Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N,
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Manual de funcionamiento de la bomba de calor
61CW-Z
Traducción del manual original

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier 61 CW-Z 392

  • Página 1 I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L A C I Ó N, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Manual de funcionamiento de la bomba de calor 61CW-Z Traducción del manual original...
  • Página 2 ÍNDICE 1 - ASPECTOS GENERALES ................................3 2 - SEGURIDAD ....................................4 2.1  -  Cualificación del personal ................................. 4 2.2  -  Riesgos derivados del incumplimiento de la información de seguridad ..................4 2.3  -  Información de seguridad para el operador ..........................4 2.4  -  Modificaciones no autorizadas ..............................4 2.5  -  Uso previsto ....................................4 3 - DESCRIPCIÓN ..................................... 5 3.1 ...
  • Página 3 1 - ASPECTOS GENERALES El idioma del manual de funcionamiento original es el alemán. Este manual en cualquier otro idioma es una traducción del manual  de funcionamiento original.  El cumplimiento minucioso de este documento es un requisito previo para el uso previsto y el funcionamiento correcto del producto.  El manual de funcionamiento corresponde a la versión del producto y a las reglamentaciones y normativas de seguridad vigentes en  el momento de la impresión.  Este manual de funcionamiento incluye una copia de la declaración de conformidad CE. Cualquier modificación de la máquina no  autorizada por el fabricante (CARRIER) o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad del producto o del personal descritas  en el manual de funcionamiento invalidará esta declaración. ANTES DE INSTALAR Y PONER EN SERVICIO LA BOMBA DE CALOR, LEA ÍNTEGRAMENTE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO.
  • Página 4 ¡No accionar nunca las válvulas de la máquina! Para salvaguardar el uso previsto, no deben retirarse ni dañarse  Palabras clave: los sensores de temperatura, los sensores de presión ni los cables.  PELIGRO En caso de daños, póngase en contacto con CARRIER. Situación de peligro inmediato. No seguir esta indicación No introduzca nunca ningún objeto en las piezas de la bomba de  puede causar lesiones graves o la muerte. calor ni inserte o vuelva a conectar nada.  ADVERTENCIA Respete todas las indicaciones de las fichas de datos de seguridad  suministradas. El usuario puede sufrir lesiones (graves). «ADVERTENCIA»...
  • Página 5 El cuadro de control se entrega de serie montado en la bomba  compresor/separador de aceite.  de calor. No obstante, antes de colocar la carcasa de aislamiento  acústico, desmonte con cuidado el cuadro de control de la bomba  3.2.2 - Compresor de  calor  y  colóquelo  sobre  la  subestructura  suministrada  por  Las bombas de calor industriales de alta temperatura CARRIER  CARRIER (véase la hoja de dimensiones). El cuadro de control  de  la  serie  61CW-Z  están  equipadas  con  un  compresor  y los cables eléctricos no deben resultar dañados. semihermético de tornillo. Gracias a un perfil asimétrico de alto  La carcasa está diseñada para facilitar su manejo y ajuste. Consta  rendimiento, estas máquinas de desplazamiento positivo mediante ...
  • Página 6 Las tuberías indicadas no deben soldarse sin la aprobación de  CARRIER. Cualquier trabajo de soldadura realizado por terceros  El montaje requiere 2 personas (en particular los elementos de  anula  la  garantía  de  CARRIER  y  también  la  Declaración  de  la  cubierta).  A  menos  que  se  pida  de  forma  adicional  y  bajo  conformidad CE. presupuesto,  CARRIER  no  instala  la  carcasa  de  aislamiento  acústico.  No  debe  realizarse  ningún  trabajo  mecánico  en  las  tuberías ...
  • Página 7 3 - DESCRIPCIÓN 3.4 - Equipamiento de seguridad 3.5 - Garantía Las bombas de calor de alta temperatura CARRIER de la serie  Todas  las  bombas  de  calor  CARRIER  están  cubiertas  por  una  están equipadas con las siguientes funciones de seguridad: garantía de 24 meses, siempre que se respeten las condiciones  de instalación y funcionamiento, y se hayan completado las fichas  ■ Válvulas de seguridad del circuito frigorífico de datos del sistema. El diseño y la disposición del sistema deben  ■ S e n s o r e s   d e   a l t a   y   b a j a   p r e s i ó n   p a r a   m o n i t o r i z a r ...
  • Página 8 ángulos de inclinación mayores, tuberías. La suciedad puede dañar los intercambiadores de calor. consulte previamente a CARRIER. Tanto durante el transporte como durante el almacenamiento, la temperatura ambiente 4.5 - Conexión de la calefacción (WNA) admisible está entre -15 °C y +50 °C.
  • Página 9 El  intercambiador  de  calor  no  debe  estar  expuesto  a  cargas  bomba de calor. La modificación de los parámetros del sistema  dinámicas o locales. El exceso de presión dinámica y los golpes  puede dar lugar a diferentes potencias o temperaturas de la bomba  de ariete pueden dañar el intercambiador de calor. de calor. Superar  el  caudal  máximo  permitido  puede  producir  erosión  y  Si  no  se  notifica  en  su  momento  a  CARRIER  de  un  punto  de  dañar el condensador. funcionamiento específico/intervalo de temperatura específico, la  Después de vaciar el circuito de agua del condensador, seque  bomba de calor se dimensionará normalmente con diferenciales  siempre a fondo los tubos del condensador para evitar la corrosión. de temperatura de 5 K entre impulsión y retorno del condensador. ...
  • Página 10 Superar el caudal máximo permitido puede causar erosión y dañar  puede dar lugar a diferentes potencias o temperaturas de la bomba  el evaporador. de calor. Después  de  vaciar  el  circuito  de  agua  o  glicol  del  evaporador,  Si  no  se  notifica  en  su  momento  a  CARRIER  de  un  punto  de  seque siempre a fondo los tubos del evaporador para evitar la  funcionamiento específico/intervalo de temperatura específico, la  corrosión. bomba de calor se dimensionará normalmente con diferenciales  de temperatura de 4–5 K entre impulsión y retorno del evaporador.  Debe evitarse la cavitación de la bomba y la presencia de gas en  En  este  caso,  los  valores  deben  mantenerse  durante  el ...
  • Página 11 Si se utiliza agua con un potencial de corrosión superior a la media  debe estar siempre como mínimo a 4 K por encima del punto de  o  agua  sucia,  no  se  puede  ofrecer  garantía  sin  medidas  de  congelación del glicol. protección  especiales  (consulte  con  CARRIER  y  siga  sus  directrices).  4.7 - Conexión eléctrica Si  el  circuito  de  agua  es  estanco,  es  necesario  tratar  el  agua  PELIGRO Cuando se trabaja con equipos eléctricos, hay conforme ...
  • Página 12 Respete la normativa de prevención de accidentes. PRECAUCIÓN Solo el servicio de atención al cliente de CARRIER puede poner en marcha por primera vez la bomba de calor.
  • Página 13 PRECAUCIÓN provisionales! Solo el servicio de atención al cliente de CARRIER puede ■ Para activar el calentamiento del aceite, debe realizarse lo poner en marcha por primera vez la bomba de calor. siguiente 24 h antes de que llegue el servicio de atención El cliente/operador del sistema solo podrá...
  • Página 14 6 - FUNCIONAMIENTO 6.2.1 - Control de temperatura (valores Señalización de fallos y funcionamiento: predeterminados): La bomba de calor cuenta con una pantalla de fallos integrada. Dependiendo  del  modo  de  control  seleccionado,  es  posible  Las condiciones de funcionamiento y los posibles fallos se indican  especificar en el controlador un valor objetivo para la temperatura  en detalle en la pantalla táctil de la bomba de calor. de  entrada  o  salida  del  evaporador  o  del  condensador.  Una vez eliminada la causa del fallo, el sistema puede reactivarse  Las posibilidades son las siguientes: con un REINICIO. ■ Objetivo fijo (establecido por nuestro departamento de atención  al cliente a nivel de administrador durante la puesta en servicio) Si los monitores de campo giratorio, nivel de aceite, temperatura ...
  • Página 15 Control mediante la bomba de calor CARRIER: 6.2.4 - Depósito de inercia Las bombas del condensador y de la fuente externa se pueden  En el texto siguiente se describe la bomba de calor en modo de  controlar mediante el controlador de la bomba de calor. El servicio  calefacción como ejemplo (objetivo en la salida del condensador),  de  atención  al  cliente  de  CARRIER  establece  los  tiempos  de  pero  se  puede  aplicar  a  la  inversa  al  modo  de  refrigeración  funcionamiento previo y posterior para cada aplicación particular. (objetivo en la salida del evaporador).  El tipo de control se especifica en la ficha de datos del sistema.  Tenga en cuenta que, dependiendo del sistema hidráulico y de ...
  • Página 16 5  segundos  tras  el  arranque  del  ■ Presostato diferencial para el filtro en el circuito de aceite compresor. Si el compresor arranca en sentido incorrecto, el  dispositivo de protección se bloquea inmediatamente. Además,  Válvula de seguridad: CARRIER  utiliza  un  segundo  monitor  del  sentido  de  giro,  La tubería de descarga de la válvula de seguridad debe permitir  situado en el tramo anterior, que impide de antemano que el  descargar el refrigerante al aire ambiente exterior o a dispositivos  compresor arranque en sentido incorrecto. de  extracción  de  forma  adecuada  o  dirigirlo  hacia  un  material ...
  • Página 17 Como  parte  del  contrato  de  después  de  su  accionamiento  puede  producirse  una  fuga  mantenimiento,  el  servicio  de  atención  al  cliente  de  CARRIER  constante  de  refrigerante.  El  resultado  es  una  pérdida  de  realiza los trabajos especificados en la sección 0. rendimiento  y  mayor  temperatura  del  gas  caliente.  En  este ...
  • Página 18 7 - MANTENIMIENTO 7.3 - Servicio de atención al cliente El  servicio  de  atención  al  cliente  de  CARRIER  realiza  las  siguientes  tareas  como  parte  del  servicio  de  mantenimiento  (resumen  aproximado): ■ Inspección de los circuitos de refrigerante y de aceite (comprobación del aceite) ■ Inspección y reapriete de bornes eléctricos ■ Pruebas del equipamiento de seguridad (presostatos, termostatos, sensores de gas caliente) ■ Comprobación de los contactos de conmutación ■ Anotaciones en el libro de servicio ■...
  • Página 19 Caudal de agua a través del condensador  Fallo: presión alta (presostato) Comprobar la bomba del condensador demasiado bajo Pérdida de refrigerante, temperatura del agua  Contactar con el técnico frigorista.  Fallo de baja presión (presostato) de fuente demasiado baja Contactar con CARRIER Comprobar la bomba de energía de la fuente o  Sobrecarga de la bomba del evaporador Reacción del relé de sobrecarga del motor la bomba del condensador; comprobar el relé  o de la bomba del condensador de sobrecarga del motor Comprobar la alimentación; comprobar los  Reacción del relé de sobrecarga del motor o del  Sobrecarga del compresor terminales del compresor y comprobar el relé de ...
  • Página 20 PRECAUCIÓN Los ajustes y el control y análisis de averías solo deben ser realizados por personal especialista con formación. Los ajustes estándar del controlador se realizan durante la puesta en servicio por parte de los especialistas de CARRIER. Sujeto a modificaciones técnicas En  este  manual  se  describen  aparatos  que  no  siempre  son  de  serie.  Por  tanto,  puede  haber  diferencias  con  su  bomba  de  calor ...
  • Página 21 9 - ELIMINACIÓN DE DESECHOS Cuando la bomba de calor llegue al final de su vida útil, infórmese sobre la normativa de reciclaje vigente en su país. En la entrega  estándar utilizamos materiales de embalaje reciclables o que pueden eliminarse como residuos domésticos generales. No deseche  el producto ni las piezas del mismo con los residuos domésticos.
  • Página 22 10 - APÉNDICE En las páginas siguientes se incluyen los documentos indicados: ■ Declaración de conformidad ■ Cálculo de la válvula de seguridad ■ Hoja de dimensiones ■ Plano de disposición ■ Diagrama de elevación ■ Diagrama de límites de uso ■ Datos de la máquina ■ Ficha de datos de seguridad del refrigerante ■ Ficha de datos del aceite para máquinas ■ Descripción del controlador ■ Esquema eléctrico...
  • Página 24 Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de ventas. N.º de pedido: 80776, 07/2023, sustituye al n.º de pedido: Nuevo. Carrier S.C.S, Route de Thil - 01120 Montluel, Francia. El fabricante se reserva el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones del producto.

Este manual también es adecuado para:

61 cw-z 47261 cw-z 57261 cw-z 742