Página 1
FRIGORÍFICO FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR FRIGORIFICO JRD1736ENX JRD1736ENW MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Página 2
ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la ubicación Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO Colocación Nivelación de las patas Cambio de orientación de la puerta Sustitución de la bombilla Puesta en marcha Consejos de ahorro de energía...
Página 3
1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD 1.1 Instrucciones importantes de seguridad Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Página 4
ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo. No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato. PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en el interior.
Página 5
Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: Abrir la puerta durante períodos prolongados puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. Limpie regularmente las superficies que puedan entrar ...
Página 6
Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al...
Página 7
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el frigorífico usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
Página 8
No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacenados en botellas o recipientes cerrados en el compartimento congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía 1. El frigorífico podría no funcionar de forma consistente (podría descongelarse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse dema- siado) si está...
Página 9
2. Uso adecuado del frigorífico 2.1 Colocación Antes de su uso, retire todo el embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las puertas y las paredes. Mantenga el frigorífico alejado del calor y de la luz directa del sol.
Página 10
2.2 Nivelación de las patas Diagrama esquemático de la nivelación de las patas (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) Proceso de ajuste: a. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el frigorífico. b.
Página 11
1. Desenchufe el aparato antes de realizar esta operación. Retire todos los alimentos que haya en las baldas interiores de la puerta. 2. Retire el tapón, la cubierta de la bisagra derecha, los tornillos, la bisagra y el casquillo, y levante la puerta del congelador hasta que se separe por completo de la unidad.
Página 12
4. Retire la bisagra inferior de la parte inferior derecha y retire el tapón del tornillo de la esquina inferior izquierda. Desmonte el eje de la bisagra y la pata ajustable e instálelos en el lado opuesto de la bisagra. Instale el conjunto atorni- llándolo a la esquina inferior izquierda, y tape el orificio del lado derecho.
Página 13
7. Saque la bisagra izquierda y su cubierta y la tapa derecha de la bolsa de accesorios. Instale la puerta del congelador en la bisagra intermedia. Instale la bisagra superior izquierda, la tapa izquierda y el tapón. Por último, instale la tapa decorativa derecha sobre la puerta del congelador.
Página 14
3. ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL FRIGORIFICO 3.1 Componentes Bandeja Estante de puerta Luz LED Deslizador de ajuste del damper Estante Bandeja de puerta Desodorizante Cajón de frutas y verduras La imagen superior es sólo para su referencia, la configuración puede cambiar dependiendo del producto real. Cámara frigorífica •...
Página 15
3.2 FUNCIONES 1) Teclas A) Botón de ajuste de temperatura del compartimento de refrigeración 2) Panel de visualización LED 1 - Ajuste 1: FRÍO LED 3 - Ajuste 3: MÁS FRÍO LED 2 - Ajuste 2: LED 4 - Ajuste 4: SUPER FRÍO Al encenderse por primera vez, el panel de visualización se ilumina por completo durante 3 segundos y luego el frigorífico funciona según el ajuste 3 En caso de fallo, el LED correspondiente parpadea.
Página 16
4. Mantenimiento y cuidado del aparato 4.1 Limpieza general El polvo de detrás del frigorífico y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
Página 17
4.3 Descongelación El frigorífico se basa en el principio de refrigeración por aire y tiene una función de descongelación automática. La escarcha formada por los cambios de temporada o de temperatura puede retirarse manualmente desconectando el aparato de la corriente o con un paño seco. 4.4 Periodos de desuso prolongados Fallo de corriente: En caso de que haya un corte de corriente, los alimentos que hay en el interior del aparato pueden conservarse durante varias...
Página 18
5. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Página 19
Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente (ºC) Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 + 16 a + 43 Tropical Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;...
Página 20
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Página 21
CONTENTS SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for using Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF THE REFRIGERATOR Placement Levelling the fee Door right-left change Changing the light Starting to use Energy saving tips STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components...
Página 22
1 SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients hotels, motels...
Página 23
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters. DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: -Take off the doors.
Página 24
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: Opening the door for long periods can cause a signifi- cant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with ...
Página 25
1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
Página 26
1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must replaced the manufacturer, maintenance department or related professionals in order to avoid danger. The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small, be noted not to put your hand in these areas to prevent from...
Página 27
Do not store beer, beverage or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber refrigerator; otherwise the bottles or enclosed containers may crack due to freezing to cause damages. 1.6 Warnings for energy Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
Página 28
2. Proper use of refrigerators 2.1 Placement Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads and tapes inside of the refrigerator; tear off the protective film on the doors and the refrigerator body. Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulating effect.
Página 29
2.2 Levelling feet Schematic diagram of the leveling feet (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b.
Página 30
1. Please power off the appliance before conducting this operation. Remove all food from door shelves. 2. Remove hole cap, upper hinge cover, fitting screws of upper hinge, upper hinge and sleeve pipe, then uplift the freezer door until it is separated from cabinet completely.
Página 31
4. Remove the lower hinge assembly from lower right corner and remove the hole cap, screw cap from lower left corner. Dismantle the hinge shaft and adjustable foot and install them on the other side of lower hinge. Then install the lower hinge assembly on lower left corner by fitting screws, and install the hole cap and screw cap on lower right corner.
Página 32
7. Take out the left upper hinge, left upper hinge cover, and right decorative cover from the accessory bag. Install the freezer door on the middle hinge, and install the left upper hinge, left hinge cover and hole cap. Finally, install the right decorative cover on right side of the end cap of freezer door.
Página 33
3. STRUCTURE AND FUNCTIONS 3.1 Key components (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Refrigerating chamber The Refrigerating Chamber is suitable for storage of a variety of fruits, vege- •...
Página 34
3.2 FUNCTIONS 1) KEYS A) Temperature setting button of refrigerator compartment. 2) Display LED 1 - Setting: COLD LED 3 - Setting 3: COLDEST LED 2 - Setting 2: LED 4 - Setting 4: SUPER COOL When switching on for the first time, the display panel is fully illuminated for 3 seconds and then the refrigerator operates according to setting 3.
Página 35
4. Maintenance and care of the appliance 4.1 Overall cleaning Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Página 36
4.2 Defrosting The refrigerator is made based on the air-cooling principle and thus has automatic defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature may also be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or by wiping with a dry towel. 4.3 Out of operation Power failure: ln case of power failure, even if it is in summer, foods inside...
Página 37
5. Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed Check whether the voltage is too low operation...
Página 38
Table 1 Climate classes Ambient temperature Class Symbol range (ºC) Extended temperate + 10 to + 32 Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
Página 39
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Página 40
ÍNDICE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Emplacement Mise à niveau des pieds Changement d'orientation de la porte Remplacement de la lumière Mise en marche Conseils pour économiser de l'énergie STRUCTURE ET FONCTIONS...
Página 41
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
Página 42
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins).
Página 43
n'aient reçu une surveillance ou des instructions concer- nant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes: Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une ...
Página 44
Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
Página 45
1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil démontez remontez réfrigérateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
Página 46
Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le compartiment congé- lateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques Le réfrigérateur peut ne pas fonctionner régulièrement (le contenu peut dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il est placé...
Página 47
2. Utilisation du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant utilisation, retirez tous les emballages, y compris les bouchons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et retirez le film protecteur des portes et des murs. Gardez le réfrigérateur à l'abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
Página 48
2.2 Mise à niveau des pieds Schéma de la mise à niveau des pieds (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou selon la fiche technique du distributeur). Processus de réglage : a.
Página 49
1. Débranchez l'appareil avant d'effectuer cette opération. Retirez tous les aliments qui se trouvent sur les étagères intérieures de la porte. 2. Retirez le bouchon, le couvercle de la charnière droite, les vis, la charnière et la douille, et soulevez la porte du congélateur jusqu'à ce qu'elle soit complètement séparée de l'appareil.
Página 50
4. Retirez la charnière inférieure du côté inférieur droit et retirez le bouchon à vis du coin inférieur gauche. Démontez l'axe de la charnière et le pied réglable et installez-les sur le côté opposé de la charnière. Installez l'ensemble en le vissant dans le coin inférieur gauche, et bouchez le trou sur le côté...
Página 51
7. Retirez la charnière gauche et son couvercle ainsi que le couvercle droit du sac d'accessoires. Installez la porte du congélateur sur la charnière centrale. Installez la charnière supérieure gauche, le couvercle gauche et le capuchon. Enfin, installez le couvercle décoratif droit sur la porte du congélateur. Couvercle de l'orifice Couverture de charnière Couverture...
Página 52
3. STRUCTURE ET FONCTIONS 3.1 Composants Plateau de Étagère porte Lumière LED Curseur de réglage de l'amortisseur Étagère Plateau de porte Désodorisant Tiroir à fruits et légumes L'image ci-dessus est uniquement pour votre référence, la configuration peut changer en fonction du produit réel. Chambre de refroidissement La chambre froide est adaptée pour stocker une variété...
Página 53
3.2 FONCTIONS 1) Clés A: Bouton de réglage de la température du compartiment de réfrigération 2) Panneau d'affichage LED 1 - Réglage 1: FROID LED 3 - Réglage 3: PLUS FROID LED 4 - Réglage 4: SUPER FROID LED 2 - Réglage 2: Lors de la première mise en marche, le panneau d'affichage s'allume complètement pendant 3 secondes, puis le réfrigérateur fonctionne selon le réglage 3.
Página 54
4. Maintenance et entretien de l'appareil 4.1 Nettoyage général La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet de refroidissement de l'appareil et économiser de l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu.
Página 55
4.2 Dégivrage Le réfrigérateur est fabriqué selon le principe du refroidissement par air et possède donc une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé par le changement de saison ou de température peut également être éliminé manuellement en débranchant l'appareil ou en l'essuyant avec une serviette sèche. 4.3 Longues périodes d'inactivité...
Página 56
5. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
Página 57
Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante (ºC) Tempéré prolongé + 10 à + 32 + 16 à + 32 Tempéré Subtropical + 16 à + 38 + 16 à + 43 Tropical Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;...
Página 58
CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Página 59
CONTEÚDO AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO Colocação Nivelamento dos pés Mudança de orientação da porta Substituição de lâmpada Comissionamento Dicas de poupança de energia ESTRUTURA E FUNÇÕES...
Página 60
1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Instruções de segurança importantes Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
Página 61
AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois pinos não ligados à terra para ligar o dispositivo. PERIGO: Há o risco de as crianças ficarem presas no seu interior.
Página 62
Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos, observar as seguintes instruções: A abertura da porta por longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos dos aparelhos. Superfícies regularmente limpas que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
Página 63
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no...
Página 64
1.4 Avisos sobre a utilização do dispositivo Não desmonte ou volte a montar o frigorífico por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados para evitar riscos.
Página 65
Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação, ou as garrafas podem partir-se do congelamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia O frigorífico pode não funcionar de forma consistente (o conteúdo pode descongelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado quente) se for colocado abaixo da temperatura mínima do intervalo de temperatura para o qual o aparelho foi concebido durante muito tempo.
Página 66
2. Uso adequado do frigorífico 2.1 Posicionamento Antes de usar, remova todas as embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro do frigorífico e remova a película protetora das portas e paredes. Manter o frigorífico afastado do calor e da luz solar directa. Não colocar o aparelho em áreas húmidas para evitar ferrugem ou efeito de isolamento reduzido.
Página 67
2.2 Nivelamento das pernas Diagrama esquemático do nivelamento das pernas (A imagem acima é apenas para referência. Consultar a configuração real de acordo com o produto físico ou de acordo com a ficha técnica do distribuidor). Processo de definição: a. Rodar as pernas no sentido dos ponteiros do relógio para levantar o frigorífico. b.
Página 68
1. Desligue o aparelho da tomada antes de efectuar esta operação. Retirar todos os alimentos das prateleiras interiores da porta. 2. Retirar a ficha, a tampa da dobradiça direita, parafusos, dobradiça e bucha, e levantar a porta do congelador até estar completamente separada da unidade.
Página 69
4. Retirar a dobradiça inferior do lado inferior direito e retirar a tampa de rosca do canto inferior esquerdo. Desmontar o eixo da dobradiça e a perna ajustável e instalá-los no lado oposto da dobradiça. Instalar o conjunto aparafusando-o no canto inferior esquerdo, e tapar o orifício do lado direito.
Página 70
7. Retirar a dobradiça esquerda e a sua tampa e a tampa direita do saco de acessórios. Instalar a porta do congelador na dobradiça do meio. Instalar a dobradiça superior esquerda, a tampa esquerda e a tampa. Finalmente, instalar a cobertura decorativa certa sobre a porta do congelador. Tampa de orifício Tampa da dobradiça Capa...
Página 71
3. ESTRUTURA E FUNÇÕES DO REFRIGERADOR 3.1 Componentes Bandeja Prateleira da porta Luz LED Selector de ajuste do amortecedor Prateleira Bandeja Desodorizante da porta Gaveta de frutas e legumes A imagem acima é apenas para sua referência, o layout pode mudar dependendo do produto real. Câmara de refrigeração O refrigerador de entrada é...
Página 72
3.2 FUNÇÕES 1) Chaves A) Botão de regulação da temperatura do compartimento de refrigeração 2) Painel de visualização LED 1 - Ajuste 1: FRIO LED 3 - Ajuste 3: MAIS FRIO LED 2 - Ajuste 2: LED 4 - Ajuste 4: SUPER FRÍO Ao ligar pela primeira vez, o painel de visualização é...
Página 73
4. Manutenção e cuidado do dispositivo 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do frigorífico e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos.
Página 74
4.2 Descongelação O frigorífico é feito com base no princípio de arrefecimento por ar e, portanto, tem a função de descongelamento automático. O gelo formado devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser removido manualmente por desconexão do aparelho da alimentação eléctrica ou por limpeza com uma toalha seca.
Página 75
5. Resolução de problemas Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto correcto. Verificar se a voltagem é demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
Página 76
Quadro 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperado prolongado + 10 ~ + 32 Temperado + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
Página 77
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Página 78
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...