00656D SCD93-US+ESP(01~27)
8/18/03 2:23 PM
ENGLISH
ENGLISH
Notes and Safety Instructions
Notes regarding the battery pack
-
Make sure that the battery pack is fully charged
before starting to record.
-
To preserve battery power, keep your camcorder
turned off when you are not operating it.
-
If your camcorder is in CAM mode and it is left
in STBY mode without being operated for more
than 5 minutes with a tape installed, it will
automatically turn itself off to protect against
unnecessary battery discharge.
-
Make sure that the battery pack is located correctly and firmly in
place.
Dropping the battery pack may damage it.
-
A brand new battery pack is not charged.
Before using the battery pack, you need to charge it completely.
-
It is a good idea to use the viewfinder rather than the LCD when
making long recordings, because the LCD uses up more battery
power.
* When the battery reaches the end of its life, please contact your
local dealer.
The batteries have to be dealt with as chemical waste.
Notes regarding the Video Head Cleaning
-
To ensure normal recording and a clear picture, clean the video
heads regularly.
If a square block-shape distorts playback, or only a blue screen is
displayed, the video heads may be dirty. If this happens, clean the
video heads with a dry type cleaning cassette.
-
Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video
heads.
8 8
All manuals and user guides at all-guides.com
Page 8
Notas e instrucciones de seguridad
Notas referentes a la batería
-
Asegúrese de que la batería esté completamente
cargada antes de empezar a grabar.
-
Para ahorrar energía de la batería, mantenga la
videocámara apagada cuando no la esté usando.
-
Si la videocámara está en la modalidad
CAMERA con una cinta puesta y se deja en la
modalidad de STBY (espera) sin hacerla
funcionar durante más de cinco minutos, se
apagará automáticamente para ahorrar energía
de la batería.
-
Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su
sitio. Si se llegara a caer se podría estropear.
-
Las baterías nuevas no vienen cargadas.Antes de utilizar la batería
es necesario cargarla por completo.
-
Cuando se graba durante mucho tiempo, es mejor mirar por el visor
que a través de la pantalla LCD, ya que ésta consume más energía.
* Cuando se termine la vida útil de la batería, póngase en contacto
con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas,
éstas deben tratarse como residuos químicos.
Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeo
-
Para asegurarse de que obtendrá una grabación normal y una
imagen clara es necesario limpiar regularmente los cabezales de
vídeo. Si durante la reproducción hay un cuadrado que deforma la
imagen o si sólo se ve una pantalla azul, es posible que los
cabezales de vídeo estén sucios. En caso de ser así, límpielos con
un casete de limpieza de tipo seco.
-
No utilice un casete de limpieza de tipo húmedo, pues los
cabezales se podrían estropear.
ESPAÑOL