Resumen de contenidos para Step2 ENCHANTING ADVENTURES 2-STORY PLAYHOUSE & SLIDE 4133
Página 1
4133 The Step2 Company, LLC. ENCHANTING ADVENTURES 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 2-STORY PLAYHOUSE & SLIDE ™ 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING / ________________________________________ MODEL #: _______________________________________________ C.O.C. DATE CODE FROM CARTON: ___________________________...
Página 2
Installations of rubber tiles or SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR poured-in-place surfaces (other than loose-fill materials) generally PLEASE SAVE THIS SHEET FOR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY require a professional and are not “do- it- yourself”projects. FUTURE REFERENCE. FOR REPLACEMENT PARTS.
Página 5
x7 | 1-7/8” (47,63 mm) Decal Application: / Application des décalcomanies: / Colocación de los adhesivos: / Applicazione delle decalcomanie: / Plakplaatje aanbrengen: / Aplicação da decalcomania: / Umieszczanie naklejek: :وضع الملصق / Aufbringen der klebefolien: / 贴纸置放:/...
Página 6
x2 | 1-7/8” (47,63 mm) x2 | 1-7/8” (47,63 mm) Decal A Décalcomanies A Colocación A Decalcomanie A Overdrukplaatje A Decalcomania A Kalkomania A Klebefolien A 贴纸 A A الصق x4 | 1-7/8” (47,63 mm)
Página 7
x3 | 1-7/8” (47,63 mm) The pole (M) should be taped in place for shipping. Ensure it remains in place through step 30. Le mât (M) doit être maintenu en place avec du ruban adhésif pour le transport. Assurez-vous qu’il reste en place jusqu’à l’ é tape 30. El poste (M) debe pegarse y quedar fijo durante el envío.
Página 9
x3 | 1-7/8” (47,63 mm) x2 | 1-7/8” (47,63 mm) All packaging tape must be removed from the pole (M) before children can play with the product. Tout le ruban adhésif d’emballage doit être retiré du mât (M) avant que les enfants puissent jouet avec le produit. Debe eliminarse todo el embalaje del poste (M) antes de que los niños puedan jugar con el producto.
Página 10
x4 | 1-7/8” (47,63 mm) x2 | 1-7/8” (47,63 mm) x2 | 2-1/2” (63,50 mm) Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.
Página 11
33 - 34 33 - 34 45° 45° x2 | 1-1/4” (31,75 mm) Decal G Decal F Décalcomanies G Décalcomanies F Colocación G Colocación F Decalcomanie G Decalcomanie F Overdrukplaatje G Overdrukplaatje F Decalcomania G Decalcomania F Kalkomania G Kalkomania F Klebefolien G Klebefolien F 贴纸...
Página 12
VEUILLEZ CONSERVER CETTE FICHE POUR périmètre paysager. La pose de tuiles en caoutchouc ou de surfaces coulées SOCIETE STEP2 POUR OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE. sur place (autres que les matériaux meubles) nécessite généralement un RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Página 13
DAÑADAS O DESGASTADAS. PÓNGASE EN CONTACTO probabilidad de que-maduras graves. Un tobogán que mira hacia el norte CON STEP2 COMPANY SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO. recibirá menor cantidad de luz solar directa. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU...
Página 14
UTILIZZO. FISSARE SALDAMENTE LE CONNESSIONI E (diverse da materiali “loose-fill”) richiedono generalmente un FUTURO RIFERIMENTO SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. professionista e non sono progetti indicati per il “fai-da-te”. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
Página 15
BESCHADIGDE OF VERSLETEN ONDERDELEN. NEEM CONTACT BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG plastic of van ander materiaal) buiten direct zonlicht om het OP MET THE STEP2 COMPANY VOOR RESERVEONDERDELEN. risico van erstige brandwonden te verminderen. Een glijbaan die IN DE TOEKOMST...
Página 16
(para além dos materiais de enchimento soltos) requerem um APERTE BEM TODAS AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA. projecto profissional e não tarefas do tipo “faça você mesmo”. COMPONENTES DANIFICADOS OU GASTOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
Página 17
DOKŁADNIE ZABEZPIECZYĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ poważne obrażenia ciała. Niniejsza instrukcja zawiera wytyczne USZKODZONE LUB ZUŻYTE ELEMENTY. SKONTAKTOWAĆ dotyczące materiałów na podłoża placów zabaw w zakresie REFERÊNCIA FUTURA SIĘ Z FIRMĄ STEP2 W SPRAWIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH. dopuszczalnych zabezpieczeń przed upadkiem (patrz tabela...
Página 18
SIE DIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN Landschaftseinfassung sichern. Das Legen von Gummifliesen oder SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. WENDEN SIE eingegossenen Flächen (außer lose Füllmaterialien) erfordern in DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN. der Regel einen Fachmann und sind keine Heimwerkerprojekte. SICH AN STEP2 ZUR BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN.