13
13
A
B
15
15
L
16
16
I
M
L
14
14
A
B
The pole (M) should be taped in place for shipping. Ensure it remains in place through step 30.
Le mât (M) doit être maintenu en place avec du ruban adhésif pour le transport. Assurez-vous
qu'il reste en place jusqu'à l' é tape 30.
El poste (M) debe pegarse y quedar fijo durante el envío. Asegúrese que se mantenga en su
lugar hasta el paso 30.
Fissare l'asta (M) in posizione con del nastro adesivo per il trasporto. Accertarsi che rimanga in
posizione fino al passaggio 30.
De paal (M) moet vóór transport met tape worden vastgeplakt. Zorg ervoor dat de paal tot en
met stap 30 op zijn plek blijft.
A vareta (M) deve estar fixa no seu lugar para o transporte. Certifique-se que esta permanece no
lugar seguindo o passo 30.
Słupek (M) powinien być przymocowany taśmą podczas transportu. Należy zadbać o to, aby
pozostał w tej pozycji aż do zakończenia kroku 30.
Die Stange (M) sollte für den Versand festgeklebt sein. Stellen Sie sicher, dass es in Schritt 30 an
Ort und Stelle bleibt.
应将杆子 (M) 固定在位置上,以便运输。确保杆子保持在原位直至第 30 步。
.30 ) ب� ش يط التغليف � ف ي مكانه من أجل الشحن. تأكد من وجوده � ف ي مكانه ح� ت االنتهاء من الخطوةM( يجب تثبيت القضيب
17
17
D
x3 | 1-7/8" (47,63 mm)
I
x2 | 1-7/8" (47,63 mm)
I
7