6.4 CANALIZACIÓN
Es posible dirigir el flujo principalmente hacia la parte frontal o superior/frontal, o hacia la canalización trasera. La regulación del
Autore
Autore
flujo se realiza mediante el desplazamiento de la palanca correspondiente, tal como se muestra en las siguientes figuras.
Figura 1
ATENCIÓN: La temperatura de la palanca para la canalización es muy elevada durante el funcionamiento:
preste atención para no tocarla. Se debe accionar utilizando siempre la manija o el guante suministrado. Si la
canalización no está entubada, es obligatorio verificar que en la parte posterior del equipo no haya objetos y/o
A
materiales que se puedan dañar con el calor, a causa de una posición errónea de la palanca de canalización.
Prescripciones para una correcta canalización:
-
Utilice tuberías con superficies internas lisas y resistentes a temperaturas continuas superiores a 150 °C.
-
Está prohibido utilizar tubos de plástico o con superficie interna corrugada.
-
Está prohibido instalar tramos inclinados hacia abajo.
-
Reduzca lo más posible el número de curvas (máximo 4).
-
Para garantizar un resultado apreciable, es obligatorio aislar las tuberías con lana mineral resistente a una temperatura mínima
de 150 °C.
-
Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre los tubos de la canalización y eventuales materiales inflamables.
-
Está prohibido realizar reducciones de sección de la tubería con respecto al diámetro de salida, incluso parciales.
STAMPI E FUSIONI
STAMPI E FUSIONI
-
Está prohibido instalar dispositivos que cierren completamente la canalización.
É obbligo da parte del fornitore, prima di
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
tridimensionali dei particolari definitivi
6.5 APAGADO DEL EQUIPO
El apagado del equipo se realiza pulsando el Botón Llama hasta que las barras de potencia desaparecen de la pantalla y aparece
la indicación "OFF".
NO desconecte el generador de la toma eléctrica para apagarlo. Esta operación genera un cierto humo, que podría no
ser evacuado a causa de las características de construcción del conducto de humos.
La duración de la fase de apagado es de aproximadamente 25 minutos.
7 – CRONOTERMOSTATO (opcional)
Es posible instalar un cronotermostato adicional, conectándolo dentro del compartimiento de la tarjeta electrónica en el tablero de
bornes CN5, tal como se muestra en la figura siguiente. Utilizando esta salida, al cerrarse el contacto del cronotermostato, inicia el
ciclo de START; mientras que cuando se abre este mismo contacto, inicia el ciclo de OFF.
Los contactos que se conecten se definen contactos "limpios" y no deben nunca alimentarse a 230 V.
Si se alimenta la tarjeta con 230 V o con voltajes inferiores, la tarjeta de mando se daña en forma irreparable,
haciendo caducar la garantía.
Esta operación debe ser realizada exclusivamente por personal profesionalmente cualificado, habilitado en
conformidad con el decreto n.° 37 del 22 de enero de 2008 y con las normas vigentes en la materia. Antes de realizar
esta operación, es necesario verificar que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de alimentación.
ATENCIÓN: Se declina toda responsabilidad por la duración de la resistencia eléctrica, si esta es sometida a un
número excesivo de ciclos de encendido. Se aconseja por consiguiente regular convenientemente el cronotermostato.
Si se conecta al equipo un cronotermostato externo, no es posible utilizar la función CHRONO del panel. Si se efectúa
la conexión del cronotermostato, Thermorossi no podrá ser considerada responsable del no encendido del equipo, ni
de escapes de humo ni por la rotura del componente de encendido. El usuario debe verificar siempre que el brasero
esté limpio.
Utilice el cronotermostato programando solo horarios de encendido y apagado hasta un máximo de 3 ciclos diarios.
El cronotermostato debe tener una histéresis térmica no inferior a 2 °C.
Manual de instalación uso y mantenimiento
Data
Data
A
Figura 3
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THERMOROSSI S.p.A.. La riproduzione totale e/o parziale e la divulgazione a terzi, senza nostro esplicito consenso scritto, verrà perseguito secondo i termini di legge in vigore.
Prodotto
Prodotto
FLAM/MOVIDA
FLAM/MOVIDA
Note
Note
Materiale
Materiale
Sviluppo
Spessore
Spessore
Sviluppo
x
x
Disegnatore
Disegnatore
Matteo Testolin
Matteo Testolin
Cod.
Cod.
70030620-70030621 Viste manuale
70030620-70030621 Viste manuale
FLÅM – MOVIDA
Figura 2
A
LAMIERA
Il fornitore è responsabile della corretta realizzazione del
particolare come indicano le viste di progetto; lo sviluppo
piano deve essere verificato ed eventualmente modificato dal
fornitore in funzione delle macchine di piegatura che
andranno a realizzare il particolare.
Descrizione
Descrizione
VISTE MANUALE FLAM E MOVIDA
VISTE MANUALE FLAM E MOVIDA
Foglio
14/19
Colore
Colore
#
#
Peso
Peso
Volume
Volume
Data
Data
Revisione
Revisione
02/11/2023
02/11/2023
Locazione file
Locazione file
\\tr-pdm\ArchivioTecnico\STORICO\Tecnico\DWG\Solid_edge\LINEA P\P Vittoria\70030620-70030621 Viste manuale.dft
\\tr-pdm\ArchivioTecnico\STORICO\Tecnico\DWG\Solid_edge\LINEA P\P Vittoria\70030620-70030621 Viste manuale.dft
STAMPI E FUSIONI
É obbligo da parte del fornitore, prima di
realizzare qualsiasi attrezzatura, fornire a
THERMOROSSI S.p.A. i file
tridimensionali dei particolari definitivi
Foglio
Scala
Formato
Formato
Scala
13/18
S.p.A.
S.p.A.
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
Via Grumolo, 4 - 36011 ARSIERO (Vicenza) - ITALY
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
TEL. 0445-741310 - FAX 0445-741657
ESP
Il presente disegno è di proprietà esclusiva di THER
Prodotto
Note
Materiale
Spessore
Sviluppo
Disegnatore
Cod.
Pág. 20