RIMOZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
REMOVAL OF THE FRONTAL PANEL
ENTFERNUNG DER FRONTSEITE
RETRAIT DE LA FACE AVANT
DESMONTAJE DEL PANEL FRONTAL
RIMOZIONE DEI FIANCHI IN METALLO
REMOVAL OF THE METAL FLANKS
ENTFERNUNG VON METALLSEITEN
ENLÈVEMENT DES CÔTÉS MÉTALLIQUES
ELIMINACION DE LADOS METÁLICOS
20
Rimuovere il pannello frontale svitando le 4 viti laterali, facendo
attenzione a non danneggiarlo. Assicurarsi che sia depositato in
un posto sicuro e protetto.
Remove the front panel by unscrewing the 4 side screws, taking
care not to damage it. Make sure it is stored in a safe and
secure place.
Entfernen Sie die Frontblende, indem Sie die 4 seitlichen
Schrauben lösen, und achten Sie darauf, sie nicht zu
beschädigen. Stellen Sie sicher, dass sie an einem sicheren Ort
aufbewahrt wird.
Retirez le panneau avant en dévissant les 4 vis latérales en
prenant soin de ne pas l'endommager. Assurez-vous qu'il est
stocké dans un endroit sûr et sécurisé.
Retire el panel frontal desatornillando los 4 tornillos laterales,
teniendo cuidado de no dañarlo. Asegúrese de que esté
almacenado en un lugar seguro.
Rimuovere le due viti indicate relative al fianco
destro. La stessa operazione va ripetuta per il
fianco sinistro.
Remove the two screws relative to right
bracket. The same operation will make for the
left flank.
Entfernen Sie die beiden Schrauben relativ zur
rechten Halterung. Dieselbe Operation wird für
die linke Flanke ausgeführt.
Retirez les deux vis par rapport au support
droit. La même opération conduira au flanc
gauche.
Retire los dos tornillos en relación con el
soporte derecho. La misma operación hará
para el flanco izquierdo.