Página 1
Frymaster, integrante de la Asociación de servicio de equipos alimentarios comerciales (Commercial Food Equipment Service Association), recomienda utilizar Técnicos Certificados por la CFESA. Línea directa de servicio las 24 horas 1-800-551-8633 FEBRERO DE 2012 Correo electrónico: *8197003* www.frymaster.com service@frymaster.com...
Página 2
Este aparato está destinado exclusivamente al uso profesional y debe ser utilizado únicamente por personal cualificado. La instalación, el mantenimiento y las reparaciones debe realizarlos un Centro de Servicio Autorizado por Frymaster Dean (FAS, por sus siglas en inglés) u otro profesional cualificado. La instalación, el mantenimiento o las reparaciones efectuadas por personal no cualificado pueden anular la garantía del fabricante.
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES PARA EL CONTROLADOR K3000 Uso del controlador K3000 Introducir códigos, responder a mensajes Al presionar individualmente: de la pantalla izquierda. Avanzar por menús mostrados Ver la página 1-2. Modo de salida en y opciones de programación. frío 250 ºF (121 ºC); Al presionar simultáneamente: Revisar temperaturas Acceder al menú...
1.2 Navegación por el controlador Mantenga presionado el botón de la marca de verificación durante 10 segundos para ver el modo de configuración, que muestra primero Product Setup (Configuración de producto). Siga estos pasos para navegar por las opciones: Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción OFF (Apagado) OFF (Apagado)
Página 5
1.3 Visualización de estadísticas de funcionamiento (cont.) Pantalla Pantalla Acción izquierda derecha Filters—2 back Presione . (Este es el número de filtrados desde hace dos descartes de aceite.) Número (Filtrados desde hace 2 descartes) Polishes—since Presione . (Este es el número de pulidos desde el descarte de aceite.) Número dispose (Pulidos desde el descarte)
1.3 Visualización de estadísticas de funcionamiento (cont.) Reset usage Introducir código Introduzca 3228. (Restablecer consumo) Completa En blanco Exit (Salir) Exit (Salir) Presione para desplazarse: Filter Stats (Estadísticas del filtro), Review Usage (Revisar consumo), Last Load (Última carga). Cuando aparezca la estadística que desee, presione o bien el botón Scan (Escanear) para volver a apagar el controlador.
Página 7
1.4 Modo de configuración del K3000 (cont.) Pantalla Pantalla Acción izquierda derecha type (Tipo) KJ3 Full Presione para desplazarse por las opciones: Gas: KJ3/CF-FULL, 118G/D63 FULL, H55 FULL, H55 SPLIT, MJ45 FULL, MJ45 SPLIT, HV75 FULL, HV105 FULL, 114/HD50 FULL, HD60 FULL, HD65 FULL D80 FULL, 11814 FULL y MJ35 FULL, .
Página 8
1.4 Modo de configuración del K3000 (cont.) Pantalla Pantalla Acción izquierda derecha DST SETUP Esta es la configuración de horario de verano (DST) para ahorrar energía. En Estados Unidos, el horario de ahorro (Configuración comienza cada año a las 2:00 A.M. el segundo domingo de marzo, en el cual los relojes se adelantan una hora. Dicho de horario de horario culmina cada año a las 2:00 A.M.
Página 9
1.4 Modo de configuración del K3000 (cont.) Pantalla Pantalla Acción izquierda derecha 1 polish delay 00:00 Utilice los botones numéricos para cambiar la hora (use el 10 para el 0). (Esta es la cantidad de time (Tiempo de tiempo que un operador puede retrasar el inicio de un pulido.) Presione . Después de la retardo del demora, el operador debe proceder al pulido.
1.4 Modo de configuración del K3000 (cont.) Pantalla Pantalla Acción izquierda derecha Vat setup Utilice los botones numéricos para cambiar el código (use el 10 para el 0). Presione . Código actual (Configuración (3228) de la cuba) Exit (Salir) Exit (Salir) Presione el botón ...
Página 11
Clean (Limpiar) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción CLEAN (Limpiar) Presione . En blanco Clean now? Yes (Sí) NO Presione YES (Sí) (¿Limpiar ahora?) Open drain valve Open drain valve (Abrir válvula de drenaje) (Abrir válvula de drenaje) Draining (Drenando) No se requiere ninguna. Scrub vat complete? Yes (Sí) Presione YES (Sí)
Página 12
Drain to Pan (Drenar a la bandeja) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción Presione En blanco Drenar a bandeja DRAIN TO PAN? Yes (Sí) NO Presione YES (Sí) (¿Drenar a bandeja?) OPEN DRAIN VALVE Abra la válvula de drenaje. (Abrir válvula de drenaje) draining (Drenando) No se requiere ninguna.
1.6 Pulido (cont.) Pantalla izquierda Pantalla derecha Explicación/Acción Insert pan Confirm (Confirmar) Introduzca la bandeja del filtro en la freidora. (Introducir bandeja) Draining (Drenando) No se requiere ninguna. El aceite se drena desde la olla de la freidora hasta la bandeja del filtro. OPEN RETURN VALVE Abra la válvula de retorno.
Página 14
1.7 Mensajes que aparecen durante la programación (cont.) Pantalla Pantalla Explicación/Acción izquierda derecha 1 Time (Tiempo 1) 0:00 o número En la programación segmentada y no segmentada, aquí se introduce el tiempo total de introducido cocción. anteriormente 1 Tempr Temperatura Este es el punto de ajuste para productos no segmentados;...
Página 15
1.7 Mensajes que aparecen durante la programación (cont.) Pantalla Pantalla Explicación/Acción izquierda derecha 1 Alarm Mode Manual o Auto La alarma puede ser de cancelación automática (Auto) o manual (Manual), que requiere (Modo de presionar un botón. Navegue hasta la opción deseada con los botones direccionales bajo la alarma 1) pantalla.
1.8 Programación de elementos con un solo punto de ajuste (no segmentados) A continuación aparece la programación de productos alimenticios no segmentados. La columna derecha indica la acción necesaria para continuar. Puede salir de un paso de programación en cualquier momento presionando el botón Scan (Escanear) hasta que la pantalla vuelva al estado anterior a la programación.
Página 17
1.8 Programación de elementos con un solo punto de ajuste (no segmentados) (cont.) Pantalla Pantalla Acción izquierda derecha Head Count 0 o número fijado anteriormente Introduzca el número de cabezas o el valor equivalente para el producto. (Recuento de Presione . cabezas) Instant On Este es el tiempo, en segundos, durante el que se calienta la freidora antes de...
1.9 Varios puntos de ajuste (segmentados) 1.9.1 Descripción general de la programación de cocción El controlador K3000 es capaz de realizar una cocción segmentada, una característica que permite dividir un ciclo de cocción en una cierta cantidad de partes (o segmentos), cada uno con su propia temperatura y tiempo de cocción.
1.9.2 Descripción general de la programación de alarmas Las alarmas sirven para recordar a los operadores que sacudan las cestas o hagan alguna otra operación con el producto en determinados momentos del ciclo de cocción. Las instrucciones siguientes detallan el ajuste de tres alarmas en un ciclo de cocción de 13 minutos. Para introducir una sola alarma, salga de la secuencia después de establecer la primera.
1.10 Programación de elementos con varios puntos de ajuste (segmentados) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción OFF (Apagado) OFF (Apagado) Mantenga presionado hasta que aparezca Product Setup (Configuración de producto). Product Setup En blanco Presione . (Configuración de producto) Product Setup Introducir código Introduzca 1724 (Configuración de...
Página 21
1.10 Programación de elementos con varios puntos de ajuste (segmentados) (cont.) Pantalla izquierda Pantalla derecha Acción 5 Time (Tiempo 1) :00 o tiempo introducido antes Dejar en cero si no se necesitan más segmentos y presione . Si se necesitan más segmentos, 10 es el límite, continúe ...
1.11 Árbol-resumen del menú del K3000 Menú Filter (Filtro) ……………………………………………………………………………………………….. [Con la computadora encendida, mantenga presionado el botón FILTER (FILTRO)] Filter (Filtro) Clean (Limpiar) Dispose (Descartar) Drain to Pan (Drenar a la bandeja) Fill Vat From Pan (Llenar la cuba desde la bandeja) Modo Info ………………...………………………...………………………………………..………………………..
Si tiene dudas acerca de la medida más indicada, no dude en llamar al Departamento de servicio técnico de Frymaster o a su centro de servicio autorizado más cercano para solicitar ayuda. Antes de llamar a un agente de servicio o a la LÍNEA DIRECTA DE Frymaster (1-800-551-8633): •...
Solución de problemas de las freidoras 2.2.1 Mensajes de error y problemas de pantalla PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA A. No está encendido el controlador. A. Presione el interruptor de Encendido/Apagado para B. No llega alimentación a la encender el controlador. No aparece nada en el freidora.
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA La pantalla del Problema en el contactor, válvula Es normal que aparezca este mensaje durante el controlador muestra de gas apagada, fallo en el arranque si las líneas de gas de la freidora contienen HEATING controlador, fallo del aire.
PROBLEMA CAUSAS PROBABLES ACCIÓN CORRECTORA Presione (CONFIRM (CONFIRMAR)) y siga las El controlador muestra OIL IN DRAIN PAN instrucciones de FILL VAT FROM DRAIN PAN Válvula de drenaje abierta o (Aceite en bandeja de posibilidad de que haya aceite en (Llenar cuba desde la bandeja de drenaje).
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106, EE. UU. TLF.: FAX (Repuestos): (Fax para asistencia técnica): 1-318-865-1711 1-318-688-2200 1-318-219-7135 819- IMPRESO EN LOS LÍNEA DIRECTA DE SERVICIO FEBRERO DE 2012 ESTADOS UNIDOS 1-800-551-8633...