Numero ranghi scambiatore principale
Number of rows of main coil
Reihenzahl Hauptregister
Nombre de rangées de la batterie principale
Número rangos batería principal
Attacchi batteria –
Connexions de la batteri
Contenuto d'acqua -
eau
- Contenido de agua.
Assorb del motore motor
input
Motorleistung
Absorption du moteur
Absorción del motor
(*) I valori dichiarati sono relativi ai settaggi standard, pertanto relativi a 1500, 900 e 600 RPM. E' sempre possibile andare a modificare le portate
dell'aria, cambiando i settaggi dei dipswitch delle scheda elettronica
(*) Declared values are relative to standard settings at 1500, 900 and 600 RPM. It is always possible to change the air flow, changing dip switch setting in the PCB.
(*) Die angegebenen Werte beziehen sich auf die Standardeinstellungen bei 1500, 900 und 600 RPM. Es ist immer möglich, den Luftstrom zu ändern, indem die Dip-
Schalter-Einstellung in der Leiterplatte geändert wird.
(*) Les valeurs déclarées sont relatives aux réglages standard à 1500, 900 et 600 RPM. Il est toujours possible de modifier le débit d'air en modifiant le réglage du
commutateur DIP dans la carte électronique principale.
(*) Los valores declarados son relativos a la configuración estándar a 1500, 900 y 600 RPM. Siempre es posible cambiar el flujo de aire, cambiando la configuración del
interruptor DIP en la PCB.
14
Coil connection
Batterieverbindungen -
e - Conexiones de la batería
Water content
- Wassergehalt -
Supermax
MAX (*)
MED (*)
MIN (*)
400
2
1/2" GF
Teneur en
0,30 L
W
20
V/H/Ph
W
11
V/H/Ph
W
6
V/H/Ph
W
4
V/H/Ph
600
800
2
1/2" GF
1/2" GF
0,43 L
0,56 L
24
230 V – 50 Hz - 1Ph
14
230 V – 50 Hz - 1Ph
7
230 V – 50 Hz - 1Ph
5
230 V – 50 Hz - 1Ph
2
27
17
10
8