Resumen de contenidos para Frymaster FilterQuick FQ4000
Página 1
We Fit the Way You Fry FilterQuick ™ FQ4000 easyTouch ® Controlador de FQ80/100/120 para pollo Manual de operación Este manual se actualiza a medida que se publican nuevas informaciones y se presentan nuevos modelos. Visite nuestro sitio web para el manual más reciente. PRECAUCIÓN LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
Página 2
FRYMASTER DEAN QUE NO SEAN PIEZAS NUEVAS O RECICLADAS SIN MODIFICACIONES Y ADQUIRIDAS DIRECTAMENTE A FRYMASTER DEAN O A ALGUNO DE SUS CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO, O LAS PIEZAS EMPLEADAS HAN SIDO MODIFICADAS CON RESPECTO A SU CONFIGURACIÓN ORIGINAL, ESTA GARANTÍA QUEDARÁ...
Página 3
PELIGRO Deje enfriar el aceite a 38 °C (100 °F) antes de drenarlo dentro de un recipiente METÁLICO adecuado para desecho. PELIGRO Al drenar el aceite a la unidad de desecho, no llene por arriba de la línea de llenado máximo en el recipiente.
Página 4
ADVERTENCIA Nunca use la bandeja del filtro para transportar aceite usado al área de desecho. ADVERTENCIA Nunca deje la freidora sin supervisión durante el proceso de hervido. Si la solución se desborda, pulse el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO inmediatamente para apagarlo. ADVERTENCIA Este aparato no está...
Página 5
ADVERTENCIA Si se daña el cable de alimentación eléctrica, debe ser reemplazado por un Centro de servicio autorizado de Frymaster u otra persona calificada similar para evitar riesgos. ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando deje caer grandes cantidades de alimentos en el aceite caliente. Puede causar grandes cantidades de espuma, lo que se puede rebosar y causar quemaduras.
Página 6
PELIGRO Las instrucciones a seguir en caso de que el operador huela gas o detecte de otra manera una fuga de gas deben estar en una ubicación a la vista. Esta información puede obtenerse de la compañía de gas local o del proveedor de gas. AVISO El estado de Massachusetts requiere que todo producto de gas sea instalado por un plomero o técnico especializado con licencia.
Página 7
PELIGRO Cuando se instale, este aparato debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de estos, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA54, o el Código de Instalación de Gas Natural y Propano (Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1 según corresponda, o con el código nacional adecuado del país en el que se instale.
Página 8
Manual del controlador de FilterQuick ™ FQ4000 FQ80/100/120 CONTENIDO FQ80/100/120 CAPÍTULO 1: Instrucciones del controlador de FilterQuick ™ FQ4000 Información general sobre FQ4000 ....................1-1 Descripción y funciones de los botones de FQ4000 ...............1-1 1.2.1 Botones de navegación ......................1-1 1.2.1.1 Barra de botones del menú principal ..............1-1 1.2.1.2 Botón Inicio .......................1-2 1.2.1.3 Botón de Modo Crew ....................1-2 1.2.1.4 Botón Menus ......................1-2...
Página 9
1.13.10 Restablecimiento de datos de uso de aceite nuevo ............1-44 1.13.11 Datos de última carga ......................1-45 1.13.12 Datos de TPM (Material polar total) ................... 1-46 ™ CAPÍTULO 2: Instrucciones de funciones del menú de filtración de FilterQuick FQ4000 FQ80/100/120 para pollo Menú...
Página 10
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DEL CONTROLADOR FILTERQUICK™ FQ4000 FQ80/100/120 PARA POLLO Información general sobre FQ4000 Bienvenido a FQ4000, un controlador de pantalla táctil fácil de usar con la utilidad de una capacidad de menú de 40 productos. Pulsar un botón inicia un ciclo de cocción para un producto seleccionado.
Página 11
1.2.1.3 Botón Crew Mode El botón Crew Mode (Modo Crew) cambia de la pantalla de Inicio al modo cocción (consulte la Figura 2). Figura 3 1.2.1.4 Botón Menus El botón Menus (Menús) se usa para configurar múltiples menús con productos específicos, como todas las recetas, papas fritas, pollo, suave, picante, mariscos, etc.
Página 12
1.2.1.8 Botón de encendido Mantener pulsado el botón de encendido enciende la interfaz del usuario y la freidora. Pulsar el botón de encendido enciende la freidora cuando está apagada (consulte la Figura 8 Figura 8). 1.2.1.9 Botón de idioma Pulsar el botón de idioma cambia entre un idioma principal y un idioma secundario si es que la función se configura en ajustes del gestor (consulte la Figura 9).
Página 13
1.3 Esquema del menú de FQ4000 FQ80/100/120 de Popeye’s A continuación, se presentan las secciones de programación más importantes de FQ4000 y el orden en que se encuentran los títulos de submenús bajo las secciones en el Manual de instalación y operación.
Página 14
1.4 Esquema de información de FQ4000 FQ80/100/120 de Popeye’s A continuación, se presenta los Datos de información de FQ4000 y el orden en que se encuentran los títulos de submenús en el controlador. Datos de información Report Card (Tarjeta de informe) 1.
Página 15
Operación básica Encender o apagar la freidora Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encenderlo. Pulse el botón para apagar. Cambio de producto Mantenga pulsado el botón del producto que va a cambiar. El contorno del botón cambia de gris a rojo y luego a completamente rojo.
Página 16
Cocción Cocinar con FQ4000 Se muestra un producto en la pantalla. Mantenga pulsado el botón de producto que va a cambiar para seleccionar un producto diferente. El contorno del botón cambia de verde a rojo y luego a completamente rojo. Seleccione otro producto. Pulse el botón del producto para iniciar el ciclo de cocción.
Página 17
Programación de configuración de la freidora (Mantenimiento) La freidora se envía completamente programada. Es posible que no sea necesario cambiar la configuración para la operación. Es necesario cuando cambie un controlador para configurar los parámetros de la freidora. La configuración incluye los ajustes de ubicación, tipo de energía, tipo de cuba, tipo de aceite nuevo, tipo de aceite de desecho y rellenado automático.
Página 18
PANTALLA ACCIÓN SETUP COMPLETE RESTART THE SYSTEM (CONFIGURACIÓN 19. Sin acción. COMPLETA REINICIAR SISTEMA) 20. Pulse el botón √ (marca de verificación). 21. Pulse el botón de la flecha hacia abajo. 22. Pulse el botón Oil System Type (Tipo de sistema de □...
Página 19
PANTALLA ACCIÓN ON OFF 31. Seleccione ON (Encendido) a menos que no se quiera rellenar esta cuba. El valor predeterminado es ON. (Encendido Apagado) 32. Pulse el botón de la flecha hacia abajo. □ ATO DELAY TIME 33. Pulse el botón ATO Delay time (Tiempo de retardo ATO). 34.
Página 20
PANTALLA ACCIÓN 43. Pulse el botón OQS Setup (Configuración de OQS) si hay □ OQS SETUP instalado un sensor OQS. 44. Pulse el botón OQS ENABLE/DISABLE (OQS □ OQS ENABLE/DISABLE Activar/Desactivar) para activar o desactivar el sensor OQS. 45. Seleccione ENABLE (Activar) para activar el sensor OQS o ENABLE DISABLE DISABLE (Desactivar) para desactivar el sensor OQS.
Página 21
PANTALLA ACCIÓN 59. Pulse el botón de la flecha hacia abajo. □ DISCARD SOON 60. Pulse el botón Discard Soon (Descartar pronto). 61. Pulse el número mayor al Valor TPM de Discard Soon (Descartar pronto). Por lo general, este valor se escoge como un número menor al valor TPM Discard Soon.
Página 22
PANTALLA ACCIÓN 71. Pulse el botón √ (marca de verificación) para guardar el valor. 72. Pulse el botón √ (marca de verificación) dentro del recuadro SETUP COMPLETE (Configuración completa). SETUP COMPLETE 73. Pulse el botón atrás cuando haya finalizado. 74. Pulse el botón Basic Auto Filter (Filtración automática □...
Página 23
PANTALLA ACCIÓN □ AUTO SW UPGRADE ENABLE 88. Seleccione ENABLE (Activar) si el uso de la actualización DISABLE automática está activado o DISABLE si no está activado. 89. Pulse el botón √ (marca de verificación) dentro del recuadro SETUP COMPLETE (Configuración completa). SETUP COMPLETE 90.
Página 24
Programación de configuración (gestor) de la freidora Es posible que sea necesario configurar estos ajustes locales de gestor de la freidora en el encendido inicial o cuando cambie el controlador. La configuración incluye idioma, fecha y hora, escala de temperatura, ajustes de sonido, ajustes de filtro, ahorro de energía, asignaciones de vías y luminosidad de la pantalla.
Página 25
PANTALLA ACCIÓN Pulse el botón AM, PM o 24 H. Pulse el botón √ (marca de verificación). Pulse el botón √ (marca de verificación) más pequeño dentro del recuadro SETUP COMPLETE (Configuración SETUP COMPLETE completa). Pulse el botón Set Date (Ajustar fecha) Pulse el recuadro Date Format (Formato de fecha) para alternar entre MM-DD-AA o DD-MM-AA.
Página 26
PANTALLA ACCIÓN 35. Pulse el botón Atrás tres (3) veces. 36. Pulse el botón F° TO C° (°F a °C) o el botón C° TO F° □ F° TO C° (°C a °F). NOTA: F se usa para Fahrenheit, C se usa para Celsius CONFIRM (Confirmar) 37.
Página 27
PANTALLA ACCIÓN después de diez cocciones indica que debe filtrar, introduzca 10 y pulse el botón √ (marca de verificación) 47. Pulse el botón √ (marca de verificación). 48. Pulse el botón √ (marca de verificación) más pequeño dentro del recuadro SETUP COMPLETE (Configuración SETUP COMPLETE completa).
Página 28
PANTALLA ACCIÓN 57. Use las flechas hacia arriba o hacia abajo para desplazarse entre M-F 1 a SUN 4 (L-V 1 a DOM 4). Hay un total de 12 períodos que se pueden programar para el cierre de la indicación de filtración. Seleccione el campo para editar las horas de inicio y detención o cuando se debe suspender la indicación de filtración.
Página 29
PANTALLA ACCIÓN Con el teclado, ingrese el tiempo en minutos. Pulse el botón √ (marca de verificación). Pulse el botón √ (marca de verificación). Pulse el botón √ (marca de verificación) más pequeño dentro del recuadro SETUP COMPLETE (Configuración SETUP COMPLETE completa).
Página 30
PANTALLA ACCIÓN Seleccione ON (Activado) si se debe activar la función diaria de limpiar y filtrar. Seleccione OFF (desactivado) si se debe desactivar la función diaria de limpiar y filtrar. Pulse el botón √ (marca de verificación) dentro del recuadro SETUP COMPLETE (Configuración completa). SETUP COMPLETE Pulse el botón CLEAN &...
Página 31
PANTALLA ACCIÓN Configuración estándar de rotación de aceite hacia la izquierda Freidora 1 Freidora 2 Tina de freír1 Tina de freír2 Tina de freír3 Tina de freír4 Tina de freír5 Tina de freír6 Papas Mariscos Picante Picante Suave Suave fritas Manteca Rotación Rotación...
Página 32
PANTALLA ACCIÓN 97. Pulse el botón √ (marca de verificación). 98. Pulse el botón √ (marca de verificación). 99. Pulse el botón √ (marca de verificación) más pequeño dentro del recuadro SETUP COMPLETE (Configuración SETUP COMPLETE completa). 100. Pulse el botón Atrás. □...
Página 33
PANTALLA ACCIÓN 112. Con el teclado, ingrese la cantidad de horas que se omite la indicación de filtración automática. 113. Pulse el botón √ (marca de verificación). 114. Pulse el botón √ (marca de verificación). 115. Pulse el botón √ (marca de verificación) dentro del recuadro SETUP COMPLETE (Configuración completa).
Página 34
PANTALLA ACCIÓN SETUP COMPLETE RESTART THE SYSTEM (Configuración completa, reinicie el sistema) 125. Pulse el botón √ (marca de verificación). 126. Pulse el botón Brightness (Luminosidad). Este se usa para ajustar la luminosidad de la pantalla. Use las flechas hacia □...
Página 35
PANTALLA ACCIÓN Mode permite al usuario seleccionar entre cancelar automática o manualmente la alarma de conservación. SETUP COMPLETE RESTART THE SYSTEM (Configuración completa, reinicie el sistema) 138. Pulse el botón √ (marca de verificación). 139. Pulse el botón Alarm Timer (Temporizador de alarma). Esta configuración permite al usuario seleccionar la cantidad de tiempo antes de que se cancele □...
Página 36
PANTALLA ACCIÓN 148. Ingrese el caudal configurable (el valor predeterminado es 1) y pulse el botón √ (marca de verificación). (Nota: Ingrese □ FLOW ADJUST (Ajustar caudal) valores de 0045 a 0907 [10 a 200] para rangos de 0.045 a 0.907 kg [0.10 a 2.00 lb]).
Página 37
Agregar o editar productos existentes Esta función se usa para agregar productos adicionales o editar productos existentes. PANTALLA ACCIÓN 1. Pulse el botón Inicio. 2. Pulse el botón Recetas. 1 6 5 0 3. Introduzca 1650 4. Pulse el botón √ (marca de verificación). 5.
Página 38
PANTALLA ACCIÓN 14. Use el teclado para introducir o editar el tiempo de cocción en minutos y segundos. 15. Pulse el botón √ (marca de verificación). 16. Pulse el botón de sensibilidad o compensación de carga. 17. Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para cambiar la configuración de sensibilidad o compensación de carga recomendada para este producto.
Página 39
PANTALLA ACCIÓN 24. Pulse el botón √ (marca de verificación). 25. Pulse la flecha hacia abajo para desplazarse a otras configuraciones. 26. Pulse el botón Filter (Filtrar). (NOTA: se muestra ON u OFF para la selección actual). 27. Asegúrese de que el botón Filtrar esté en ON para activar la filtración automática para este producto.
Página 40
PANTALLA ACCIÓN 36. Pulse el botón √ (marca de verificación). 37. Seleccione el ícono para asociar con la receta de producto que se ingresará o editará. 38. Pulse el botón √ (marca de verificación). 39. Seleccione los menús para asociar con la receta de producto que se ingresará...
Página 41
1.10 Agregar o editar menús Esta función se usa para agregar o editar menús. Los menús permiten que el operador agrupe ciertos productos. Por ejemplo, configurar un menú de desayuno permite agrupar solo productos de desayuno. Esto es útil cuando se cambian productos, para reducir la cantidad de productos entre los que se puede seleccionar.
Página 42
1.11 Cambio de menús Si se crean menús separados para Estación de papas fritas, Pollo u Otro producto, pulsar el botón MENÚ desde la pantalla principal mostrará las opciones de cambio de menú. Pulsar el menú deseado cambiará los menús. PANTALLA ACCIÓN 1.
Página 43
1.12 Tareas de mantenimiento En esta sección se cubren las tareas de servicio del personal y el gestor que se usan en tiendas, como Prueba de límite superior, Registro-E (registro de errores), configuración de contraseña y funciones para copiar menús desde y hacia la freidora desde USB con la conexión de menú. 1.12.1 Prueba de límite alto El modo de prueba de límite alto se utiliza para probar el circuito de límite alto.
Página 44
PANTALLA ACCIÓN DISCONNECT POWER (Falla límite superior Desconectar corriente) 10. Deseche el aceite después de una prueba de límite alto, una vez que la cuba se enfríe a menos de 204 °C (400 °F). 1.12.2 Funciones del gestor 1.12.2.1 E-Log La función E-LOG (Registro de errores) se usa para ver los diez (10) códigos de error más recientes que se encuentran en la freidora.
Página 45
1.12.2.2 Configuración de contraseña El modo contraseña permite al gestor del restaurante cambiar contraseñas para los diferentes modos. PANTALLA ACCIÓN 1. Pulse el botón Inicio. 2. Pulse el botón Service (Mantenimiento). 3. Pulse el botón Manager (Gestor). 1 6 5 6 4.
Página 46
PANTALLA ACCIÓN 14. Pulse el botón Crew Mode (Modo Crew). CREW MODE 1.12.2.3 USB – Operación del menú Esta opción permite cargar menús al controlador. Esto permite que los productos creados en MenuSync se guarden en una unidad USB y se carguen en la freidora. PANTALLA ACCIÓN 1.
Página 47
PANTALLA ACCIÓN MENU UPGRADE IN PROGRESS 14. No se requiere acción mientras la actualización está en (Actualización de menu en curso) curso. UPGRADE COMPLETE? YES 15. Pulse YES (Sí). (¿Actualización completa? Sí) 16. Quite la unidad USB y apague y vuelva a encender toda MENU UPGRADE COMPLETED, la batería de la freidora con el interruptor de REMOVE THE USB AND RESTART...
Página 48
PANTALLA ACCIÓN 1. Pulse el botón Inicio y, luego, el botón Información. 2. Pulse el botón Oil (Aceite). 1. LAST DISPOSE DATE (Fecha de último desecho) 2. COOKS SINCE LAST DISPOSE (Cocciones desde último desecho) 3. FILTERS SINCE LAST DISPOSE 3.
Página 49
1.13.3 Datos de vida útil La función de datos de vida útil se usa para ver la fecha de puesta en marcha de la freidora, la que se establece automáticamente después de que la freidora ha completado 25 cocciones, el número de serie del controlador, el tiempo total que ha funcionado la freidora en horas, y el recuento total de ciclos de calor de la freidora (la cantidad de veces que el controlador ha encendido o apagado el calor).
Página 50
PANTALLA ACCIÓN 4. TOTAL VAT ON TIME (HOURS) (Tiempo total cuba encendida [horas]) 1.13.5 Tiempo de recuperación La recuperación se usa para determinar si la freidora funciona correctamente. La recuperación es el tiempo requerido para que la freidora suba en 28 °C (50 °F) la temperatura del aceite entre 121 °C (250 °F) y 149 °C (300 °F).
Página 51
PANTALLA ACCIÓN 4. DAILY NUMBER OF FILTERS (Cantidad de veces que se filtró la cuba ese día). 5. DAILY NUMBER OF SKIPPED FILTERS (Cantidad de veces que se omitió el filtro ese día). 6. AVERAGE COOKS PER FILTER - (Cantidad promedio de ciclos de cocción por filtro en ese día).
Página 52
PANTALLA ACCIÓN 4. FIB SOFTWARE VERSION (Versión de software de FIB) 5. OQS SOFTWARE VERSION (Versión de software de OQS) 6. ACTUAL VAT TEMP (Temp. real de cuba) 7. AIF RTD TEMP (Temp. de RTD de AIF) ATO RTD TEMP (Temp. de RTD de ATO) BOARD ID (Id.
Página 53
PANTALLA ACCIÓN ALL USAGE DATA HAS BEEN RESET (Se restablecieron todos 6. Pulse el botón √ (marca de verificación). los datos de uso) 7. Pulse la flecha hacia arriba para desplazarse hacia arriba, el botón Atrás para volver al menú o el botón Inicio para salir.
Página 54
PANTALLA ACCIÓN FRESH OIL DATA HAS BEEN RESET (Se restablecieron los datos de aceite nuevo) 6. Pulse el botón √ (marca de verificación). 7. Pulse el botón Atrás para volver al menú o el botón Inicio para salir. 1.13.11 Datos de última carga Los datos de última carga muestran datos del último ciclo de cocción.
Página 55
PANTALLA ACCIÓN VAT TEMP BEFORE COOK STARTS (Temp. de la cuba antes de la cocción) VAT TEMP AT COOK END (Temp. de la cuba al final de la cocción) 5. Pulse la flecha hacia arriba para desplazarse hacia arriba, el botón Atrás para volver al menú o el botón Inicio para salir.
Página 56
CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE LAS FUNCIONES DEL MENÚ DE FILTRACIÓN DE FILTERQUICK™ FQ4000 FQ80/100/120 PARA POLLO 2.1 Menú de filtración Las selecciones del menú de filtración se usan para filtrar, drenar, llenar, desechar y limpiar las cubas. 2.1.1 Filtración rápida – Indicación de filtración Filtración rápida es una función que, después de una cantidad predeterminada de tiempo o de ciclos de cocción, indicará...
Página 57
PANTALLA ACCIÓN La freidora está lista para usar. Se muestra una vez que la freidora alcanza el valor de referencia. NOTA: Si se retira parcial o totalmente la bandeja del filtro durante la filtración, el proceso de filtración se detendrá y reanudará una vez que se vuelva a colocar la bandeja en su lugar. Si el proceso de filtración rápida falla o si no ha regresado TODO el aceite durante la filtración, el sistema puede continuar con una función de filtración incompleta.
Página 58
PANTALLA ACCIÓN 4. Se muestra si es que el nivel de aceite es demasiado bajo. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) para OIL LEVEL TOO LOW (Nivel de confirmar el problema y volver al modo de cocción de aceite demasiado bajo) espera.
Página 59
No drene más de una tina de freír a la vez en la unidad de filtración integrada para evitar que se desborde y derrame aceite caliente que puede causar quemaduras graves, resbalones o caídas. ADVERTENCIA El motor del filtro está equipado con un interruptor de restablecimiento manual en caso de que el motor del filtro se sobrecaliente u ocurra una falla eléctrica.
Página 60
2.1.3 Limpiar y filtrar (con OQS [si está AVISO instalado]) (o Filtración al final del día) La almohadilla o papel de filtro debe La operación de limpiar y filtrar es una filtración reemplazarse a diario prolongada con indicaciones adicionales para limpiar minuciosamente la cuba.
Página 61
Asegúrese de quitar todas las herramientas de la tina de freír antes de que se cierre el drenaje para evitar daños en este. Avance al paso 11 para unidades sin OQS. ALERT DRAIN CLOSING REMOVE PELIGRO TOOLS (Alerta: Drenaje cerrando. Mantenga todo artículo alejado de los drenajes.
Página 62
14. Empuje la manilla de lavado hacia la freidora para detener el flujo de aceite. PUSH BLUE HANDLE/WAND VALVE (Empuje la manilla azul/ válvula de varilla) 15. Inserte la varilla en el soporte de varilla cuando termine el lavado. No se requiere acción mientras las válvulas de drenaje y retorno están abiertas y el aceite se está...
Página 63
20. Si la bandeja del filtro está vacía, pulse el botón √ (marca de IS FILTER PAN EMPTY? verificación - SÍ). Si la bandeja no está vacía, pulse el botón X (¿Bandeja del filtro vacía?) (NO) y vuelva al paso 17. 21.
Página 64
TPM - XX 24. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) para continuar. Si la lectura de TPM está por sobre los límites de OQS SETUP – DISCARD, continúe con el paso 26; de lo contrario, continúe con el paso 27. DISCARD SOON (Descartar pronto) 25.
Página 65
Si no desecho. Frymaster recomienda una unidad de desecho se inserta el papel o la almohadilla de manteca (SDU, por sus siglas en inglés). Consulte la de filtro, se pueden obstruir las documentación suministrada con su unidad de desecho...
Página 66
PANTALLA ACCIÓN IS FRYPOT EMPTY? (¿Tina de freír 9. Una vez que la tina de freír esté vacía, pulse el botón √ vacía?) (marca de verificación - SÍ) para continuar. SCRUB FRYPOT COMPLETE? 10. Limpie la tina de freír con un cepillo y pulse el botón √ (¿Fregar tina de freír completo?) (marca de verificación - SÍ) cuando termine para continuar.
Página 67
15. Saque la bandeja del filtro de la freidora con mucho cuidado. PELIGRO REMOVE FILTER PAN (Quite la Abra lentamente la bandeja del filtro para evitar bandeja del filtro) salpicar aceite caliente pueda causar quemaduras graves, resbalones y caídas. 16. Si la bandeja del filtro está vacía, pulse el botón √ (marca de IS PAN EMPTY? (¿Está...
Página 68
PANTALLA ACCIÓN 3. Seleccione ADVANCED FILTER OPTIONS (Opciones de filtración avanzadas). 4. Seleccione ROTATE SHORTENING (Rotar manteca). ROTATE SHORTENING NOW? 5. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) para continuar. (¿Rotar manteca ahora?) Si se selecciona el botón X (NO), el controlador va a OFF. YES NO 6.
Página 69
10. Coloque la varilla en la tina de freír, siguiendo la dirección de la flecha. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) una vez que la varilla esté en la cuba. PLACE THE WAND IN THE NEXT PELIGRO FRYPOT (Coloque la varilla en la ASEGÚRESE DE QUE LA VARILLA ESTÉ...
Página 70
ROTATE SHORTENING FROM NEXT FRYPOT (Rotar la manteca de la siguiente tina de freír) 1. ON THE NEXT FRYPOT, TOUCH THE CLEANING HAND BUTTON (En la 17. Si rotará la manteca en la siguiente tina de freír, siga las siguiente tina de freír, toque instrucciones en pantalla y pulse el botón √...
Página 71
2.1.6 Filtración OQS (Sensor de calidad del AVISO aceite) La almohadilla o papel de filtro debe La filtración OQS es una función que filtra la cuba que toma reemplazarse a diario una lectura de aceite para probar el TPM (material polar total) en el aceite con el sensor OQS incorporado.
Página 72
START FILTRATION (Iniciar 6. Pulse el botón AZUL para iniciar la filtración o el botón X filtración) para cancelar la filtración. 7. No se requiere acción, ya que el aceite se drena en la DRAINING (Drenando) bandeja del filtro. 8. No se requiere acción mientras se abre la válvula de retorno FLUSHING (Lavando) y se limpia la cuba con aceite de la bandeja del filtro.
Página 73
18. La freidora está lista para usar. Se muestra una vez que la freidora alcanza el valor de referencia. NOTA: Si no ha regresado todo el aceite durante la filtración, el sistema puede continuar con una función de filtración incompleta. 2.1.7 Llenar cuba desde la bandeja (filtro) La función Llenar cuba desde bandeja llena la cuba desde la bandeja del filtro.
Página 74
2.1.8 Bandeja a desecho (solo a granel) La función Bandeja a desecho es una opción que permite que los sistemas de aceite a granel bombeen el exceso de aceite en la bandeja a los tanques de desecho de aceite a granel sin drenar el aceite existente en la cuba.
Página 75
PANTALLA ACCIÓN Jale completamente la manilla azul hacia adelante para comenzar a desechar. 6. No se requiere acción mientras la bomba transfiere el aceite DISPOSING (Desechando) de desecho desde la bandeja a la unidad de desecho. 7. Saque la bandeja del filtro de la freidora con mucho cuidado.
Página 76
2.1.9 Drenar a bandeja La función Drenar a bandeja drena el aceite desde la cuba hasta la bandeja del filtro. PANTALLA ACCIÓN 1. Pulse el botón de menú de filtración. 2. Seleccione ADVANCED FILTER OPTIONS (Opciones de filtración avanzadas). 3. Pulse la flecha hacia abajo. 4.
Página 77
PANTALLA ACCIÓN FILL FROM PAN? 10. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) para llenar la (¿Llenar desde bandeja?) cuba; de lo contrario, avance al paso 14. FILLING (Llenando) 11. No se requiere acción mientras se llena la cuba. 12.
Página 78
PANTALLA ACCIÓN 2. Seleccione ADVANCED FILTER OPTIONS (Opciones de filtración avanzadas). 3. Pulse la flecha hacia abajo. 4. Seleccione CLEAN (Limpiar). 5. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) para continuar. Si se selecciona el botón X (NO), el usuario vuelve al menú de filtración.
Página 79
PANTALLA ACCIÓN INSERT FILTER PAN 10. Inserte completamente la bandeja del filtro y continúe con el (Inserte la bandeja del filtro) paso 12. 11. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) y avance al paso DISPOSE OIL IN FILTER PAN AND 48.
Página 80
PANTALLA ACCIÓN 17. No se requiere acción mientras la bomba transfiere el aceite DISPOSING (Desechando) de desecho desde la bandeja a la unidad de desecho. 18. Saque la bandeja del filtro de la freidora con mucho cuidado. Si NO SE GUARDARÁ el aceite, continúe con el paso siguiente.
Página 81
PANTALLA ACCIÓN 25. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) para silenciar la CLEAN o BOIL OUT DONE alarma. Si usa una manguera de desecho de hervido, vaya al (Limpieza o Hervido terminado) siguiente paso. De no ser así, avance al paso 28. ATTACH CLEANING DISPOSE HOSE (Conecte manguera de desecho de 26.
Página 82
35. Asegúrese de que la tina de freír, la bandeja del filtro y sus componentes estén completamente secos. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) cuando haya terminado. PELIGRO IS FRYPOT AND FILTER PAN DRY? Asegúrese de que la tina de freír y la bandeja del filtro (¿Tina de freír y bandeja del filtro estén totalmente libres de agua y secas antes de llenar secas?)
Página 83
IS FILTER PAN DRY? 45. Asegúrese de que la bandeja del filtro y sus componentes estén completamente secos. Pulse el botón √ (marca de (¿Bandeja del filtro seca?) verificación - SÍ) cuando haya terminado. PELIGRO Asegúrese de que la bandeja del filtro esté totalmente seca y libre de agua antes de llenar con aceite.
Página 84
PANTALLA ACCIÓN 3. Pulse la flecha hacia abajo. 4. Seleccione POLISH (Depurar). 5. Pulse el botón √ (marca de verificación - SÍ) para continuar. Si se POLISH? (¿Depurar?) selecciona el botón X (NO), el usuario vuelve al estado anterior. 6. Retire las migajas del aceite con la espumadera con un movimiento desde adelante hacia atrás, retirando la mayor SKIM DEBRIS FROM VAT cantidad de migajas posible de cada cuba.
Página 85
Si tiene dudas acerca de la medida apropiada a tomar, no dude en llamar al Departamento de servicio técnico de Frymaster o a su centro de servicio técnico autorizado más cercano para solicitar ayuda Antes de llamar a un técnico de servicio o a la LÍNEA DE SERVICIO TÉCNICO DE Frymaster (1-800-551-8633): •...
Página 86
B. Falla del controlador u B. Llame a su centro de servicio otro componente Frymaster para solicitar ayuda. A. El funcionamiento normal dura más al A. Asegúrese de que la cuba esté comienzo o al final de la llena y pulse el botón √.
Página 87
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTIVA Es normal que aparezca este mensaje durante el arranque si es Válvula de gas desactivada, LA PANTALLA DE FQ4000 que las líneas contienen aire. Revise falla del controlador, falla muestra E19 o E28 que la válvula de gas esté activada. Si del transformador, falla del HEATING FAILURE (Error el paso del gas está...
Página 88
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTIVA La pantalla de FQ4000 Se borraron todos los muestra NO MENU grupos de menús. NOTA: Cree un nuevo grupo de MENÚS. GROUP AVAILABLE FOR ALL RECIPES (Todas las Cuando haya creado un nuevo menú, SELECTION (No hay grupo recetas) no es un grupo que agregue recetas al grupo (consulte la de menús disponible para...
Página 89
E. Falla en el relé del filtro. D. Ajuste la filtración en recetas en ON. E. Llame a su centro de servicio Frymaster para solicitar ayuda. 3.2.3 Filtro ocupado Cuando se muestra FILTER BUSY (Filtro ocupado), la placa de interfaz del filtro está esperando que se filtre otra cuba o que se termine otra función.
Página 90
3.2.5 Códigos de registro de errores Consulte la sección 1.12.2.1 para ver las instrucciones para acceder al registro de errores. Código MENSAJE DE ERROR EXPLICACIÓN TEMPERATURE PROBE FAILURE (Error sonda Lectura de la sonda de temperatura fuera temperatura) de rango. Llame al servicio técnico. HIGH LIMIT 1 EXCEEDED (Límite superior La temperatura del límite alto es superior a 1 excedido)
Página 91
EXPLICACIÓN Código MENSAJE DE ERROR RETURN VALVE NOT CLOSED - FILTRATION La válvula de retorno o la válvula derecha AND TOP OFF DISABLED - CALL SERVICE (sistemas con múltiples válvulas de retorno) (Válvula de retorno no cerrada, filtración y intentaron cerrarse y falta la confirmación. rellenado desactivados, llame a mantenimiento) o RIGHT VALVE NOT CLOSED (Válvula derecha no cerrada) para sistemas...
Página 92
EXPLICACIÓN Código MENSAJE DE ERROR SYSTEM INTERFACE BOARD 2 MISSING - CALL Conexión de placa SIB 2 perdida o error de SERVICE (Falta placa interfaz del sistema 2, placa. Llame al servicio técnico. llame a mantenimiento) MISCONFIGURED ENERGY TYPE (Tipo de La freidora está...
Página 93
EXPLICACIÓN Código MENSAJE DE ERROR OQS TEMP HIGH (Temperatura alta en OQS) La temperatura del aceite es muy alta para una lectura válida de OQS. El filtro está a una temperatura entre 149 °C (300 °F) y 191 °C (375 °F). OQS TEMP LOW (Temperatura baja en OQS) La temperatura del aceite es muy baja para una lectura válida de OQS.
Página 94
EXPLICACIÓN Código MENSAJE DE ERROR RIGHT RETURN VALVE or CENTRAL VALVE La válvula de retorno derecha o la válvula NOT OPEN - FILTRATION AND TOP OFF central intentaba abrir, pero falta DISABLED - CALL SERVICE (Válvula de retorno confirmación. derecha o válvula central no abierta, filtrado y rellenado desactivados, llame a mantenimiento) RIGHT RETURN VALVE or CENTRAL VALVE...
Página 95
ESTE ESPACIO EN BLANCO INTENCIONALMENTE DEJADO DE LA PÁGINA...