POR Na cassete, na parte lateral direita encontramos um cabo que
se liga à rede eléctrica. É aconselhável não cortar o mesmo na
sua longitude, uma vez que na la hora de substituir os
componentes eléctricos do interior será necessário essa folga.
É indispensável a correcta conexão da ligação à terra.
Da instalação do equipamento, deverá ocupar-se pessoal
qualificado e habilitado, conforme as normas vigentes.
CONEXION:
FR
Dans le partie latérale droite du casset nous trouvons le
conducteur qui est connecté au réseau. Il est conseillé de ne
pas le couper dans sa longueur, puisque celui-ci il est d'une
utilité à l'heure de remplacer des composants électriques de
l'interieur. Il est indispensable de correctement le connecter à
l'installation de mise à terre. De l'installation de l'appareil se
devra s'occuper un personnel qualifié et formé conforme aux
normes en vigueur.
CONNESSIONE:
IT
Nella parte laterale a destra del casset troviamo il conduttore
che si collega alla rete. Si consiglia di non tagliarlo in tutta la
sua lunghezza, poichè questo pezzo è di utilità nel momento
di sostituire componenti elettrici dell'interno. È indispensabile
collegarlo correttamente all'installazione della presa di terra.
L'installazione dell'apparecchio deve essere eseguita da parte
di personale qualificato e addestrato secondo le regole
correnti.
ΣΥΝ∆ΕΣΗ
GR
Στη δεξιά πλευρά της κασέτας, συναντάµε τον αγωγό που συνδέεται
στο ρεύµα.Σας συµβουλεύουµε να µην κόψετε το µήκος του
αγωγού, αφού αυτό το κοµµάτι είναι χρήσιµο την στιγµή της
αντικατάστασης ηλεκτρικών εξαρτηµάτων στο εσωτερικό.
Είναι απαραίτητη η σωστή σύνδεση στην εγκατάσταση της γείωσης.
Η εγκατάσταση του µηχανήµατος θα πρέπει να γίνει απο
ειδικευµένο και εξουσιοδοτηµένο προσωπικό σύµφωνα µε τους
ισχύοντες κανονισµούς.