Descargar Imprimir esta página
SICK GLD20 Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para GLD20:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46

Enlaces rápidos

GLD20
Compact photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
zh

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK GLD20

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
  • Página 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G GLD20 Kompakt-Lichtschranke...
  • Página 3 © SICK AG. Alle Rechte vorbehalten. Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 4 Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Entsorgung................Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 5 Hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 6 Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden. Dies erfordert z. B.: • Fachliche Ausbildung • Erfahrung • Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen und Normen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 7 Potentiometer: Einstellung der Empfindlichkeit Schalter: hell (L) / dunkel (D) Potentiometer: Einstellung der Verzögerungszeit Auswahl der Verzögerungszeit 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 8 Verdrahtungsarbeiten nur im spannungslosen Zustand durchführen. ■ Elektrische Anschlüsse nur im spannungslosen Zustand verbinden und trennen. ■ B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 9 Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 10 Die Schrauben M3 mit einem Drehmoment von 0,6 bis 0,8 Nm festziehen. Andere Öffnung mit mitgelieferter Kunststoffmutter (mit Gummi) abdichten. C1, C2, C3 ØD B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 11 L = AC-Versorgung aktiv N = AC-Versorgung neutral VORSICHT Prüfen Sie das Typenschild, um die Versorgungsspannung zuzuordnen. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 12 Tabelle 7: DC GLD20x- Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 13 Versorgungsspannung isoliert. Je nach Anwendung muss in der Schaltung des Anwenders möglicherweise eine zusätzliche Isolierung vorgesehen werden. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 14 3 = GY Relais 4 = BK Relais 4 = BK Relais 5 = GY Relais 5 = WH Relais 6 = n. c. 7 = n. c. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 15 3). Stellen Sie unbedingt sicher, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig sauber und unbedeckt sind. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 16 (Funktionsreserve 1) Abstandsbereich Reflektor zu Sen‐ Reflexionsfolie REF-IRF-56 sor empfohlen (Funktionsreserve 2) Reflexionsfolie, Diamond Grade B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 17 Einstellung Zeitfunktion Gxx20x-xxxxxxxF, Gxx20x-xxxxxxxG Es kann der Zeitstufenwahlschalter am Gerät eingestellt werden, siehe siehe Tabelle 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 18 Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Sensor ist defekt Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist, dann Sensor austauschen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 19 • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 20 ≤ 30 mA, ohne Last. ≤ 45 mA, 24 V AC/DC Bei U = 24 V ≤ 10 mA, 230 V AC/DC Schutzklasse Grenzwerte Verpolsichere U -Anschlüsse Grenzwerte B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 21 Mitte Optikachse, Empfänger Befestigungsbohrung ø 4,3 mm, für M4-Sechskantmuttern auf beiden Seiten Leitungslänge, siehe Datenblatt 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 22 10.3 Lichtfleckdiagramme GLD20 Abmessungen in mm –200 –400 Abstand in m Abbildung 16: Lichtfleckgröße B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 23 Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 24 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
  • Página 25 This document is an original document of SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 26 Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disposal..................Maintenance................Technical data................Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 27 Highlights useful tips and recommendations as well as information for efficient and trouble-free operation. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 28 • knowledge of the applicable regulations and standards O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 29 Potentiometer: time delay adjustment Selection of time delay function 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 30 Only connect and disconnect electrical connections when the power is off. ■ O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 32 Seal the other opening with the plastic nut (with rubber) provided in the package. C1, C2, C3 ØD O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33 N = AC supply Neutral CAUTION Check type label to assign supply voltage. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 34 XXC12 + (L+) - (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 35 AWG20 ... 26 AWG22 < 0.14 mm > 0.5 mm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 36 4 A @ 250 V AC, general use 4 A @ 250 V AC, resistive (NO) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37 4] (x = sensing range, y = operating reserve). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 38 “Maximum”. A lower operating reserve may be necessary for depolarizing surfaces. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 39 If the power supply is OK, replace the sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 40 Clean the optical interfaces and housing • Check the fittings and plug connectors O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 41 Limit values Reverse polarity protected U connections Limit values 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 42 Fixing hole ø 4.3 mm, for M4 hexagon nuts on both sides For length of cable, see data sheet O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 43 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figure 16: Light spot size 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Página 44 (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label). O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 45 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GLD20 Fotocélulas compactas...
  • Página 46 Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 47 Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Eliminación................Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 48 Destaca consejos útiles y recomendaciones, así como información para un funciona‐ miento eficiente y libre de averías. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 49 Formación profesional • Experiencia • Conocimiento de los reglamentos y normas pertinentes 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 50 Potenciómetro: ajuste del tiempo de retardo Función de selección del tiempo de retardo I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 51 Realice y separe las conexiones eléctricas solo cuando en estado sin tensión. ■ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 52 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 53 Selle la otra apertura con la tuerca de plástico (con goma) proporcionada en el embalaje. C1, C2, C3 ØD 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 54 PECAUCIÓN Compruebe la placa de características para asignar la tensión de alimentación. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 55 Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 56 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 57 5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 58 3]. Debe asegurarse de que las aberturas ópticas del sensor y el reflector estén completamente limpias y sin cubrir. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 59 Rango recomendado de distancia del reflector al sensor (reserva de funcionamiento 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 60 Puede configurarse un selector de fases de tiempo en este dispositivo según véase tabla I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 61 Si la fuente de alimentación no tiene problemas, cambiar el sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 62 Limpie las interfaces ópticas y la carcasa • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 63 Protección frente a inversión de polaridad en conexiones U Valores límite 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 64 Orificio de montaje ø 4,3 mm, para tuercas hexagonales M4 por ambos lados Longitud del cable, véase hoja de datos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 65 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Tamaño del spot 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 66 (referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 67 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GLD20 Capteurs photoélectriques compacts...
  • Página 68 Ce document est un document original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 69 Élimination des défauts............Mise au rebut................Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 70 Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 71 • expérience • connaissance des dispositions et des normes applicables 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 72 Potentiomètre : réglage de la temporisation Sélection de la fonction de temporisation N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 73 Raccorder et couper les branchements électriques uniquement hors tension. ■ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 74 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 75 Sceller l’autre ouverture avec l’écrou en plastique (avec caoutchouc) fourni dans l’emballage. C1, C2, C3 ØD 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 76 ATTENTION Vérifier la plaque signalétique pour déterminer la tension d'alimentation. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 77 + (L+) WH (blanc) BU (bleu) - (M) BK (noir) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 78 3,2 mm. Selon l’application, une isolation supplémentaire peut être nécessaire dans le circuit de l’utilisateur. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 79 Relais 5 = WH (blanc) Relais n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 80 3]. Veiller à ce que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur soient parfaitement propres et dégagées. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 81 Distance entre le réflecteur et Film réflecteur teneur diamant le capteur recommandée (réserve fonctionnelle 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 82 Le sélecteur de temporisation peut être réglé sur l’appareil selon voir tableau N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 83 Si l'alimentation électrique est en bon état, remplacer le cap‐ teur 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 84 Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier • au contrôle des vissages et des connexions enfichables. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 85 Raccordements U protégés contre les inversions de polarité Valeurs limites 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 86 Trou de fixation, diamètre 4,3 mm, pour écrous hexagonaux sur les deux côtés Longueur du câble, voir fiche technique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 87 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Illustration 16: Taille du spot lumineux 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 88 (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N » ou « Ident. no. »). N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 89 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GLD20 Sensori fotoelettrici compatti...
  • Página 90 Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 91 Eliminazione difetti..............104 Smaltimento................105 Manutenzione................105 Dati tecnici................106 Appendice................109 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 92 Evidenzia suggerimenti e consigli utili oltre a informazioni per un funzionamento effi‐ ciente e senza disturbi. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 93 Il SICK Product ID contrassegna il prodotto in modo univoco. Funge nel contempo da indirizzo della pagina Web con informazioni sul prodotto. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 94 Montare il sensore e il riflettore su staffe di fissaggio adatte (vedi il catalogo degli accessori SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 95 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 96 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 97 C1, C2, C3 ØD Tabella 3: Valori del collegamento, 1 52 mm 63 mm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 98 2 = bianco 3 = blu 4 = nero 0,14 mm  AWG26 0,14 mm  AWG26 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 99 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 100 5 = grigio Relè 5 = bianco Relè n. c. n. c. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 101 3]. È necessario assicurarsi che le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente pulite e libere. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 102 (riserva operativa 2) Pellicola adesiva REF-IRF-56 Pellicola adesiva Grado diamante I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 103 Il selettore tempo di ritardo può essere impostato sul dispositivo secondo v. tabella 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 104 Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 105 Pulizia di interfacce ottiche e custodia • verificare i collegamenti a vite e a innesto 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 106 Classe di protezione Collegamenti valori limite Polarità inversa protetta U Valori limite I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 107 Foro di fissaggio ø 4,3 mm, per dadi esagonali M4 su entrambi i lati Lunghezza del cavo, vedere scheda tecnica 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 108 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Dimensioni punto luminoso I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 109 (per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 110 取 扱 説 明 書 GLD20 コンパクトな光電センサ...
  • Página 111 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Malaysia 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 112 取扱説明書 目次 本文書について..............113 安全情報................. 114 製品説明................. 114 取り付け................. 115 電気的接続................116 コミッショニング..............122 トラブルシューティング............. 125 廃棄..................126 メンテナンス................. 126 テクニカルデータ..............127 付録..................130 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 113 本文書の提供されている言語版すべて • データシート • その他の資料 CAD データと寸法図 • 証明書 (適合宣言書など) • • ソフトウェア • アクセサリ 記号および文書表記 警告およびその他の注意事項 危険 回避しなければ死や重傷につながる差し迫った危険な状況を示します。 警告 回避しなければ死や重傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 注意 回避しなければ中程度の負傷や軽傷につながる可能性のある危険な状況を示しま す。 通知 回避しなければ物的損傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 メモ 便利なヒントや推奨事項、ならびに効率的で障害のない動作を得るために必要な情 報を強調しています。 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 114 手段を講じる必要があります。 その他の Gxx20x-...デバイスはすべて、クラス B に相当しています。 作業員の資格 製品に関するすべての作業は、許可を得た有資格の作業員のみが行うことができま す。 有資格の作業員とは、与えられた作業を実行し、潜在的な危険を独立して認識し回 避することができる人員です。これには例えば以下が要求されます: • 専門的な訓練 • 経験 • 関連する規制や基準に関する知識 製品説明 SICK Product ID による製品の識別 SICK Product ID SICK Product ID は、製品を明確に識別するためのものです。同時に、製品に関す る情報を掲載したウェブページのアドレスにもなっています。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 115 ポテンショメー タ : 遅延時間調整 遅延時間機能の 選択 T ms T mode 緑色の LED: 供給電圧 有効 黄色の LED: 受光状態 ポテンショメータ: 感度調節 スイッチ:ライト(L)/ダーク(D) ポテンショメータ:遅延時間調整 遅延時間機能の選択 取り付け センサとリフレクタを適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK 付属品カタロ グを参照)。センサとリフレクタの位置を互いに合わせます。 メモ 次の最大許容締付トルクに注意してください。 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 116 ラス 2 の電源ユニット以外では動作させないでください。 通知 電圧がかかった状態での作業による機器の損傷または予期せぬ動作! 電圧がかかった状態での作業は、予期せぬ動作を引き起こす可能性があります。 ケーブル接続作業は必ず電源を切った状態で実行してください。 ■ 電気的接続は必ず電源を切った状態で接続または切り離してください。 ■ 電気的設置は、必ず電気技術の有資格者が実施しください。 ■ 電気設備での作業をする際には、 標準安全要件を満たしていなければなりませ ■ ん! 機器の供給電圧は、接続作業が完了し、配線状態を入念に点検してから投入し ■ てください。 延長ケーブルをオープンエンドで使用する場合、 裸線の端が互いに接触してい ■ ないことを確認してください (供給電圧投入時の短絡の危険!)。各ワイヤを 絶縁するための適切な措置を講じてください。 ユーザ側で用意するの電源供給ケーブルの芯線断面が、 適用される規格に準拠 ■ して選択されていることを確認してください。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 117 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage supply and with: terminal chamber: Gxx20x-QK and • Gxx20x-QL For use in NFPA 79 Applications only 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 118 表 3: 接続値、1 52 mm 63 mm 47 mm 58 mm 37 mm 48 mm 32 mm 43 mm 27 mm 38 mm 表 4: 接続値、2 Ø B [mm] C1、C2、C3 トルク [Nm] C1(PVC) 5.8 ... 6.7 1.3 ... 1.5 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 119 :10 ... 30 V DC 、参照 "テクニカルデータ", ページ 127 表 5: 接続タイプ、x4 および xH GLD20x- 1 = 茶 2 = 白 3 = 青 4 = 黒 0.14 mm  AWG26 0.14 mm  AWG26 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 120 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 121 N/(-) 3 = 白 リレー 3 = 灰色 リレー 4 = 黒 リレー 4 = 黒 リレー 5 = 灰色 リレー 5 = 白 リレー n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 122 4 A @ 250 V AC、抵抗(NO) 3 A @ 250 V AC、抵抗(NC) 4 A @ 24 V DC、NO、一般的な使用 3 A @ 24 V DC、NC、一般的な使用 R300 / B300(NO 接点のみ) メモ UL ステートメントでは、センサの電源が入っていないときのリレースイッチの状 態を示すために「NO」と「NC」という用語が使用されています。 コミッショニング 方向調整 適切なリフレクタの中心にセンサの投光スポットを合わせます。赤色投光がリフ レクタの中央に照射されるように位置を調整します。センサからリフレクタへの 視界が遮られないようにします。光軸に対象物がないようにします [図 3 参照]。 センサおよびリフレクタの光学的開口部分に汚れや視界を遮るものが一切ないこ とを確認してください。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 123 図 5: 検出距離図、反射テープ 最小検出距離 (m) 最大検出距離 (m) (8.20) (16.40) (24.61) (32.81) Distance in m (feet) リフレクタからセンサへの最大距 図 4: 特性曲線、反射テープ 離範囲 (予備能 1) リフレクタからセンサへの推奨距 離範囲 (予備能 2) 反射シート REF-IRF-56 反射シート ダイヤモンドグレー ド 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 124 リフレクタからセンサへの推奨距 離範囲 (予備能 2) リフレクタ PL50A、P250、 PL30A、PL31A、PL40A リフレクタ PL80A、C110A、 PL100 設定 感度調節 Gxx20x-xxxxxx7 ポテンショメータ (タイプ: 270°) で感度を設定します。右へ回すと予備能が増大、 左へ回すと予備能が減少します。ポテンショメータを「最大」に設定することをお 勧めします。 表面が消極されている場合は、低い予備能をお勧めします。 センサは設定され動作準備が整いました。 追加機能 タイマー機能 時間機能設定 Gxx20x-xxxxxxxF、Gxx20x-xxxxxxxG 時間段階選択、参照 表 1 に従ってデバイスで設定可能。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 125 図 9: スイッチ ライト/ダーク トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 表 13: トラブルシューティング LED/故障パターン 原因 対策 光軸がリフレクタに合わせて 無電圧、または電圧が限界値 電源を確認し、すべての電気 調整され、光軸上に物体が何 以下 接続(ケーブルおよびプラグ もないにもかかわらず、黄色 接続)を確認します LED が点灯しない 電圧がきていない又は不安 安定した電源電圧が供給さ 定 れていることを確認します センサの異常 電源に問題がなければ、セン サを交換します 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 126 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 • 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 光学インタフェースと筐体を清掃する • • ネジ締結とコネクタ接続の点検 クリーニング 通知 不適切な清掃による機器の損傷! 不適切な清掃を行うと、機器が損傷することがあります。 推奨されるクリーニング用品と洗剤のみを使用してください。 ■ 清掃の際には鋭利な物体を使用しないでください。 ■ 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 127 応答時間 ≤ 500 µs ≤ 15 ms スイッチング周波数 1000 Hz 10 Hz A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 負荷のある信号経過時間 ライト/ダークの比率 1:1 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 128 図 10: GLD20、M12 コネクタ 図 11: GLD20、ケーブル (2.48) 23.5 41.2 (0.93) (1.62) (0.20) (0.19) 43.2 (1.70) 54.8 (2.16) 図 12: GLD20、端子チャンバ 操作/表示要素 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 固定穴 ø 4.3 mm、両側の M4 六角ナット用 ケーブル長、データシート参照 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 129 図 15: コネクタ Q7 ケーブル長、データシート参照 10.3 レーザスポット図 GLD20 Dimensions in mm (inch) (15.75) (7.87) –200 (–7.87) –400 (–15.75) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) (16.40) (65.62) 図 16: レーザスポットサイズ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 130 取扱説明書 付録 11.1 適合性および証明書 www.sick.com には、製品の適合宣言書、証明書と最新の取扱説明書が用意されて います。弊社ホームページへのアクセス後、検索フィールドに製品番号を入力して ください (製品番号は銘板の「P/N」または「Ident. no.」フィールドを参照)。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 131 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GLD20 Fotoprzekaźniki Compact...
  • Página 132 Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2006/42/EC SAFETY I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 133 Utylizacja.................. 148 Konserwacja................148 Dane techniczne..............149 Załącznik.................. 152 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 134 Wyróżnia przydatne porady i zalecenia, jak również informacje dotyczące efektywnej i bezawaryjnej pracy. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 135 • Doświadczenie • Znajomość odpowiednich przepisów i norm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 136 Potencjometr: regulacja czasu opóźnienia Wybór funkcji czasu opóźnienia I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 137 Power Source) zgodnym z normą IEC 62368-1 lub z zasilaczem sieciowym NEC Class 2. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 138 W przypadku nieprzestrzegania tego wymogu nie jest zapewniony stopień ochrony IP urządzenia! I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 139 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 140 BK = czarny GY = szary N. C. = niepodłączony I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 141 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 142 3,2 mm. W zależności od zastosowania może być wymagane użycie dodatkowej izolacji w obwodzie użytkownika. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 143 5 = GY Przekaźnik 5 = WH Przekaźnik niepodłączony niepodłączony 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 144 3]. Należy upewnić się, że otwory optyczne czujnika oraz odbłyśnika są całkowicie czyste i nie są zakryte. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 145 (rezerwa Folia refleksyjna Diamond Grade działania 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 146 Przełącznik typu czasu opóźnienia można ustawić na urządzeniu zgodnie z patrz tabela I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 147 Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 148 Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 149 Przyłącza U zabezpieczone przed zmianą biegunowości Wartości graniczne 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 150 Otwór montażowy o Ø 4,3 mm, do nakrętek sześciokątnych po obu stronach Długość przewodu, patrz Dane techniczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 151 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Rysunek 16: Rozmiar plamki świetlnej 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 152 (numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 153 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GLD20 Barreiras de luz compactas...
  • Página 154 Documento original Este é um documento original da SICK AG. 2006/42/EC SAFETY M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 155 Descarte do produto..............170 Manutenção................170 Dados técnicos................ 171 Anexo..................174 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 156 Indica uma situação de possível perigo, que pode causar danos materiais caso não seja evitada. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 157 Educação profissional • Experiência • Conhecimento dos regulamentos e normas relevantes 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 158 Potenciômetro: ajuste do atraso de tempo Seleção da função de atraso de tempo M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 159 Conecte e separe as conexões elétricas somente no estado desernegizado. ■ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 160 UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 161 Feche a outra abertura com a porca plástica (com borracha) fornecida na embala‐ gem. C1, C2, C3 ØD 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 162 CUIDADO Verifique a etiqueta de tipo para atribuir a tensão de alimentação. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 163 Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 164 3,2 mm. Dependendo da aplicação, pode ser necessário aplicar isolamento adicional no circuito do usuário. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 165 5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 166 3]. Você deve garantir que as aberturas óticas do sensor e do refletor estejam completamente limpas e desimpedidas. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 167 (reserva operacio‐ Película refletiva REF-IRF-56 nal 2) Película refletiva Grau Diamante 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 168 O seletor de níveis de tempo pode ser ajustado no dispositivo de acordo com tabela M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 169 Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 170 • uma verificação das conexões de encaixe seguras e das uniões roscadas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 171 Valores limite Conexões U protegidas contra inversão de polaridade Valores limite 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 172 Orifício de fixação ø 4,3 mm, para porcas sextavadas M4 em ambos os lados comprimento do cabo, ver data Sheet M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 173 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Tamanho do ponto de luz 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 174 (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N” ou “Ident. no.”). M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Página 175 操 作 指 南 GLD20 紧凑型光电传感器...
  • Página 176 操作指南 所说明的产品 GLD20 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Malaysia 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 177 操作指南 内容 关于本文档的................. 178 安全信息................. 179 产品说明................. 179 安装..................180 电气安装................. 181 调试..................187 故障排除................. 190 废弃处理................. 191 维护..................191 技术数据................. 191 附件..................194 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 178 操作指南 关于本文档的 关于操作指南的信息 开始所有作业前,请仔细通读本操作指南以熟悉产品及其功能。 本操作指南是产品组成部分,必须妥善保管于产品附近,以供工作人员随时取阅。 将产品转交给第三方时,请附上操作指南。 本操作指南不提供有关必要时集成产品的机器或系统的使用及安全运行信息。相关 信息请参见机器或系统的操作指南。 更多信息 如需查看产品页面的更多信息,请访问 SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (参见 "通过 SICK Product ID 标识产品", 第 179 页 )。 根据产品的不同,提供以下信息: • 本文档的所有可用语言版本 数据表 • 其他出版物 • • CAD 数据和尺寸图 • 证书(例如符合性声明) • 软件 • 配件...
  • Página 179 了解相关规定与标准 产品说明 通过 SICK Product ID 标识产品 SICK Product ID SICK Product ID 能够清晰地标识产品。同时它也作为提供产品信息的网页地址。 SICK Product ID 由主机名 pid.sick.com、订货号 (P/N) 和序列号 (S/N) 组成,用 斜杠隔开。 SICK Product ID 以文字和 QR 码的形式显示在铭牌和/或包装上。 插图 1: SICK Product ID 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20...
  • Página 180 开关:亮 (L) / 暗 电位计:时间延 迟调整 选择时间延迟功 能 T ms T mode 绿色 LED:工作电压激活 黄色 LED:光接收状态 电位计:用于调节灵敏度 开关:亮 (L) / 暗 (D) 电位计:时间延迟调整 选择时间延迟功能 安装 将传感器和反射镜安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件说明书)。相互对准 传感器和反射镜。 提示 注意以下最大允许拧紧力矩。 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 181 ■ 仅可使用符合 IEC 62368-1 或 NEC Class 2 电源装置标准的 LPS(限功率电 ■ 源)运行设备。 重要 通电情况下作业会导致设备损坏或意外运行! 通电情况下作业可能导致意外运行。 仅可在未通电的情况下进行布线工作。 ■ 仅可在未通电的情况下连接和断开电气接口。 ■ 电气安装只能由合格的专业电工执行。 ■ 在电力设施中作业时请注意遵守现行安全规定! ■ 只有在完成连接工作和仔细检查布线工作后,才能接通设备的工作电压。 ■ 延长电缆末端为开放式时,注意不得让裸导线端互相接触(接通工作电压时有 ■ 短路危险!)。请采取适当措施来绝缘各导线。 根据适用标准选择向用户侧馈电的供电线的导线截面。 ■ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 182 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage supply and with: • terminal chamber: Gxx20x-QK and Gxx20x-QL For use in NFPA 79 Applications only 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 183 Ø B [mm] C1, C2, C3 扭矩 [Nm] C1 (PVC) 5.8 ... 6.7 1.3 ... 1.5 C1 (PUR) 5.8 ... 6.7 1.5 ... 1.7 C2 (PVC/PUR) 6.8 ... 7.7 1.7 ... 2.0 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 184 AWG26 表格 6: 连接类型,QK GLD20x- 1 = BN 2 = BU 3 = BK 0.4 … 0.5 Nm 4 = WH 0.14 ... 0.5 mm AWG20 ... 26 < 0.14 mm  > 0.5 mm  操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 185 AC-15,DC-13 (EN 60947-1), 参见 "技术数据", 第 191 页 小心 • 2023 年 6 月 18 日之后生产的设备,从日期代码 2325 开始:为电感或电容 性负载提供合适的压弧。继电器触点通过 5 毫米的隔离装置与工作电压分开。 • 2023 年 6 月 18 日之前生产的设备,日期代码为 2324 或更早:为电感或电 容性负载提供合适的压弧。继电器触点通过 3.2 毫米的基本隔离装置与工作电 压分开。根据不同的应用,可能需要在用户的电路中应用额外的隔离装置。 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 186 2 = BU N/(-) 3 = WH 继电器 3 = GY 继电器 4 = BK 继电器 4 = BK 继电器 5 = GY 继电器 5 = WH 继电器 n. c. n. c. 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 187 3 A @ 250 V AC,电阻式 (NC) 4 A @ 24 V DC, NO, 通用 3 A @ 24 V DC, NC,通用 R300 / B300(仅 NO 触点) 提示 在 UL 声明中,术语 “NO” 和 “NC” 用于表示传感器未通电时继电器开关的状态。 调试 方位 将传感器对准合适的反光板。选择合适的位置使发出的红色发射光束能够发射到反 光板的中心。从传感器应当能清晰地看到反光板。不得有物体挡住光束 [参见 插图 3]。应当保证传感器和反光板的光孔彻底露出,无遮挡。 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 188 (32.81) Distance in m (feet) 插图 5: 触发感应距离图表,反光膜 最小触发感应距离,单位:m 最大触发感应距离,单位:m (8.20) (16.40) (24.61) (32.81) Distance in m (feet) 反射器到发射器的最大距离范围 插图 4: 特性曲线,反光膜 (运行备用 1) 反射镜到传感器的推荐距离范围 (运行备用 2) 反光膜 REF-IRF-56 反光膜,钻石级 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 189 反射镜到传感器的推荐距离范围 (运行备用 2) 反光板 PL50A, P250, PL30A, PL31A, PL40A 反光板 PL80A, C110A, PL100 设置 灵敏度调节 Gxx20x-xxxxxx7 使用电位计(型号:270°)调整灵敏度。向右旋转:提高运行备用,向左旋转:降 低运行备用。我们建议将电位计调为“最大”。 针对去极化表面,建议采用较低的运 行备用。 传感器已调整并准备就绪。 附加功能 时间功能 时间功能设置 Gxx20x-xxxxxxxF,Gxx20x-xxxxxxxG 可以根据 参见 表格 1 在设备上设置延时选择开关。 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 190 检查运行条件: 光束(光 行条件不佳 斑)完全对准反射器 / 清洁 光学表面(传感器和反射 器) / 如果已将电位计设置 到最大触发感应距离:减小 传感器和反射镜之间的间距 并检查反射镜类型 / 反射器 不适用于所选应用(我们建 议仅使用 SICK 反射器) / 检查触发感应距离,必要时 调整。 / 传感器和反射器之 间的间距过大 探测物体时信号中断 物体表面的去极化特性(例 降低灵敏度或更改传感器位 如:薄膜),折射 置 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 191 如有更改,恕不另行通知。具体的产品属性和技术数据并非书面保证。 技术数据 10.1 技术参数 技术数据 "一章仅包含传感器技术数据的摘要。 www.sick.com 有关完整技术数据的信息,请参阅 主页上的传感器订货号。 特点 感应距离 GLD20 最小触发感应距离 0.03 m 反射镜到传感器的最大距离范围(运行备用 1) 0.03 ... 20 m 反射镜到传感器的推荐距离范围(运行备用 2) 0.03 m ... 16 m 参考反射镜 PL80A 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 192 -30 °C ... 60 °C 10.2 尺寸图 52.5 (2.07) 52.5 (2.07) 23.5 (0.93) 41.2 (1.62) 23.5 (0.93) 41.2 (1.62) (0.19) (0.19) 44.3 (1.74) 44.3 (1.74) 插图 10: GLD20, M12 连接器 插图 11: GLD20,电缆 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 193 54.8 (2.16) 插图 12: GLD20,端子室 操作及显示元件 发射器光轴中心 接收器光轴中心 固定孔,直径 4.3 mm,用于两侧 M4 六角螺母 电缆长度,参见数据表 连接器尺寸图 16.5 (0.65) 插图 14: 连接器 Q6 插图 13: 连接器 M12 (0.94) 插图 15: 连接器 Q7 电缆长度,参见数据表 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 194 Dimensions in mm (inch) (15.75) (7.87) –200 (–7.87) –400 (–15.75) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) (16.40) (65.62) 插图 16: 光点尺寸 附件 11.1 合规性和证书 产品的符合性声明、证书和最新操作指南请参见 www.sick.com。为此,在搜索栏 中输入产品的订货号(订货号:参见产品铭牌上的“P/N”或“Ident. no.”条目)。 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 195 操作指南 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 196 Phone +7 495 283 09 90 E-Mail info@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...