página 7 Einsatz. Der Pass 2.0 Helm verfügt über eine ABS-Außenschale und einen Kern Merci ! Vous avez choisi un matériel de protection TSG, spécialement conçu pour les sports d’ac- aus stoßabsorbierendem EPS sowie eine weiche Komfortauskleidung aus Polyester. Die TSG- tion.
  • Página 8 Il est important que le casque ne puisse pas remonter sur le front, ni tomber Le casque Pass 2.0 est doté d’une coque extérieure en ABS et d’un noyau en EPS absorbant les sur les yeux. Il doit s‘ajuster facilement à votre tête, et tenir en place, même en bougeant la tête chocs, ainsi que d’une doublure confort en polyester souple.
  • Página 9 L’acheteur initial bénéficie d’une garantie contre les Gracias. Ha escogido un producto de seguridad TSG diseñado especialmente para atletas que défauts de matériaux et de fabrication, dont il peut se prévaloir dans les 24 mois qui suivent la date practican deportes de acción.
  • Página 10 8 años desde la fecha de fabricación (ver la etiqueta del pro- CÓMO DESMONTAR LA VISERA ducto al respecto). Si usted sufre una colisión, o si su producto TSG o alguno de sus componentes muestra signos de daños, grietas, deformidad, y/o su relleno interior está deteriorado, destrúyalo Con la visera cerrada, afloje los dos tornillos con un destornillador.
  • Página 11 3-5 anni con condizioni di utilizzo normali o al massimo dopo 8 anni dalla data Trova la dichiarazione ufficiale di conformità UE per ogni modello sul nostro sito web: www.ri- di fabbricazione (vedi l’etichetta del prodotto). In caso di collisione o se il tuo prodotto TSG o uno detsg.com/service/declaration-of-conformity/ qualsiasi dei componenti mostrano segni di danni, crepe, deformazioni o l’imbottitura interna si è...
  • Página 12 Il casco Pass 2.0 è dotato di una calotta esterna in ABS e di un nucleo interno in EPS ad assorbi- • Een helm kan enkel een mate van bescherming geven voor de delen die hij bedekt. Hij be- mento d’urto e di una morbida e confortevole fodera in poliestere.
  • Página 13 (figuur 2c). Om de kinriem los te maken, opent u de drukknop en trekt u het voor de gebruiker, maar die de effectiviteit en/of veiligheid van uw TSG helm negatief beïnvloeden. kleine rode klepje naar beneden (figuur 2d).
  • Página 14 TSG doet afstand van alle verantwoordelijkheid voor derden voor gevolgen die kunnen tocyklů nebo mopedů! Tato přilba je určena k ochraně před nárazy způsobenými padajícími nebo voortvloeien uit het gebruik of de behandeling van een TSG product door een rechtspersoon of vymrštěnými předměty a nárazem částí těla do překážky.
  • Página 15 1. Nasaďte si helmu tak, aby seděla rovně na hlavě a překrývala Vaše čelo, aniž by překážela v roz- ma Pass 2.0 má vnější skořepinu z ABS, jádro pohlcující nárazy z EPS a měkkou polyesterovou hledu. Helma by měla padnout pohodlně; aby seděla pevně na hlavě při pohybu hlavou dopředu vložku.
  • Página 16 Przecierać wyłącznie miękką szmatką zwilżoną w chłodnej wodzie z dodatkiem delikatnego mydła lub łagodnego detergentu. Spłukać i osuszyć również przy pomocy miękkiej szmatki. Dziękujemy za zakup wyposażenia ochronnego z oferty TSG, zaprojektowanego specjalnie z my- Wyściółkę i wkładki policzkowe można demontować, prać ręcznie i suszyć na powietrzu. Po- ślą...
  • Página 17 Dla optymalnego działania kaski TSG są wykonane z technologicznie zaawansowanych materia- ter ikke din hals. łów. Kask Pass 2.0 posiada zewnętrzną skorupę z ABS i rdzeń z pochłaniającego uderzenia EPS • En hjelm kan kun beskytte, hvis den sidder godt og korrekt på hovedet, og hvis den er spændt oraz miękką...
  • Página 18 Hjelmen skal sidde behageligt. Den skal blive siddende på dit hoved, når du bevæger det frem litet. Pass 2.0 hjelmen har en ydre ABS skal og en kerne af stødabsorberende EPS samt en blød og tilbage og fra side til side (FIG. 1).
  • Página 19 1078+A1:02.2013: Hjelmer for pedalsyklister og for brukere av skateboard og rulleskøyter. VEDLIKEHOLD OG LEVETID For at TSG-produktet skal fungere optimalt, må det alltid inspiseres før bruk. Ikke bruk hjelmen hvis Hjelmen er også i samsvar med ASTM F1952: Standardspesifikasjon for hjelmer brukt til utfor noen deler viser tegn på...
  • Página 20 TSG-hjelmer er laget av høyteknologiske materialer som sørger for optimal funksjon. Pass 2.0 VARNING hjelmen har et ytre ABS-skall og en kjerne av støtdempende EPS og en myk polyesterforing. TSG • För maximalt skydd måste hjälmen vara korrekt monterad och fäst på huvudet i enlighet med visirlinser er laget av polykarbonat.
  • Página 21 3. När du är nöjd med passformen, spänn då hakremmen. Hakremmen ska sitta så spänt som TSG frånsäger sig allt ansvar gentemot tredje part för konsekvenser som kan uppstå till följd av att möjligt, men utan att det gör ont.
  • Página 22 Намерете официалната декларация за съответствие за ЕС за всеки модел на уебсайта ПОДДРЪЖКА И ИЗВАЖДАНЕ ОТ УПОТРЕБА ни: www.ridetsg.com/service/declaration-of-conformity/ За максимална ефективност вашият продукт TSG трябва да се инспектира преди вся- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ко ползване. Прекратете ползването на каската, ако някои компоненти демонстрират...
  • Página 23 Каските TSG са изградени от високотехнологични материали за оптимална функцио- такт с всички страни на главата ви във вътрешността на каската. Каската, която пасва налност. Шлемът Pass 2.0 се отличава с външна обвивка от ABS и сърцевина от уда- добре, също така пасва комфортно, без да е прекалено стегната.
  • Página 24 μας: www.ridetsg.com/service/declaration-of-conformity/ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΆΙ ΦΘΟΡΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για μέγιστη απόδοση, τα προϊόντα TSG πρέπει να ελέγχονται πριν από τη χρήση. Μην χρη- • Για μέγιστη προστασία το κράνος πρέπει να προσαρμόζεται και να στερεώνεται σωστά σιμοποιείτε το κράνος αν κάποια μέρη παρουσιάζουν σημάδια ζημιάς ή φθοράς, ραγίσματα...
  • Página 25 Τα κράνη TSG αποτελούνται από υλικά υψηλής τεχνολογίας για βέλτιστη λειτουργικότητα. Το αγκαλιάζουν όλες τις πλευρές του κεφαλιού σας στο εσωτερικό του κράνους. Όταν το κράνος κράνος Pass 2.0 διαθέτει εξωτερικό κέλυφος ABS και πυρήνα EPS απορρόφησης κρούσης εφαρμόζει σωστά, είναι και άνετο χωρίς να είναι πολύ σφιχτό.
  • Página 26 хотя это может быть незаметно для пользователя. Использование любых раство- рителей, трансферов, клеев, красок или чистящих растворов может привести к по- Спасибо, что выбрали один из продуктов TSG, разработанных специально для спор- вреждению шлема и сделать его неэффективным в случае падения.
  • Página 27 внутренней стороны шлема. Ознакомиться с текущей полной гарантией можно на сайте шлем на правильность регулировки и посадки. https://www.ridetsg.com/service/terms-conditions/. Компания TSG снимает с себя всякую ответственность перед третьими лицами за по- КАК ЗАСТЕГНУТЬ ЗАСТЕЖКУ С ДВОЙНЫМ D-КОЛЬЦОМ следствия, которые могут возникнуть в результате использования или обращения с лю- Пропустите...
  • Página 28 있고, 손 세척 후 공기중에 건조시킵니다. 일반적인 물질(솔벤트, 세제, 헤어 토너, 페인트, 이 헬멧은 물체가 떨어지거나 튀어나와 신체 일부가 장애물과 충돌하여 발생하는 충격을 접착제 등)을 이 제품에 사용하면 TSG 헬멧의 유효성 / 안전성을 손상 시킬 수 있는 눈에 보호하도록 설계되었습니다.
  • Página 29 2. 헬멧 내부에 있는 패드는 머리에 대해 편안한 압력을 가해줍니다. 헬멧의 내부 물질 TSG 헬멧은 최적의 기능을 위해 첨단 소재로 만들어 집니다. Pass 2.0 헬멧은 ABS 아웃쉘과 디자인에 따라 머리의 측면이 패드와 잘 맞닿는다면 헬멧은 잘 맞는 것입니다. 또한 충격을 흡수하는 EPS코어, 그리고 부드러운 폴리에스테르 컴포트 라이너가 특징입니다.
  • Página 30 用户手册 PASS 2.0 头盔 清洁 请用软布蘸取冷水和温和的肥皂或洗涤剂擦拭头盔, 然后用软布蘸冷水漂洗, 最后 用软布擦干。 舒适垫及颊垫可拆除并手洗风干。 某些常见物质 (溶剂、 清洁剂、 护发 感谢您选择 TSG 安全产品! 本品专为极限运动员和城市自行车骑行者设计。 请 素、 油漆、 粘合剂等) 会对护具产生无形的损坏, 影响 TSG 头盔的效果/安全性。 仔细阅读以下信息。 若正确使用和精心护理, 本品将为您带来更好的保护和更高 的满意度。 储存与运输 运输过程中, 请避免头盔受到冲击和外力影响。 每次使用後, 讓頭盔風乾, 然後存 测试、 批准和使用 放在陰涼乾燥的地方。 如果暴露在超過 65°C 的溫度下, 頭盔會損壞。 在炎熱的天...
  • Página 31 板。 慢慢地向顺时针方向拧两枚螺丝, 直至拧紧。 打开和关闭保护面罩时, 只需 各モデルの公式のEU適合宣言については、 当社のウェブサイ トを訪問してくださ 使用中央把手。 い : www.ridetsg.com/service/declaration-of-conformity/ 材质 警告 TSG 头盔由高科技材料制成, 具有最佳性能。 Pass 2.0 头盔采用 ABS 外壳和减震 • 最大限の保護を得るために、 ヘルメッ トは製造者の取り付け説明書に従って、 着用 EPS 核心, 以及柔软舒适的聚酯衬里。 TSG 遮阳镜片由聚碳酸酯制成。 者の頭部に正しく取り付けられなければなりません。 • 本 ヘルメッ トは、 エネルギーを吸収する裏地が部分的に破壊することで衝撃 を吸 质保...
  • Página 32 3.希望の嵌め合いが得られたら、 あご紐を締め付けます。 あご紐はできる限りきつく で湿った柔らかい布で拭く ことによってゆすぎ、 そして柔らかい布で水分を拭き取りま 締めるべきですが、 痛むほど締めてはいけません。 す。 コンフォートライナーと頬パッ ドは、 取り外して、 手洗いし、 そして干して乾燥させる ことができます。 本商品に一般的に掛けられる物質 (溶剤、 クリーナー、 育毛剤、 塗料、 バックルを外した状態でヘルメッ トを着用しないでください。 ヘルメッ トの調整は、 使 粘着剤など) は、 使用者の目に見えない損傷を与え、 TSGヘルメッ トの有効性/安全性 用中や保管中に変わることがあります。 毎回乗る前に、 ヘルメッ トが適切に調整され、 に悪影響を与える恐れがあります。 フィ ッ トしているかどうかチェックしてください。 保管と運送 ダブルDリングクロージャーの留め方...
  • Página 33 シールドバイザーが閉まった状態で、 スクリュードライバーを使って両方のネジを反 時計回りに回します。 シールドバイザーとカバーがホルダーから滑り出ます。 シールドバイザーを取り付ける方法 希望のシールドバイザーを選択し、 そして閉まった状態にします。 位置付け円形構造 に取り付け、 そして黒カバーを挿入します。 両ネジを時計回りにゆっ く りと回して固定 します。 シールドバイザーを開閉するには中央ハンドルのみ使用します。 物質 TSGヘルメットは最適な機能性を実現するために高技術を使った物質で製造されて います。 Pass 2.0 ヘルメットは、 ABSアウターシェルと衝撃吸収EPSとソフトポリエ ステルのコンフォートライナーのコアを備えています。 TSGのバイザーレンズはポリ カーボネート製です。 保証 この製品は最高度の品質基準に準拠して製造され、 関連規格に従って検査され、 認 可されました。 最初の購入者は、 購入証明書を提示することにより、 購入日から24ヶ 月間、 材料および製造上の保証期間を受けることができます。 事故、 誤用、 製品の改 造、 通常の磨耗、 不適切な取り扱いによって生じた損害は保証の対象となりません。...
  • Página 35 PASS 2.0 HELMET OWNER’S MANUAL 12/2023 TSG INTERNATIONAL AG. All rights reserved. HEADQUARTER: TSG INTERNATIONAL AG BÜLACHSTRASSE 5 8057 ZÜRICH SWITZERLAND +41 43 960 17 41 INFO@RIDETSG.COM RIDETSG.COM EUROPE: TSG INT. AG WAREHOUSE C/O CCD LOGISTICS B.V. TWIJNSTRAWEG 15-17 2941 LEKKERKERK...