Descargar Imprimir esta página

gsc evolution 201650002 Instrucciones De Montaje E Instalación

Farol jardín brazo reversible

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ref.: 201650002-03
FAROL JARDÍN BRAZO REVERSIBLE
ES
GARDEN LANTERN REVERSIBLE ARM
EN
FR
BRAS RÉVERSIBLE DE LANTERNE DE JARDIN
BRAÇO REVERSÍVEL DA LANTERNA DE JARDIM
PT
Referencia /
Potencia /
Item
Power
201650002
Máx.60W
201650003
Máx.60W
Casquillo /
IP
Base
E27
44
E27
44
Color
Medida / Size
Negro
212x171x356mm
Blanco
212x171x356mm
Voltaje /
Voltage
220-240V
220-240V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gsc evolution 201650002

  • Página 1 Ref.: 201650002-03 FAROL JARDÍN BRAZO REVERSIBLE GARDEN LANTERN REVERSIBLE ARM BRAS RÉVERSIBLE DE LANTERNE DE JARDIN BRAÇO REVERSÍVEL DA LANTERNA DE JARDIM Referencia / Potencia / Casquillo / Voltaje / Color Medida / Size Item Power Base Voltage 201650002 Máx.60W...
  • Página 2 PRECAUCIONES ducto con productos SEGURIDAD químicos o corrosivos, 1. Antes de conectar podría dañar el farol. el aparato a la fuen- 7. No insertar objetos te de alimentación, metálicos o materiales comprobar la co- fácilmente inflamables rriente y el voltaje de entre los espacios en la red eléctrica.
  • Página 3 it could damage the PRECAUTIONS SECURITY lamp. 7. Do not insert me- 1. Before connecting tallic objects or easily the appliance to the flammable materials power supply, check between spaces in the current and voltage any part of the lamp. of the mains.
  • Página 4 PRÉCAUTIONS 6. Ne pas nettoyer la DE SÉCURITÉ lampe avec des pro- duits chimiques ou 1. Avant de brancher abrasifs, cela pourrait l’appareil à la sour- l’endommager. ce d’alimentation, vérifier le courant et 7. Ne pas insérer d’ob- le voltage du réseau jets métalliques ou de électrique.
  • Página 5 pode causar danos PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA no lanterna. 7. Não insira ob- 1. Antes de conectar jetos metálicos ou o aparelho à fonte de materiais de fácil alimentação, verifique inflamação entre os a potência e a tensão espaços existentes da rede elétrica. no lanterna.
  • Página 6 INSTALACIÓN BRAZO ABAJO / HOW TO INSTALL DOWN TURNED / INSTA- LATION DU BRAS VERS LE HAUT / INSTALAR O BRAÇO PARA CIMA INSTALACIÓN BRAZO ARRIBA / HOW TO INSTALL UP TURNED / INSTALA- TION DU BRAS VERS LE BAS / INSTALAR O BRAÇO PARA BAIXO...
  • Página 7 INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Thank you for the purchase of our quality product. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las ins- Used carefully and in accordance with the instruc- trucciones que figuran a continuación. Por favor leer tions set out below.
  • Página 8 INTRODUCTION INTRODUÇAO Je vous remercie pour l’achat de notre produit de Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux qualidade. Use com cuidado e em conformidade instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez as instruções listadas abaixo. Leia e guarde estas ces instructions pour référence future.
  • Página 10 CERTIFICADO DE GARANTÍA WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE // CERTIFICADO DE GARANTIA Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China. Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China. Importado por Garsaco Import S.L.

Este manual también es adecuado para:

201650003